Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • GnGenèse
  • ExExode
  • LvLévitique
  • NbNombres
  • DtDeutéronome
  • JosJosué
  • JgJuges
  • RtRuth
  • 1 S1 Samuel
  • 2 S2 Samuel
  • 1 R1 Rois
  • 2 R2 Rois
  • 1 Ch1 Chroniques
  • 2 Ch2 Chroniques
  • EsdEsdras
  • NéNéhémie
  • EstEsther
  • JbJob
  • PsPsaumes
  • PrProverbes
  • EcEcclésiaste
  • CtCantiques
  • EsEsaïe
  • JrJérémie
  • LmLamentations
  • EzEzéchiel
  • DnDaniel
  • OsOsée
  • JlJoël
  • AmAmos
  • AbAbdias
  • JonJonas
  • MiMichée
  • NaNahoum
  • HaHabaquq
  • SoSophonie
  • AgAggée
  • ZaZacharie
  • MlMalachie

新约

  • MtMatthieu
  • McMarc
  • LcLuc
  • JnJean
  • AcActes
  • RmRomains
  • 1 Co1 Corinthiens
  • 2 Co2 Corinthiens
  • GaGalates
  • EpEphésiens
  • PhPhilippiens
  • ColColossiens
  • 1 Th1 Thessaloniciens
  • 2 Th2 Thessaloniciens
  • 1 Tm1 Timothée
  • 2 Tm2 Timothée
  • TtTite
  • PhmPhilémon
  • HéHébreux
  • JcJacques
  • 1 P1 Pierre
  • 2 P2 Pierre
  • 1 Jn1 Jean
  • 2 Jn2 Jean
  • 3 Jn3 Jean
  • JdJude
  • ApApocalypse
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段

    Réponse de Job à Éliphaz

    Job, blessé par les propos de ses amis
    1Alors Job prit la parole et dit :
    2J’ai entendu beaucoup ╵de discours de ce genre,
    vous êtes tous ╵des consolateurs bien pénibles !
    3Cesseras-tu ╵de parler pour du vent ?
    Qu’est-ce qui te contraint ╵à répliquer encore16.3 Réponse à Eliphaz (voir 15.2). ?
    4Si vous étiez vous-mêmes ╵à la place où je suis,
    je pourrais parler comme vous,
    tenir contre vous des discours,
    et, à votre sujet, ╵hocher la tête16.4 Geste de mépris et d’insulte (Ps 22.8 ; Jr 48.27 ; Mt 27.39)..
    5Je vous fortifierais ╵par mes paroles,
    je vous soulagerais ╵par mes lèvres pleines de mots.

    6Cependant, si je parle, ╵pour autant ma souffrance ╵n’en est pas soulagée,
    et si je m’en abstiens, ╵va-t-elle me quitter ?
    7Oui, à l’heure présente, ╵Dieu m’a poussé à bout,
    oui, tu as ravagé16.7 Au milieu de son discours, Job se tourne soudain vers Dieu. ╵toute ma maisonnée.
    8Tu m’as creusé des rides, ╵elles témoignent contre moi,
    et ma maigreur se lève ╵pour m’accuser16.8 Comme un faux témoin accusant Job d’être coupable, puisqu’il souffre..
    9Dans sa colère, ╵Dieu me déchire ╵et il s’attaque à moi,
    il grince des dents16.9 Dieu est comparé à un lion (comparer 10.16) qui l’attaque et le déchire. contre moi.
    Mon adversaire ╵me transperce de ses regards.
    10Ils ouvrent contre moi ╵leur bouche toute grande.
    Leurs outrages me giflent,
    ils se liguent tous contre moi.
    11Dieu m’a livré ╵au pouvoir des injustes,
    il m’a jeté en proie ╵à des méchants.
    12Je vivais en repos, ╵et il m’a secoué,
    il m’a pris par la nuque, ╵pour me briser,
    puis il m’a relevé ╵pour me prendre pour cible,
    13ses flèches m’environnent,
    il transperce mes reins, ╵sans aucune pitié
    il répand à terre ma bile.
    14Il m’inflige blessure ╵après blessure.
    Il s’est rué sur moi ╵comme un guerrier.

    15J’ai cousu pour ma peau ╵une toile de sac,
    et j’ai traîné ma dignité ╵dans la poussière.
    16Mon visage est rougi ╵à force de pleurer,
    et l’obscurité la plus noire ╵s’étend sur mes paupières.
    17Pourtant mes mains n’ont pas commis ╵d’actes de violence
    et ma prière ╵est sans hypocrisie.

    18Ne couvre pas mon sang, ô terre,
    et que mon cri ╵ne soit pas étouffé.
    19Dès à présent : ╵j’ai un témoin au ciel,
    oui j’ai dans les lieux élevés, ╵quelqu’un qui témoigne pour moi.
    20Mes amis se moquent de moi :
    les yeux baignés de larmes, ╵je me tourne vers Dieu.
    21Qu’il16.21 il: c’est-à-dire le témoin (v. 19), qui n’est sans doute autre que Dieu lui-même (v. 20 ; voir 17.3). prenne la défense ╵d’un homme devant Dieu,
    et qu’il arbitre ╵entre l’homme et son compagnon16.21 Autre traduction : comme le fait un homme pour son ami..
    22Ma vie touche à sa fin
    et je m’en vais par le chemin ╵d’où l’on ne revient pas.

    La Bible du Semeur ™️
    Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc.
    Used with permission. All rights reserved worldwide.

    “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献