逐节对照
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tại sao ta còn sợ ngày tai nạn khi kẻ thù lừa đảo vây quanh?
- 新标点和合本 - 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在患难的日子,追逼我的人的奸恶 环绕我, 我何必惧怕?
- 和合本2010(神版-简体) - 在患难的日子,追逼我的人的奸恶 环绕我, 我何必惧怕?
- 当代译本 - 危难来临,四面被奸诈之徒包围时,我何必惧怕?
- 圣经新译本 - 在患难的日子,暗中迫害我的恶人围绕我的时候, 我何须惧怕呢?
- 中文标准译本 - 在灾祸的日子,在欺诈之徒的奸恶围绕我时, 我为什么要害怕呢?
- 现代标点和合本 - 在患难的日子,奸恶随我脚跟四面环绕我, 我何必惧怕?
- 和合本(拼音版) - 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我, 我何必惧怕?
- New International Version - Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me—
- New International Reader's Version - Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.
- English Standard Version - Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
- New Living Translation - Why should I fear when trouble comes, when enemies surround me?
- The Message - So why should I fear in bad times, hemmed in by enemy malice, Shoved around by bullies, demeaned by the arrogant rich?
- Christian Standard Bible - Why should I fear in times of trouble? The iniquity of my foes surrounds me.
- New American Standard Bible - Why should I fear in days of adversity, When the injustice of those who betray me surrounds me,
- New King James Version - Why should I fear in the days of evil, When the iniquity at my heels surrounds me?
- Amplified Bible - Why should I fear in the days of evil, When the wickedness of those who would betray me surrounds me [on every side],
- American Standard Version - Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?
- King James Version - Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
- New English Translation - Why should I be afraid in times of trouble, when the sinful deeds of deceptive men threaten to overwhelm me?
- World English Bible - Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels surrounds me?
- 新標點和合本 - 在患難的日子,奸惡隨我腳跟,四面環繞我, 我何必懼怕?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在患難的日子,追逼我的人的奸惡 環繞我, 我何必懼怕?
- 和合本2010(神版-繁體) - 在患難的日子,追逼我的人的奸惡 環繞我, 我何必懼怕?
- 當代譯本 - 危難來臨,四面被奸詐之徒包圍時,我何必懼怕?
- 聖經新譯本 - 在患難的日子,暗中迫害我的惡人圍繞我的時候, 我何須懼怕呢?
- 呂振中譯本 - 當患難的日子、 我的詭詐 敵人 的奸惡四面圍着我, 我何必懼怕呢?
- 中文標準譯本 - 在災禍的日子,在欺詐之徒的奸惡圍繞我時, 我為什麼要害怕呢?
- 現代標點和合本 - 在患難的日子,奸惡隨我腳跟四面環繞我, 我何必懼怕?
- 文理和合譯本 - 患難之日、邪惡追迫我踵、我何懼兮、
- 文理委辦譯本 - 患難之際、仇敵設伏以環攻、我何懼兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我遭患難時、欺壓我者、其惡四面環繞我、我何所懼哉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 心與大道契。低首聆微言。撫琴詠妙理。
- Nueva Versión Internacional - ¿Por qué he de temer en tiempos de desgracia, cuando me rodeen inicuos detractores?
- 현대인의 성경 - 악한 원수들에게 포위당하는 위험한 때에도 두려워할 필요가 없다.
- Новый Русский Перевод - «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной завет при жертве».
- Восточный перевод - «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной соглашение при жертве».
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной соглашение при жертве».
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной соглашение при жертве».
- La Bible du Semeur 2015 - Mon oreille écoute ╵des proverbes sages. Au son de la lyre, ╵je vais révéler ╵le sens d’une énigme.
- リビングバイブル - 悩みが訪れ、敵に囲まれようと、 少しも恐れることはありません。
- Nova Versão Internacional - Por que deverei temer, quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
- Hoffnung für alle - Denn ich höre genau zu, wenn Gott mir Sprüche der Weisheit vermittelt, beim Spiel auf der Laute will ich euch nun ihre Bedeutung erklären.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทำไมข้าพเจ้าต้องกลัวยามตกที่นั่งลำบาก เมื่อคนเจ้าเล่ห์ชั่วร้ายรุมล้อมข้าพเจ้า?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทำไมข้าพเจ้าต้องกลัวเมื่อเกิดความทุกข์ยาก ยามพวกที่กดขี่ข่มเหงอยู่รายล้อมข้าพเจ้า
交叉引用
- Châm Ngôn 5:22 - Người ác sẽ bị chính việc ác mình sập bẫy; họ sẽ bị tội lỗi mình trói buộc.
- Thi Thiên 22:16 - Bầy chó săn lố nhố vây bọc con; lũ hung ác tiến lại đứng vây quanh. Tay chân con đều bị họ đâm thủng.
- Thi Thiên 23:4 - Dù khi con bước đi trong thung lũng của bóng sự chết, con sẽ chẳng sợ điều nào ác hại, vì Chúa ở bên con. Cây trượng và cây gậy của Chúa bảo vệ và an ủi con.
- Thi Thiên 56:6 - Họ luôn họp nhau, rình rập, theo con từng bước, nóng lòng giết hại con.
- Thi Thiên 56:7 - Xin đừng để họ thoát bất cứ vì lý do nào, lạy Đức Chúa Trời xin nổi giận tiêu diệt họ.
- Y-sai 41:10 - Đừng sợ, vì Ta ở với con. Chớ kinh khiếp, vì Ta là Đức Chúa Trời con. Ta sẽ thêm sức cho con và giúp đỡ con. Ta sẽ dùng tay phải công chính nâng đỡ con.
- Y-sai 41:11 - Kìa, mọi kẻ thách thức con sẽ hổ thẹn, bối rối, và bị tiêu diệt. Những ai chống nghịch con sẽ chết và diệt vong.
- Sáng Thế Ký 49:17 - Đan là con rắn độc bên đường rình cắn vào gót ngựa, khiến kỵ sĩ nhào lăn!
- Thi Thiên 38:4 - Tội ác con ngập đầu— nặng nề đè bẹp cả tâm thân,
- 1 Sa-mu-ên 26:20 - Tại sao con phải chết một nơi xa cách Chúa Hằng Hữu, đổ máu trên đất lạ quê người? Tại sao vua Ít-ra-ên kéo quân ra để tìm một con bọ chét? Tại sao người ta săn mạng con như săn gà rừng trên núi?”
- Ô-sê 7:2 - Thế mà dân chúng không nhận ra rằng Ta đang canh chừng chúng. Tội ác của chúng vây chặt chúng lại, tất cả đều phơi bày trước mặt Ta.
- Thi Thiên 46:1 - Chúa là nơi ẩn náu, và năng lực tôi, Ngài sẵn sàng phù hộ lúc gian nan.
- Thi Thiên 46:2 - Vì thế, tôi sẽ chẳng sợ hãi, lo âu, cho dù đất sụt, núi chìm vào lòng biển,
- Ê-phê-sô 5:16 - Hãy nắm mọi cơ hội để làm việc lành, vì thời kỳ khó khăn.
- Thi Thiên 27:1 - Chúa Hằng Hữu là ánh sáng và cứu tinh của tôi— vậy tôi sẽ sợ ai? Chúa Hằng Hữu là thành lũy của sinh mạng tôi, tôi còn kinh khiếp ai?
- Thi Thiên 27:2 - Khi người ác xông vào tôi, hòng ăn nuốt tôi, khi quân thù và người cừu địch tấn công tôi, họ sẽ đều vấp chân và té ngã.
- Châm Ngôn 24:10 - Chỉ người yếu hèn mới sờn lòng trong ngày hoạn nạn.
- A-mốt 5:13 - Vậy nên, dưới thời kỳ bất công như thế, người khôn ngoan phải nín lặng
- Công Vụ Các Sứ Đồ 27:24 - bảo tôi: ‘Phao-lô, đừng sợ! Vì con sẽ ra ứng hầu trước Sê-sa! Đức Chúa Trời cũng sẽ cứu mạng những bạn đồng hành với con.’
- Phi-líp 1:28 - Dù bọn thù nghịch làm gì đi nữa, anh chị em vẫn anh dũng kiên trì. Đó chính là điềm báo hiệu họ sẽ bị hư vong còn anh chị em được cứu rỗi.
- Rô-ma 8:33 - Ai dám kiện cáo chúng ta là người Đức Chúa Trời lựa chọn? Không ai—vì Đức Chúa Trời đã tha tội chúng ta.
- Rô-ma 8:34 - Ai dám kết án chúng ta? Không ai—vì Chúa Cứu Thế Giê-xu đã chịu chết, sống lại và hiện nay ngồi bên phải Đức Chúa Trời, đang cầu thay cho chúng ta.