Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
69:27 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Añade a sus pecados más pecados; no los hagas partícipes de tu salvación.
  • 新标点和合本 - 愿你在他们的罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使他们罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使他们罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • 当代译本 - 求你清算他们的种种罪行, 不要让他们得享你的拯救。
  • 圣经新译本 - 愿你在他们的惩罚上加上惩罚, 不容他们在你面前得称为义。
  • 中文标准译本 - 求你使他们罪上加罪, 不要让他们进入你的公义。
  • 现代标点和合本 - 愿你在他们的罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • 和合本(拼音版) - 愿你在他们的罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • New International Version - Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
  • New International Reader's Version - Charge them with one crime after another. Don’t save them.
  • English Standard Version - Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you.
  • New Living Translation - Pile their sins up high, and don’t let them go free.
  • The Message - Pile on the guilt, Don’t let them off the hook.
  • Christian Standard Bible - Charge them with crime on top of crime; do not let them share in your righteousness.
  • New American Standard Bible - Add guilt to their guilt, And may they not come into Your righteousness.
  • New King James Version - Add iniquity to their iniquity, And let them not come into Your righteousness.
  • Amplified Bible - Add [unforgiven] iniquity to their iniquity [in Your book], And may they not come into Your righteousness.
  • American Standard Version - Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
  • King James Version - Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
  • New English Translation - Hold them accountable for all their sins! Do not vindicate them!
  • World English Bible - Charge them with crime upon crime. Don’t let them come into your righteousness.
  • 新標點和合本 - 願你在他們的罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使他們罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使他們罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
  • 當代譯本 - 求你清算他們的種種罪行, 不要讓他們得享你的拯救。
  • 聖經新譯本 - 願你在他們的懲罰上加上懲罰, 不容他們在你面前得稱為義。
  • 呂振中譯本 - 願你在他們的罪罰上加上罪罰; 別讓他們不被定罪。
  • 中文標準譯本 - 求你使他們罪上加罪, 不要讓他們進入你的公義。
  • 現代標點和合本 - 願你在他們的罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
  • 文理和合譯本 - 願爾以罪加於其罪、勿容與於爾義兮、
  • 文理委辦譯本 - 彼有愆尤、願爾加罪、無以為義兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願主以罪加於其罪、使其在主前、不得稱義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予既受爾之懲創兮。彼又悻悻然而侮予。幸災而樂禍兮。加新痛於舊傷。
  • 현대인의 성경 - 그들의 죄를 낱낱이 기억하셔서 그들이 주의 구원에 참여하지 못하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils se sont acharnés ╵sur celui que tu as frappé, ils se sont répandus ╵en commérages ╵sur les malheurs de ceux ╵que tu avais blessés.
  • リビングバイブル - 彼らの罪は高く積もっています。 どうか、見のがさないでください。
  • Nova Versão Internacional - Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.
  • Hoffnung für alle - Denn erbarmungslos verfolgen sie den, den du doch schon gestraft hast. Schadenfroh erzählen sie von seinen Schmerzen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin buộc cho họ tội này đến tội khác, đừng cho họ hưởng ơn cứu rỗi Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงกล่าวโทษพวกเขา คดีแล้วคดีเล่า อย่าให้พวกเขามีส่วนในความรอดของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพิ่ม​โทษ​แก่​พวก​เขา​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​อีก และ​อย่า​ให้​พวก​เขา​ได้รับ​อภัย​โทษ​จาก​พระ​องค์​เลย
交叉引用
  • Isaías 5:6 - La dejaré desolada, y no será podada ni cultivada; le crecerán espinos y cardos. Mandaré que las nubes no lluevan sobre ella.
  • Salmo 24:5 - Quien es así recibe bendiciones del Señor; Dios su Salvador le hará justicia.
  • Mateo 21:19 - Al ver una higuera junto al camino, se acercó a ella, pero no encontró nada más que hojas. —¡Nunca más vuelvas a dar fruto! —le dijo. Y al instante se secó la higuera.
  • Salmo 109:17 - y porque le encantaba maldecir, ¡que caiga sobre él la maldición! Por cuanto no se complacía en bendecir, ¡que se aleje de él la bendición!
  • Salmo 109:18 - Por cuanto se cubrió de maldición como quien se pone un vestido, ¡que esta se filtre en su cuerpo como el agua!, ¡que penetre en sus huesos como el aceite!
  • Salmo 109:19 - ¡Que lo envuelva como un manto! ¡Que lo apriete en todo tiempo como un cinto!
  • Salmo 81:12 - Por eso los abandoné a su obstinada voluntad, para que actuaran como mejor les pareciera.
  • Romanos 9:31 - En cambio Israel, que iba en busca de una ley que le diera justicia, no ha alcanzado esa justicia.
  • Romanos 9:18 - Así que Dios tiene misericordia de quien él quiere tenerla, y endurece a quien él quiere endurecer.
  • Éxodo 8:15 - Pero, en cuanto el faraón experimentó alivio, endureció su corazón y, tal como el Señor lo había advertido, ya no quiso saber nada de Moisés ni de Aarón.
  • Éxodo 9:12 - Pero el Señor endureció el corazón del faraón y, tal como el Señor se lo había advertido a Moisés, no quiso el faraón saber nada de Moisés ni de Aarón.
  • Mateo 23:31 - Pero así quedan implicados ustedes al declararse descendientes de los que asesinaron a los profetas.
  • Mateo 23:32 - ¡Completen de una vez por todas lo que sus antepasados comenzaron!
  • 2 Tesalonicenses 2:11 - Por eso Dios permite que, por el poder del engaño, crean en la mentira.
  • 2 Tesalonicenses 2:12 - Así serán condenados todos los que no creyeron en la verdad, sino que se deleitaron en el mal.
  • Romanos 10:2 - Puedo declarar en favor de ellos que muestran celo por Dios, pero su celo no se basa en el conocimiento.
  • Romanos 10:3 - No conociendo la justicia que proviene de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se sometieron a la justicia de Dios.
  • Salmo 109:14 - Que recuerde el Señor la iniquidad de su padre, y no se olvide del pecado de su madre.
  • Apocalipsis 22:10 - También me dijo: «No guardes en secreto las palabras del mensaje profético de este libro, porque el tiempo de su cumplimiento está cerca.
  • Apocalipsis 22:11 - Deja que el malo siga haciendo el mal y que el vil siga envileciéndose; deja que el justo siga practicando la justicia y que el santo siga santificándose».
  • Mateo 27:4 - —He pecado —les dijo— porque he entregado sangre inocente. —¿Y eso a nosotros qué nos importa? —respondieron—. ¡Allá tú!
  • Mateo 27:5 - Entonces Judas arrojó el dinero en el santuario y salió de allí. Luego fue y se ahorcó.
  • Éxodo 8:32 - Pero una vez más el faraón endureció su corazón y no dejó que el pueblo se fuera.
  • Levítico 26:39 - Aquellos de ustedes que sobrevivan serán abatidos en país enemigo, porque a sus pecados se añadirá el de sus padres.
  • Nehemías 4:5 - No pases por alto su maldad ni olvides sus pecados, porque insultan a los que reconstruyen».
  • Romanos 1:28 - Además, como estimaron que no valía la pena tomar en cuenta el conocimiento de Dios, él a su vez los entregó a la depravación mental, para que hicieran lo que no debían hacer.
  • 2 Timoteo 4:14 - Alejandro el herrero me ha hecho mucho daño. El Señor le dará su merecido.
  • Isaías 26:10 - Aunque al malvado se le tenga compasión, no aprende lo que es justicia; en tierra de rectitud actúa con iniquidad, y no reconoce la majestad del Señor.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Añade a sus pecados más pecados; no los hagas partícipes de tu salvación.
  • 新标点和合本 - 愿你在他们的罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使他们罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你使他们罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • 当代译本 - 求你清算他们的种种罪行, 不要让他们得享你的拯救。
  • 圣经新译本 - 愿你在他们的惩罚上加上惩罚, 不容他们在你面前得称为义。
  • 中文标准译本 - 求你使他们罪上加罪, 不要让他们进入你的公义。
  • 现代标点和合本 - 愿你在他们的罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • 和合本(拼音版) - 愿你在他们的罪上加罪, 不容他们在你面前称义。
  • New International Version - Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation.
  • New International Reader's Version - Charge them with one crime after another. Don’t save them.
  • English Standard Version - Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you.
  • New Living Translation - Pile their sins up high, and don’t let them go free.
  • The Message - Pile on the guilt, Don’t let them off the hook.
  • Christian Standard Bible - Charge them with crime on top of crime; do not let them share in your righteousness.
  • New American Standard Bible - Add guilt to their guilt, And may they not come into Your righteousness.
  • New King James Version - Add iniquity to their iniquity, And let them not come into Your righteousness.
  • Amplified Bible - Add [unforgiven] iniquity to their iniquity [in Your book], And may they not come into Your righteousness.
  • American Standard Version - Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
  • King James Version - Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
  • New English Translation - Hold them accountable for all their sins! Do not vindicate them!
  • World English Bible - Charge them with crime upon crime. Don’t let them come into your righteousness.
  • 新標點和合本 - 願你在他們的罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使他們罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你使他們罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
  • 當代譯本 - 求你清算他們的種種罪行, 不要讓他們得享你的拯救。
  • 聖經新譯本 - 願你在他們的懲罰上加上懲罰, 不容他們在你面前得稱為義。
  • 呂振中譯本 - 願你在他們的罪罰上加上罪罰; 別讓他們不被定罪。
  • 中文標準譯本 - 求你使他們罪上加罪, 不要讓他們進入你的公義。
  • 現代標點和合本 - 願你在他們的罪上加罪, 不容他們在你面前稱義。
  • 文理和合譯本 - 願爾以罪加於其罪、勿容與於爾義兮、
  • 文理委辦譯本 - 彼有愆尤、願爾加罪、無以為義兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願主以罪加於其罪、使其在主前、不得稱義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 予既受爾之懲創兮。彼又悻悻然而侮予。幸災而樂禍兮。加新痛於舊傷。
  • 현대인의 성경 - 그들의 죄를 낱낱이 기억하셔서 그들이 주의 구원에 참여하지 못하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils se sont acharnés ╵sur celui que tu as frappé, ils se sont répandus ╵en commérages ╵sur les malheurs de ceux ╵que tu avais blessés.
  • リビングバイブル - 彼らの罪は高く積もっています。 どうか、見のがさないでください。
  • Nova Versão Internacional - Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.
  • Hoffnung für alle - Denn erbarmungslos verfolgen sie den, den du doch schon gestraft hast. Schadenfroh erzählen sie von seinen Schmerzen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin buộc cho họ tội này đến tội khác, đừng cho họ hưởng ơn cứu rỗi Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงกล่าวโทษพวกเขา คดีแล้วคดีเล่า อย่าให้พวกเขามีส่วนในความรอดของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพิ่ม​โทษ​แก่​พวก​เขา​ซ้ำ​แล้ว​ซ้ำ​อีก และ​อย่า​ให้​พวก​เขา​ได้รับ​อภัย​โทษ​จาก​พระ​องค์​เลย
  • Isaías 5:6 - La dejaré desolada, y no será podada ni cultivada; le crecerán espinos y cardos. Mandaré que las nubes no lluevan sobre ella.
  • Salmo 24:5 - Quien es así recibe bendiciones del Señor; Dios su Salvador le hará justicia.
  • Mateo 21:19 - Al ver una higuera junto al camino, se acercó a ella, pero no encontró nada más que hojas. —¡Nunca más vuelvas a dar fruto! —le dijo. Y al instante se secó la higuera.
  • Salmo 109:17 - y porque le encantaba maldecir, ¡que caiga sobre él la maldición! Por cuanto no se complacía en bendecir, ¡que se aleje de él la bendición!
  • Salmo 109:18 - Por cuanto se cubrió de maldición como quien se pone un vestido, ¡que esta se filtre en su cuerpo como el agua!, ¡que penetre en sus huesos como el aceite!
  • Salmo 109:19 - ¡Que lo envuelva como un manto! ¡Que lo apriete en todo tiempo como un cinto!
  • Salmo 81:12 - Por eso los abandoné a su obstinada voluntad, para que actuaran como mejor les pareciera.
  • Romanos 9:31 - En cambio Israel, que iba en busca de una ley que le diera justicia, no ha alcanzado esa justicia.
  • Romanos 9:18 - Así que Dios tiene misericordia de quien él quiere tenerla, y endurece a quien él quiere endurecer.
  • Éxodo 8:15 - Pero, en cuanto el faraón experimentó alivio, endureció su corazón y, tal como el Señor lo había advertido, ya no quiso saber nada de Moisés ni de Aarón.
  • Éxodo 9:12 - Pero el Señor endureció el corazón del faraón y, tal como el Señor se lo había advertido a Moisés, no quiso el faraón saber nada de Moisés ni de Aarón.
  • Mateo 23:31 - Pero así quedan implicados ustedes al declararse descendientes de los que asesinaron a los profetas.
  • Mateo 23:32 - ¡Completen de una vez por todas lo que sus antepasados comenzaron!
  • 2 Tesalonicenses 2:11 - Por eso Dios permite que, por el poder del engaño, crean en la mentira.
  • 2 Tesalonicenses 2:12 - Así serán condenados todos los que no creyeron en la verdad, sino que se deleitaron en el mal.
  • Romanos 10:2 - Puedo declarar en favor de ellos que muestran celo por Dios, pero su celo no se basa en el conocimiento.
  • Romanos 10:3 - No conociendo la justicia que proviene de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se sometieron a la justicia de Dios.
  • Salmo 109:14 - Que recuerde el Señor la iniquidad de su padre, y no se olvide del pecado de su madre.
  • Apocalipsis 22:10 - También me dijo: «No guardes en secreto las palabras del mensaje profético de este libro, porque el tiempo de su cumplimiento está cerca.
  • Apocalipsis 22:11 - Deja que el malo siga haciendo el mal y que el vil siga envileciéndose; deja que el justo siga practicando la justicia y que el santo siga santificándose».
  • Mateo 27:4 - —He pecado —les dijo— porque he entregado sangre inocente. —¿Y eso a nosotros qué nos importa? —respondieron—. ¡Allá tú!
  • Mateo 27:5 - Entonces Judas arrojó el dinero en el santuario y salió de allí. Luego fue y se ahorcó.
  • Éxodo 8:32 - Pero una vez más el faraón endureció su corazón y no dejó que el pueblo se fuera.
  • Levítico 26:39 - Aquellos de ustedes que sobrevivan serán abatidos en país enemigo, porque a sus pecados se añadirá el de sus padres.
  • Nehemías 4:5 - No pases por alto su maldad ni olvides sus pecados, porque insultan a los que reconstruyen».
  • Romanos 1:28 - Además, como estimaron que no valía la pena tomar en cuenta el conocimiento de Dios, él a su vez los entregó a la depravación mental, para que hicieran lo que no debían hacer.
  • 2 Timoteo 4:14 - Alejandro el herrero me ha hecho mucho daño. El Señor le dará su merecido.
  • Isaías 26:10 - Aunque al malvado se le tenga compasión, no aprende lo que es justicia; en tierra de rectitud actúa con iniquidad, y no reconoce la majestad del Señor.
圣经
资源
计划
奉献