Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰壹書
  • 約二約翰貳書
  • 約三約翰叁書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    1於爾所居之地、勿作偶像、勿立雕像、或柱像、或勒像之石、而崇拜之、我乃耶和華、爾之上帝、
    2當守我安息日、敬我聖所、我乃耶和華也、○
    遵命者降之福
    3爾若循我典章、守我誡命、而遵行之、
    4我必降以時雨、使土地產物、園樹結果、
    5俾爾碾穀延及摘葡萄、摘葡萄延及播種之時、得以果腹安居、
    6賜爾境內平康、可以安寢、無人恐爾、我必絕滅暴獸於斯土、刀劍不行於爾地、
    7爾將追敵、以刃擊之、仆於爾前、
    8爾中之人、五可驅百、百可驅萬、以刃擊敵、仆於爾前、
    9我將眷顧爾、使爾繁衍昌熾、踐我與爾所立之約、
    10爾食舊穀、新穀既登、舊穀則徙、
    11我將立幕於爾中、心不厭爾、
    12周遊爾間、為爾上帝、爾為我民、
    13我乃耶和華、爾之上帝、導爾出埃及、免為其奴隸、斷爾所負之軛、俾爾昂首而行、○
    逆命者降之災
    14爾若不聽我言、弗遵我命、
    15棄我典章、蔑我律例、違我誡命、背我盟約、
    16我必加以威烈、使爾身癆體熱、以致目盲神敗、播種徒勞、為敵所食、
    17我必敵爾、使見擊於敵前、憾爾者將制爾、無人追襲、爾亦遁逃、
    18爾若仍不聽從、將懲爾罪、至於七倍、
    19爾恃強之驕傲、我必毀之、並使爾天若鐵、爾地若銅、
    20爾徒力作、田無所產、樹不結實、
    21爾尚頑梗、不欲順從、則按罪降災、至於七倍、
    22使暴獸入爾境、攘爾子女、滅爾牲畜、以致戶口凋零、道途寂寞、○
    23爾猶不悛、所行逆我、
    24我必拂逆爾、緣爾之罪扑責爾、至於七倍、
    25我使鋒刃臨爾、以報背約之仇、爾集於邑垣、我則降疫癘於其中、付爾於敵、
    26既絕餱糧、如折爾杖、十婦炊餅於一爐、權之以給、爾得食而不飽、○
    27汝猶不聽從、所行逆我、
    28我必震怒、以拂逆爾、督責爾罪、至於七倍、
    29爾將食子女之肉、
    30我亦毀爾崇邱、斫爾日像、以爾尸骸、擲於偶像之上、我心必厭惡爾、
    31俾爾邑垣荒墟、聖所寂寞、不享爾馨香、
    32使爾土地荒蕪、處此之敵、無不駭異、
    33我必散爾於異邦、襲爾以白刃、荒涼爾土、闃寂爾邑、
    34爾既寓於敵國、斯土荒寂、其壤則閒、而享安息、
    35地既荒寂、必享安息、爾居斯土、其壤所未獲之安息、此時必得享之、
    36爾之孑遺、處於敵國、必使其心頹敗、風吹葉落、聞聲而怖、彼之遁逃、若避鋒刃、即無追者、亦必顚仆、
    37無人追襲、自相蹂躪、如在鋒刃之前、無力拒敵、
    38爾必危亡於異邦、吞噬於敵國、
    39爾之孑遺、處於敵國、為一己之愆尤、並前人之罪戾、日漸消亡、
    承認罪愆始蒙垂念
    40是時必承己愆、及前人之罪、自認所行逆我、
    41我拂逆之、散之敵國、緣其不潔之心、自卑服罪、
    42我則追憶我與亞伯拉罕以撒雅各所立之約、而俯念斯土、
    43彼既蔑視我律例、心厭我典章、致離故土、使田荒寂、於無人時、得享安息、代民服罪、
    44雖然、彼處於敵國、我不屏斥之、厭惡之、殲滅之、致廢我約、蓋我乃耶和華、彼之上帝、
    45昔我導其宗祖出於埃及、為其上帝、異邦無不目擊、故我必念其約、我乃耶和華也、
    46以上典章律例法度、乃耶和華於西乃山、藉摩西與以色列人所立者、

    Chinese Union Wenli Bible in Public Domain. First published in 1919.
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    文理和合譯本《新舊約全書》屬共有領域。原著1919年出版。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献