Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 詩詩篇

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    聖蹟
    1耶穌下山、眾人爭從之。
    2一癩者趨前、跽而求曰:『主若願者、必能潔我。』
    3耶穌伸手撫之曰:『我願也、爾潔矣!』其癩應聲立淨。
    4耶穌謂之曰:『慎毋告人、第往自陳於司祭、獻摩西定儀、為若輩證。』8:4 摩西定儀、見古經Levit XIV 2-32.
    5耶穌入葛法農有巴總來求曰:8:5 「有巴總來求。」福音露稼傳第五章紀此事、謂巴總挽猶太長老謁耶穌、請為救治。馬竇謂巴總來求。蓋露稼所紀、詳情也。馬竇則略述之;遣人代求猶自求也。
    6『主、吾僕癱痿。偃臥家中、苦甚。』
    7耶穌曰:『吾來救之。』
    8巴總曰:『主臨敝廬、何敢當也。第發一言、吾僕當愈。
    9蓋予屬人權下、己亦帶有兵卒;命此去則去、召彼來則來、所諭於僕、罔有不從。』
    10耶穌聞而異之、謂從者曰:『吾實語爾、如此篤信、在義塞人中、未之見也。
    11吾又語爾、將來必有眾人、集自東西、與亞伯漢依灑格雅谷伯坐於天國、
    12而本國之子民、轉見投於無明之絕域;將有痛哭切齒者焉。』
    13乃顧謂巴總曰:『汝且返;依汝之信、玉汝於成。』斯時、其僕果愈。
    14耶穌至伯鐸祿家、見其岳母病瘧而臥、
    15撫其手、瘧立退、起為供事。
    16既暮、人紛攜中魔者來、耶穌片言祛魔。凡有病者、亦悉為治之、莫不康復。
    17先知意灑雅言曰:
    『吾人之疚、由彼身受;
    吾人之疴、由彼擔荷;』
    斯之謂也。8:17 見先知意灑雅書第五十三章第三節。
    18耶穌見眾擁擠、命舟欲渡彼岸;
    19一經生進曰:『夫子任爾所之、我願相從。』
    20耶穌對曰:『狐有丘、鳥有巢、人子獨無枕首地。』
    21復有一徒請曰:『主、容我先往葬父。』
    22耶穌曰:『第從我、任死者葬死人也。』8:22 「任死者葬死人也。」不奉召而信耶穌者、處於黑暗、生猶死也。世上多此類人、故讓此輩以葬死者。然未可執此語而謂耶穌非孝道也、耶穌非令人不葬其親、惟謂吾人不可捨本逐末耳。
    23耶穌登舟、弟子從、
    24海中大風倏起、舟為浪淹。耶穌方寐、
    25弟子醒之曰:『求主救命。吾儕死矣。』
    26耶穌應曰:『何爾信德之薄、而憂懼之多也!』遂起、斥風與海、霎時風平而浪靜、萬籟俱寂、一片安寧。
    27其徒驚異曰:『斯誠何人、並風與海亦順其命矣!』
    28耶穌既抵彼岸、入加大拉境、8:28 「入加大拉境。」譯本有作日拉撒者、如通俗拉丁譯本、獻縣新經全集、義文Martini譯本、法文Crampon譯本、德文Parsh譯本、然近代註疏家則寫為「加大拉。」英文Revised Version, Lattey Spencer譯本法文Botte譯本、俱為「加大拉。」有中魔者二人、自塚中出。兇猛特甚、無人敢經其處;
    29大呼曰:『天主子耶穌、我與爾何干、乃先期來苦我耶?』
    30近處適有群豕放牧;
    31群魔懇曰:『必欲驅我出、請發我入豕群。』
    32耶穌曰:『去!』鬼出、逕入豕身;頃刻群豕闖下山崖投海而溺。
    33牧人逃入城中、報告諸事、及中魔者之遭遇。
    34舉城出見耶穌、求其離境。

    WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献