Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 詩詩篇

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    新生命與新生活
    1然則吾人果持何說?將謂流連罪中、以希恩寵之發揚乎?無是理也!
    2夫吾人於罪既已心死、其尚能依罪而生乎?
    3豈不知凡受洗而歸耶穌基督者、其故我乃因受洗而與之同死6:3 「因受洗而與之同死」古代洗禮沉於水而後出。沉者、像徵耶穌之死及其葬也。故受洗者、受洗禮之聖寵、與耶穌同生於超性之神生。即所謂死於罪惡之舊生、而生於聖寵之新生也。乎?
    4既因受洗而與之同死、亦即與之同葬矣。既與之同葬、乃亦與之同被天父之恩光、而自死中復活。於是吾人所現有者、乃為煥然一新之生命。
    5蓋吾人既克肖其死、亦宜克肖其復活也。
    6應知吾人之故我、已與之同釘於十字架上;於是罪孽之身、已蕩然毀滅、而吾人不復為罪孽之奴矣。
    7無他、死者已脫乎罪之羈絆故也。
    8顧吾人既與基督同死亦必與之同生;此則吾人所深信而不疑者。
    9且知基督既自死者中復活、則斷無復死之理、而死亦不復能為之主矣。
    10其死也乃一時為贖罪而死;其生也則永久為天主而生。
    11是故爾等亦當思所以仰體耶穌基督、死於罪而活於天主。
    12毋使罪孽乘權於爾必死之肉身、以致縱情恣慾;
    13亦毋將爾四肢百體、獻之於罪、以作不義之器。務須獻身於天主、一若新自死中復活也者;如是則爾之四肢百體、乃成為昭事天主之義器、
    14且罪亦不能為爾之主矣。無他、爾不隸於法而隸於恩故耳。6:14 「爾不隸於法、而隸於恩故耳。」不隸於法、謂不隸於摩西之律法也。隸於恩、謂隸於耶穌之救恩也。
    15雖然、吾人既不隸於法而隸於恩矣、將恃恩而重蹈罪孽乎?無是理也!
    16豈不知爾向誰氏心悅誠服、而自獻為僕、即為誰氏之僕、應惟其命是從。將從罪以致死乎?抑從善以成義乎?
    17然而賴天主洪恩爾等嚮雖為罪之僕、今已心悅誠服、以就脫爾於罪之教範、
    18既脫於罪、則為正義之僕矣。
    19今爾等靈修未深、請以庸言明之。正如爾等曩日曾以爾之四肢百體、為邪淫不法之僕、以滋罪惡;今望爾等以四肢百體、為正義之僕、以登聖域也。
    20蓋當爾為罪之僕、於正義則漫無約束。
    21試一思之、爾昔日所行、今日所恥之種切、於爾究有何益?死亡為其必然之結果!
    22今既從罪中解放、而獲自由、且為天主之僕矣、則應勉結聖德之果、而止於永生。
    23蓋罪孽之果報為死、而天主之恩賜、則因耶穌基督而獲永生是已。

    WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献