Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖書
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬人書
  • 林前哥林多人前書
  • 林後哥林多人後書
  • 加加拉太人書
  • 弗以弗所人書
  • 腓腓立比人書
  • 西歌羅西人書
  • 帖前帖撒羅尼迦人前書
  • 帖後帖撒羅尼迦人後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來人書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啓示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    巴比倫必敗落
    1巴比倫處女啊,
    下來坐在塵土上吧!
    迦勒底小姐啊,
    坐在地上吧;沒有寶座了;
    因為你不再稱為柔弱嬌嫩的了。
    2要拿磨子去磨麵;
    揭去你的帕子,
    把長裙掀起,露現大腿,
    逿過江河。
    3你的下體必露現,
    你的羞醜處必給人看見;
    我必報復,甚麼人我也不寬容。
    4那贖回我們的、以色列之聖者:
    萬軍之永恆主耶和華是他的名。
    5迦勒底小姐啊,
    靜靜坐下,進入黑暗中哦,
    因為你不再稱為「列國皇后」了。
    6我惱怒我的人民,
    我使我的產業被褻瀆;
    我將他們交在你手中,
    你對他們毫無憐憫,
    竟把你的軛
    格外加重於老年人身上。
    7你自己說:『我必長久存在,
    永遠做皇后』;
    故此你不將這些事放在心上,
    你不意念着事情的結局。

    8故此現在呢、你這專愛宴樂、
    陶陶自得而居住的人哪,你要聽這話!
    你心裏說:
    『我,我以外再沒有別的;
    我必不至於寡居,
    必不至於經驗經驗:希伯來文作「知道」。喪子之苦』;
    9哪知喪子寡居這兩件事、
    一眨眼之際、一日之間就臨到你了!
    正在你多行邪術、極力施符咒時,
    這兩件事就完完全全臨到你身上了!

    10你倚靠你自己的壞行為,說:
    『沒有人看見我』;
    嘿,你的聰明你的知識
    把你拉走了!
    你心裏說:
    『我,我以外再沒有別的』。
    11但災難災難:與上「壞行為」一詞同字。終久必臨到你,
    你不知怎樣用魔法去驅除它;
    禍患終久必落在你身上,
    你不能禳除它;
    毁滅終久必臨到你,
    就在突然之間,不知不覺之時。

    12你儘管堅決進行堅決進行:與下「站起來」一詞同字。你的符咒吧!
    進行你幼年所勞碌而行的,
    進行你許多邪術吧!
    或者能有用處!
    或者可以使人戰抖呀!
    13你因你許多計謀而勞累;
    如今只管讓那些劃分天象、
    觀看星辰、
    在月初播知將來之事的、
    都站起來,救你脫離
    所要臨到於你的事呀!

    14看吧,他們必像碎稭,
    被火焚燒;
    不能援救自己,
    脫離火燄之力力:希伯來文作「手」字。:
    這不是可烤而取暖的炭火,
    也不是可坐於其前的燄火。
    15你所勞勞碌碌的、
    那從你幼年跟你交易的、
    對你都必這樣無用;
    他們都必飄流,各奔各方,
    沒有拯救你的!

    Copyright © 2017 Hong Kong Bible Society. Used by permission


     

    logo-HKBS.png

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献