Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 詩詩篇

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    論貧富
    1咄咄富人、爾其休矣、災禍將臨爾身、爾盍哀號痛哭乎!
    2爾之財帛朽矣、爾之衣服蝕矣、
    3爾之金銀銹矣。金銀之銹、將為爾罪之鐵證、而成爾體之烙印。哀哉、爾平生所積之寶、適足以為末日積怒耳。
    4工人為爾收穫莊稼、爾竟欺之、而不予工資。此所欠之工資、亦將為工人鳴冤、且其聲已上達萬軍主宰之耳矣。5:4 見申命紀第二十四章第十五節。
    5爾在世時、飽暖逸樂、窮奢極侈、以奉爾身;不敬天主、縱情恣慾、以快爾志。
    6爾顛倒黑白、定彼仁者之罪而殘殺之、而仁者固不爾抗也。
    7凡我兄弟、應安心忍耐以俟主來。夫農夫之望收穫嘉穀、必須弗助弗忘、以待秋霖春雨之膏澤也。5:7 見申命紀第十一章第十四節。
    8爾亦當學農夫之忍耐、堅定爾心。蓋主之來臨不遠矣。
    9兄弟不可互相怨尤、庶免遭受審判。蓋審判者已及門矣。
    10諸先知托主名以傳教、忍辱負重、百折不撓、實足為兄弟之楷式。
    11彼等以暫時忍受、換得永久之福樂、不亦可羨乎?約伯之忍耐、爾曾聞之、且曾見之。而主之如何溫燠其晚境、皆昭昭在爾耳目。主之富於惻怛哀矜、於此可見一斑。
    12兄弟說話時、務宜是是非非;切莫宣誓、既不可指天為誓、又不可指地為誓。總之、勿立任何咒誓;不然、陷於罪矣。5:12 見馬竇福音第五章第三十四至第三十七節。
    13爾中有憂傷者乎?祈禱可也。有歡樂者乎?絃歌可也。
    14爾中患病者、當邀會中長老、為之祈禱、並因主名為之傅油。5:14 此節論終傅聖事。
    15至誠篤信之祈禱、必能起沉回生、而其所犯之罪、亦必蒙赦。
    16爾等應彼此認罪、互為祈求、俾得全復。善人之祈禱、厥效甚大。
    17昔伊理藹虔祈勿雨、而其地不見雨者、三年六月;5:17 見列王傳一、第十七章第一節及第十八章第一節。
    18後復祈求、則天沛然下雨、地亦豐登。彼人也、我亦人也;有志者亦若斯。
    19兄弟中如有誤入歧途、而爾能循循規勸、使其回頭、則功莫大焉。
    20當知使一罪人去邪歸正、便是救拔一條靈魂出於死地;爾亦可將功贖罪矣。

    WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献