逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอทรงเอาความอับอายที่ข้าพระองค์หวาดกลัวออกไป เพราะบทบัญญัติของพระองค์นั้นดี
- 新标点和合本 - 求你使我所怕的羞辱远离我, 因你的典章本为美。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 求你使我所惧怕的羞辱远离我, 因你的典章本为美。
- 和合本2010(神版-简体) - 求你使我所惧怕的羞辱远离我, 因你的典章本为美。
- 当代译本 - 求你除去我所害怕的羞辱, 因为你的法令是美善的。
- 圣经新译本 - 求你使我所怕的羞辱离开我, 因为你的典章都是美好的。
- 中文标准译本 - 求你除去我所害怕的辱骂, 因为你的法规是美好的。
- 现代标点和合本 - 求你使我所怕的羞辱远离我, 因你的典章本为美。
- 和合本(拼音版) - 求你使我所怕的羞辱远离我, 因你的典章本为美。
- New International Version - Take away the disgrace I dread, for your laws are good.
- New International Reader's Version - Please don’t let me be put to shame. Your laws are good.
- English Standard Version - Turn away the reproach that I dread, for your rules are good.
- New Living Translation - Help me abandon my shameful ways; for your regulations are good.
- Christian Standard Bible - Turn away the disgrace I dread; indeed, your judgments are good.
- New American Standard Bible - Take away my disgrace which I dread, For Your judgments are good.
- New King James Version - Turn away my reproach which I dread, For Your judgments are good.
- Amplified Bible - Turn away my reproach which I dread, For Your ordinances are good.
- American Standard Version - Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
- King James Version - Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
- New English Translation - Take away the insults that I dread! Indeed, your regulations are good.
- World English Bible - Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good.
- 新標點和合本 - 求你使我所怕的羞辱遠離我, 因你的典章本為美。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你使我所懼怕的羞辱遠離我, 因你的典章本為美。
- 和合本2010(神版-繁體) - 求你使我所懼怕的羞辱遠離我, 因你的典章本為美。
- 當代譯本 - 求你除去我所害怕的羞辱, 因為你的法令是美善的。
- 聖經新譯本 - 求你使我所怕的羞辱離開我, 因為你的典章都是美好的。
- 呂振中譯本 - 求你使我所怕的羞辱遠離我; 因為你的典章盡善盡美。
- 中文標準譯本 - 求你除去我所害怕的辱罵, 因為你的法規是美好的。
- 現代標點和合本 - 求你使我所怕的羞辱遠離我, 因你的典章本為美。
- 文理和合譯本 - 去我所懼之恥辱、爾之律例維善兮、
- 文理委辦譯本 - 我懼凌辱、爾使遠之、爾之典章、無不善兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使我所懼之侮謗遠離我、主之法律盡善盡美、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 雪我恥辱。莫令受侮。
- Nueva Versión Internacional - Líbrame del oprobio que me aterra, porque tus juicios son buenos.
- 현대인의 성경 - 내가 두려워하는 수치를 떠나게 하소서. 주의 법은 훌륭합니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Ecarte loin de moi ╵la honte qui m’effraie ; tes lois ne sont-elles pas bonnes ?
- リビングバイブル - なぜ私は、あなたに従うゆえのあざけりを 恐れるのでしょう。 あなたのおきてはみな正しく、良いものばかりです。
- Nova Versão Internacional - Livra-me da afronta que me apavora, pois as tuas ordenanças são boas.
- Hoffnung für alle - Ich habe Angst, dass man mich verlacht und beschimpft, doch ich weiß: Deine Rechtsentscheidungen sind gut.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Cho con thoát sỉ nhục con lo ngại; vì luật pháp Chúa thật tuyệt vời.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากการดูหมิ่นอันน่าหวาดหวั่น การตัดสินของพระองค์ดียิ่งนัก
交叉引用
- สดุดี 57:3 - พระองค์ทรงส่งความช่วยเหลือจากฟ้าสวรรค์มาช่วยข้าพเจ้า ทรงกำราบผู้ที่รุกไล่ข้าพเจ้าอย่างดุเดือด เสลาห์ พระเจ้าทรงส่งความรักมั่นคงและความซื่อสัตย์ของพระองค์ลงมา
- อิสยาห์ 26:8 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทั้งหลายรอคอยพระองค์ โดยดำเนินอยู่ในทางแห่งบทบัญญัติของพระองค์ พระนามและกิตติศัพท์ของพระองค์ เป็นความปรารถนาในใจของข้าพระองค์ทั้งหลาย
- สดุดี 119:20 - จิตวิญญาณของข้าพระองค์ถูกเผาผลาญด้วยความโหยหา บทบัญญัติของพระองค์ตลอดเวลา
- สดุดี 119:123 - ดวงตาของข้าพระองค์อ่อนล้าเพราะรอคอยความรอดจากพระองค์ ใฝ่หาคำมั่นสัญญาอันชอบธรรมของพระองค์
- สดุดี 39:8 - ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากการล่วงละเมิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์ อย่าให้คนโง่เย้ยหยันข้าพระองค์ได้
- สดุดี 119:31 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ยึดมั่นในกฎเกณฑ์ของพระองค์ ขออย่าให้ข้าพระองค์ต้องอับอาย
- สดุดี 119:75 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์รู้ว่าบทบัญญัติของพระองค์นั้นชอบธรรม และรู้ว่าที่พระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์เป็นทุกข์นั้นก็เพราะพระองค์ทรงซื่อสัตย์
- 1ทิโมธี 5:14 - ดังนั้นข้าพเจ้าจึงขอแนะนำหญิงม่ายสาวๆ ให้แต่งงาน ให้มีลูกหลาน ให้ดูแลบ้านช่องเพื่อปิดโอกาสไม่ให้ศัตรูว่าร้ายได้
- 2ซามูเอล 12:14 - แต่ฝ่าพระบาททรงทำเช่นนี้เป็นเหตุให้ศัตรูขององค์พระผู้เป็นเจ้าเย้ยหยันอย่างมาก โอรสที่เกิดมาจะสิ้นชีวิต”
- วิวรณ์ 19:2 - เพราะบรรดาการพิพากษาของพระองค์เที่ยงธรรมและเที่ยงแท้ พระองค์ทรงตัดสินโทษหญิงโสเภณีตัวฉกาจนั้นแล้ว ผู้ซึ่งทำให้โลกเสื่อมทรามด้วยการล่วงประเวณีของนาง พระองค์ทรงให้นางชดใช้เลือดของผู้รับใช้ของพระองค์แล้ว”
- สดุดี 119:131 - ข้าพระองค์อ้าปากหอบ โหยหาพระบัญชาของพระองค์
- สดุดี 19:9 - ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้านั้นบริสุทธิ์ ยั่งยืนเป็นนิตย์ ข้อปฏิบัติขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นแน่นอน และล้วนแต่ชอบธรรมทั้งสิ้น
- เฉลยธรรมบัญญัติ 4:8 - และมีชาติใดเล่าที่ยิ่งใหญ่ขนาดมีกฎหมายและบทบัญญัติอันชอบธรรมเหมือนบทบัญญัติซึ่งข้าพเจ้ามอบให้พวกท่านในวันนี้?
- สดุดี 119:43 - ขออย่าทรงพรากถ้อยคำแห่งความจริงไปจาก ปากของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ฝากความหวังไว้กับบท บัญญัติของพระองค์
- โรม 2:2 - เรารู้อยู่ว่าพระเจ้าทรงตัดสินลงโทษผู้ที่ทำเช่นนี้ตามความเป็นจริง
- ทิตัส 2:8 - และถ้อยคำอันมีหลักซึ่งไม่มีใครตำหนิได้ เพื่อผู้ที่ต่อต้านท่านจะได้ละอายใจเพราะไม่มีข้อไหนจะติว่าเราได้
- สดุดี 119:22 - ขอทรงเอาการดูถูกดูแคลนออกไปจากข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์
- 1ทิโมธี 3:7 - เขาต้องมีชื่อเสียงดีในหมู่คนภายนอก เพื่อว่าเขาจะได้ไม่ตกในความเสื่อมเสียและตกในกับดักของมาร