Двенадцать посланников Масеха
(Мк. 3:15-19; Лк. 6:14-16; Деян. 1:13)
1Созвав двенадцать Своих учеников, Исо дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги.
2Вот имена двенадцати посланников Масеха: Шимон, прозванный Петрусом, и его брат Андер, Якуб, сын Завдая, и его брат Иохан,
3Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матто, Якуб, сын Алфея, и Фаддей,
Исо Масех посылает двенадцать учеников на служение
(Мк. 6:7-13; Лк. 9:2-6; 10:4-12)
5Этих двенадцать Исо послал, дав такие повеления:
– Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из сомарянских городов.
6Идите прежде всего к народу Исроила, к заблудшим овцам Всевышнего.
7Идите и возвещайте: «Всевышний уже устанавливает Своё Царство!»
8Исцеляйте больных, воскрешайте мёртвых, очищайте прокажённых, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.
9Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди,
10ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания.
11В какой бы город или селение вы ни зашли, найдите там достойного человека и оставайтесь у него до тех пор, пока не отправитесь дальше.
12Когда входите в дом, пожелайте мира всем, кто в нём.
13Если дом окажется достоин, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то ваше благословение вернётся к вам.
14А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города10:14 Благочестивые иудеи отряхивали пыль со своих ног, когда возвращались из других стран, как бы очищаясь от ритуального осквернения. Делая же это по отношению к другим иудеям, они приравнивали их к язычникам..
15Говорю вам истину: Содому и Гоморре10:15 См. Нач. 19:1-29. будет легче в Судный день, чем этому городу.
О будущих преследованиях
(Мк. 13:11-13; Лк. 21:12-19)
16– Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.
17Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих молитвенных домах.
18Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и представителям других народов.
19Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
20и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Небесного Отца будет говорить в вас.
21Брат предаст брата, а отец – своего ребёнка, тем самым обрекая их на верную смерть; так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.
22Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.
23Когда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой. Говорю вам истину: вы не успеете обойти всех исроильских городов, как придёт Ниспосланный как Человек10:23 Существует несколько толкований этого места, напр.: 1) здесь Исо, посылая Своих учеников на служение, говорит им не о далёком будущем, а о том, что не успеют они выполнить данное поручение, как они вновь встретятся в каком-то условленном месте; 2) в этом стихе говорится не о втором пришествии Исо, а о том, как Он «придёт» к Всевышнему получить власть, что свершилось через воскресение Исо (ср. 28:18; также Дон. 7:13-14); 3) здесь слова Исо говорят о Его «пришествии» через суды над иудеями, которые достигли своего эпогея, когда Иерусалимский храм был разрушен в 70 г. римскими захватчиками, что само по себе было прообразом событий последних времён (см. 24:27-31); 4) в этом отрывке Исо мог говорить о Своём втором пришествии и событиях, предшествующих этому, т. е. о временах великой скорби (см. 24:21-22; Отк. 7:14); 5) вплоть до второго пришествия Исо в Исроиле будет возвещаться Радостная Весть..
24Ученик не выше своего учителя, и раб не выше господина.
25Ученик должен быть рад, если он разделит участь своего учителя, а раб – участь своего господина. Если хозяина дома назвали Баал-Зевулом (сатаной), то тем более домашних его.
Страх только перед Всевышним
(Лк. 12:2-9)
26– Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.
27Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шёпотом на ухо, провозглашайте с крыш!
28Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Лучше бойтесь Всевышнего, Который может бросить в ад на погибель и душу, и тело.
29Не продают ли пару воробьёв всего за одну медную монету?10:29 Букв.: «ассарий» – 1/16 динария, монеты, которая равнялась дневному заработку наёмного работника. Однако ни один из них не упадёт на землю без воли вашего Небесного Отца.
30А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!
31Поэтому не бойтесь – вы дороже множества воробьёв.
32Каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Я признаю перед Моим Небесным Отцом,
33а кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.
О будущих разделениях
(Лк. 12:51-53; 14:26-27; 17:33)
34– Не думайте, что Я пришёл принести на землю мир. Я пришёл, чтобы принести не мир, а меч.
35Я пришёл
«разделить сына с отцом,
дочь с матерью,
невестку со свекровью,
37Кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,
38и кто не возьмёт свой крест10:38 Во времена Исо человека, приговорённого к распятию, заставляли нести к месту его казни крест, к которому он будет прибит. Поэтому Исо говорит здесь о том, что условием следования за Ним должна стать готовность человека принять на этом пути страдания и даже смерть. и не последует за Мной, тот недостоин Меня.
39Кто сбережёт жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретёт её вновь.
Награда от Всевышнего
(Мк. 9:41; Лк. 10:16; Ин. 13:20)
40– Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.
41Кто примет пророка потому, что он пророк, тот получит награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит награду праведника.
42И если кто-либо напоит одного из самых меньших Моих последователей чашей холодной воды, только потому, что он Мой ученик, говорю вам истину: этот человек не останется без награды.
Священное Писание, Восточный перевод, версия для Таджикистана
© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®
Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures (CARS-T)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.