十二宗徒之使命
5耶穌遣十二子而諭之曰:『勿往異邦、勿入色馬里城邑、
6但訪求義塞家中之亡羊。
7隨在宣道曰:「天國近矣。」
8病者治之、死者起之、癩者淨之、眾魔祛之。爾既無功而受、亦應無酬而施。
9毋攜金銀錢幣於爾腰帶。
10首途無行囊、無二衣、無履杖。蓋勞作者、不患無食也。
11凡入城村、必探訪其可依者而居之、以迄他往。
12入一家、祝其平安。
13若其家堪當所祝、則爾之平安臨之;若不堪當、則爾之平安仍返乎爾。
14人不爾納、不聽爾言、則離其宅、去其邑、拂爾足塵;
15吾實語爾、審判之日、索多馬 蛾摩拉之刑、較是邑猶易堪焉。
16我遣爾等、如送綿羊入狼群。故宜靈變如蛇、而淳良如鴿。
17謹防世人、人將送爾於公會、撻爾於會堂、
18為我之故、解爾至有司與君王之前、對若輩及萬民、為吾作證。
19爾被解時勿慮將如何言、當作何語;屆時必示爾所當言;
20蓋言者非爾、實爾父之神、藉爾而言也。
21必有兄付其弟於死、父付其子、甚有兒女起而攻其父母、而置之於死者焉。
22為吾名故、爾將見惡於眾、惟忍堅到底、舍生不渝者、必得濟焉。
23一邑見逐、則投他邑;吾實語爾、義塞諸邑、爾未遍歷、而人子已臨矣。10:23 「吾實語爾、義塞諸邑、爾未遍歷、而人子已臨矣。」註疏家分兩派。一派謂「人子已臨、」指天地終窮、耶穌降來判世也。義塞人於亡國後、散居全球。故所謂義塞諸邑、指天下諸城也。持此說者有Hilurius, Origenes, Beda, Silveira Maldonatus, Cornelius a Lapide, Schanz, Knabenbauer Rose。第二派註疏謂「人子已臨、」耶穌以大難、降罰一民族也。一民族遭非常浩劫、乃天主判其罪罰、斯即人子降臨之時也。此處所言、乃降生後七十年、義塞亡國、耶路撒冷被毀於羅馬人也。主此說者,有Calmet, Reische, Fillion, Vigouroux, Mausel, Crampon, Lagrange, Pirot.
24弟不能超乎其師、僕不能超乎其主;
25弟能及師、僕能如主、足矣;家主且被人呼為魔王、況家人乎?
26雖然、人不足畏也;蓋藏者無不彰、隱者無不顯耳。
27我暗中教爾者、爾當宣之於光中;爾貼耳所聞者、當布之於屋頂。
28彼僅能殺身而不能滅靈者、不足懼也。惟能兼滅身靈於冥獄中者、斯可畏已。
29雀一雙、非售銀一分乎?然爾父不許、無有一雀、可隕於地。
30即爾頭上之髮、亦莖莖見數。
31是以無庸鰓鰓過慮、爾固貴於群雀也。
32凡認我於人前者、我亦認之於天父之前、
33不認我於人前者、我亦不認之於天父之前也。
WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
Digital files © United Bible Societies, 2019.
吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
電子版 © 聯合聖經公會,2019