Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:32 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Car les prophètes restent maîtres d’eux-mêmes.
  • 新标点和合本 - 先知的灵原是顺服先知的;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 先知的灵是顺服先知的,
  • 和合本2010(神版-简体) - 先知的灵是顺服先知的,
  • 当代译本 - 先知的灵受先知控制,
  • 圣经新译本 - 先知的灵是受先知控制的,
  • 中文标准译本 - 先知的灵是服从先知的,
  • 现代标点和合本 - 先知的灵原是顺服先知的,
  • 和合本(拼音版) - 先知的灵原是顺服先知的,
  • New International Version - The spirits of prophets are subject to the control of prophets.
  • New International Reader's Version - Those who prophesy should control their speaking.
  • English Standard Version - and the spirits of prophets are subject to prophets.
  • New Living Translation - Remember that people who prophesy are in control of their spirit and can take turns.
  • Christian Standard Bible - And the prophets’ spirits are subject to the prophets,
  • New American Standard Bible - and the spirits of prophets are subject to prophets;
  • New King James Version - And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
  • Amplified Bible - for the spirits of prophets are subject to the prophets [the prophecy is under the speaker’s control, and he can stop speaking];
  • American Standard Version - and the spirits of the prophets are subject to the prophets;
  • King James Version - And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
  • New English Translation - Indeed, the spirits of the prophets are subject to the prophets,
  • World English Bible - The spirits of the prophets are subject to the prophets,
  • 新標點和合本 - 先知的靈原是順服先知的;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 先知的靈是順服先知的,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 先知的靈是順服先知的,
  • 當代譯本 - 先知的靈受先知控制,
  • 聖經新譯本 - 先知的靈是受先知控制的,
  • 呂振中譯本 - 並且神言傳講師的靈、也順服着神言傳講師啊;
  • 中文標準譯本 - 先知的靈是服從先知的,
  • 現代標點和合本 - 先知的靈原是順服先知的,
  • 文理和合譯本 - 夫先知之靈、服於先知矣、
  • 文理委辦譯本 - 設教者雖由神賜、而語默由己、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且先知之神、服於先知、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋先知之識、雖屬聖神所賦、而言默則由己耳。
  • Nueva Versión Internacional - El don de profecía está bajo el control de los profetas,
  • 현대인의 성경 - 예언하는 사람은 자기 자신을 다스릴 수 있어야 합니다.
  • Новый Русский Перевод - Пророки могут контролировать свой дух,
  • Восточный перевод - Пророки Всевышнего могут контролировать свой дух,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пророки Аллаха могут контролировать свой дух,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пророки Всевышнего могут контролировать свой дух,
  • リビングバイブル - 神からことばを与えられている人は、自分の番が来るまで自制して待つ力も与えられていることを忘れてはなりません。
  • Nestle Aland 28 - καὶ πνεύματα προφητῶν προφήταις ὑποτάσσεται,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ πνεύματα προφητῶν, προφήταις ὑποτάσσεται.
  • Nova Versão Internacional - O espírito dos profetas está sujeito aos profetas.
  • Hoffnung für alle - Wer eine Botschaft von Gott bekommt, verliert dabei ja nicht die Kontrolle über sich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nói tiên tri phải làm chủ tâm linh của mình và thay phiên nhau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณของผู้เผยพระวจนะย่อมอยู่ในบังคับของผู้เผยพระวจนะ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วิญญาณ​ของ​ผู้​เผย​คำกล่าว​อยู่​ใน​การ​ควบคุม​ของ​ผู้​เผย​คำกล่าว​เอง
交叉引用
  • Actes 4:19 - Mais Pierre et Jean leur répondirent : Jugez-en vous-mêmes : est-il juste devant Dieu de vous obéir, plutôt qu’à Dieu ?
  • Actes 4:20 - Quant à nous, nous ne pouvons pas garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.
  • 1 Samuel 10:10 - Quand ils arrivèrent à Guibéa, une confrérie de disciples des prophètes venait dans sa direction. Alors l’Esprit de Dieu tomba sur lui et il entra dans un état d’exaltation au milieu d’eux.
  • 1 Samuel 10:11 - Tous ceux qui le connaissaient auparavant et qui le virent dans un tel état avec les disciples des prophètes se demandèrent l’un à l’autre : « Qu’est-il donc arrivé au fils de Qish ? Saül fait-il maintenant partie, lui aussi, des disciples des prophètes ? »
  • 1 Samuel 10:12 - L’un des assistants ajouta : Et qui donc est leur maître ? C’est ainsi qu’est née l’expression proverbiale : Saül fait-il maintenant partie, lui aussi, des disciples des prophètes ?
  • 1 Samuel 10:13 - Lorsque Saül fut sorti de son état d’exaltation, il se rendit au haut lieu.
  • 2 Rois 2:3 - Les disciples des prophètes qui habitaient à Béthel sortirent au-devant d’Elisée et lui demandèrent : Sais-tu que l’Eternel va enlever aujourd’hui ton maître au-dessus de toi ? Il leur répondit : Oui, je le sais, moi aussi, mais ne parlez pas de cela !
  • 1 Samuel 19:19 - On le rapporta à Saül en disant : David se trouve à la communauté des disciples des prophètes près de Rama.
  • 1 Samuel 19:20 - Saül envoya des hommes pour l’arrêter, mais à leur arrivée, ils trouvèrent toute la communauté des disciples des prophètes dans un état d’exaltation et Samuel se tenait debout, à leur tête. Alors l’Esprit de Dieu vint sur les envoyés de Saül qui entrèrent eux aussi dans un tel état.
  • 1 Samuel 19:21 - On vint le rapporter à Saül qui envoya d’autres émissaires ; mais eux aussi entrèrent dans un état d’exaltation. Un troisième groupe envoyé par Saül entra également dans un tel état.
  • 1 Samuel 19:22 - Alors Saül se rendit lui-même à Rama. Arrivé à la grande citerne à Sékou, il demanda : Où sont Samuel et David ? On lui répondit : Ils sont à la communauté des disciples des prophètes près de Rama.
  • 1 Samuel 19:23 - Pendant qu’il se rendait là-bas, l’Esprit de Dieu le saisit à son tour, et il continua son chemin dans un état d’exaltation jusqu’à son arrivée à la communauté des prophètes près de Rama.
  • 1 Samuel 19:24 - Là, il ôta comme les autres ses vêtements et resta dans un état d’exaltation devant Samuel ; puis il s’effondra et resta à terre prostré, dévêtu, tout ce jour-là et toute la nuit suivante, revêtu de ses seuls habits de dessous. C’est pourquoi on dit : Saül est-il aussi parmi les disciples des prophètes ?
  • 1 Corinthiens 14:29 - Quant à ceux qui prophétisent, que deux ou trois prennent la parole et que les autres jugent ce qu’ils disent :
  • 1 Corinthiens 14:30 - si l’un des assistants reçoit une révélation pendant qu’un autre parle, celui qui a la parole doit se taire.
  • Jérémie 20:9 - Et lorsque je me dis : « Je veux oublier sa parole et je ne parlerai plus en son nom », il y a, dans mon cœur, ╵comme un feu qui m’embrase enfermé dans mes os, je m’épuise à le contenir ╵et n’y arrive pas !
  • Job 32:8 - Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.
  • Job 32:9 - Un grand nombre d’années ╵ne rend pas forcément plus sage et ce ne sont pas les vieillards ╵qui comprennent ce qui est juste.
  • Job 32:10 - Ecoute-moi : j’exposerai ╵moi aussi mon savoir.
  • Job 32:11 - Jusqu’ici, j’attendais, ╵j’écoutais vos discours et vos raisonnements pour vous laisser ╵critiquer ses propos.
  • 2 Rois 2:5 - Les disciples des prophètes qui habitaient Jéricho vinrent au-devant d’Elisée et lui demandèrent : Sais-tu que l’Eternel va enlever aujourd’hui ton maître au-dessus de toi ? Il répondit : Oui, je le sais, moi aussi, mais ne parlez pas de cela !
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Car les prophètes restent maîtres d’eux-mêmes.
  • 新标点和合本 - 先知的灵原是顺服先知的;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 先知的灵是顺服先知的,
  • 和合本2010(神版-简体) - 先知的灵是顺服先知的,
  • 当代译本 - 先知的灵受先知控制,
  • 圣经新译本 - 先知的灵是受先知控制的,
  • 中文标准译本 - 先知的灵是服从先知的,
  • 现代标点和合本 - 先知的灵原是顺服先知的,
  • 和合本(拼音版) - 先知的灵原是顺服先知的,
  • New International Version - The spirits of prophets are subject to the control of prophets.
  • New International Reader's Version - Those who prophesy should control their speaking.
  • English Standard Version - and the spirits of prophets are subject to prophets.
  • New Living Translation - Remember that people who prophesy are in control of their spirit and can take turns.
  • Christian Standard Bible - And the prophets’ spirits are subject to the prophets,
  • New American Standard Bible - and the spirits of prophets are subject to prophets;
  • New King James Version - And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
  • Amplified Bible - for the spirits of prophets are subject to the prophets [the prophecy is under the speaker’s control, and he can stop speaking];
  • American Standard Version - and the spirits of the prophets are subject to the prophets;
  • King James Version - And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
  • New English Translation - Indeed, the spirits of the prophets are subject to the prophets,
  • World English Bible - The spirits of the prophets are subject to the prophets,
  • 新標點和合本 - 先知的靈原是順服先知的;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 先知的靈是順服先知的,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 先知的靈是順服先知的,
  • 當代譯本 - 先知的靈受先知控制,
  • 聖經新譯本 - 先知的靈是受先知控制的,
  • 呂振中譯本 - 並且神言傳講師的靈、也順服着神言傳講師啊;
  • 中文標準譯本 - 先知的靈是服從先知的,
  • 現代標點和合本 - 先知的靈原是順服先知的,
  • 文理和合譯本 - 夫先知之靈、服於先知矣、
  • 文理委辦譯本 - 設教者雖由神賜、而語默由己、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且先知之神、服於先知、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋先知之識、雖屬聖神所賦、而言默則由己耳。
  • Nueva Versión Internacional - El don de profecía está bajo el control de los profetas,
  • 현대인의 성경 - 예언하는 사람은 자기 자신을 다스릴 수 있어야 합니다.
  • Новый Русский Перевод - Пророки могут контролировать свой дух,
  • Восточный перевод - Пророки Всевышнего могут контролировать свой дух,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пророки Аллаха могут контролировать свой дух,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пророки Всевышнего могут контролировать свой дух,
  • リビングバイブル - 神からことばを与えられている人は、自分の番が来るまで自制して待つ力も与えられていることを忘れてはなりません。
  • Nestle Aland 28 - καὶ πνεύματα προφητῶν προφήταις ὑποτάσσεται,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ πνεύματα προφητῶν, προφήταις ὑποτάσσεται.
  • Nova Versão Internacional - O espírito dos profetas está sujeito aos profetas.
  • Hoffnung für alle - Wer eine Botschaft von Gott bekommt, verliert dabei ja nicht die Kontrolle über sich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nói tiên tri phải làm chủ tâm linh của mình và thay phiên nhau.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณของผู้เผยพระวจนะย่อมอยู่ในบังคับของผู้เผยพระวจนะ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วิญญาณ​ของ​ผู้​เผย​คำกล่าว​อยู่​ใน​การ​ควบคุม​ของ​ผู้​เผย​คำกล่าว​เอง
  • Actes 4:19 - Mais Pierre et Jean leur répondirent : Jugez-en vous-mêmes : est-il juste devant Dieu de vous obéir, plutôt qu’à Dieu ?
  • Actes 4:20 - Quant à nous, nous ne pouvons pas garder le silence sur ce que nous avons vu et entendu.
  • 1 Samuel 10:10 - Quand ils arrivèrent à Guibéa, une confrérie de disciples des prophètes venait dans sa direction. Alors l’Esprit de Dieu tomba sur lui et il entra dans un état d’exaltation au milieu d’eux.
  • 1 Samuel 10:11 - Tous ceux qui le connaissaient auparavant et qui le virent dans un tel état avec les disciples des prophètes se demandèrent l’un à l’autre : « Qu’est-il donc arrivé au fils de Qish ? Saül fait-il maintenant partie, lui aussi, des disciples des prophètes ? »
  • 1 Samuel 10:12 - L’un des assistants ajouta : Et qui donc est leur maître ? C’est ainsi qu’est née l’expression proverbiale : Saül fait-il maintenant partie, lui aussi, des disciples des prophètes ?
  • 1 Samuel 10:13 - Lorsque Saül fut sorti de son état d’exaltation, il se rendit au haut lieu.
  • 2 Rois 2:3 - Les disciples des prophètes qui habitaient à Béthel sortirent au-devant d’Elisée et lui demandèrent : Sais-tu que l’Eternel va enlever aujourd’hui ton maître au-dessus de toi ? Il leur répondit : Oui, je le sais, moi aussi, mais ne parlez pas de cela !
  • 1 Samuel 19:19 - On le rapporta à Saül en disant : David se trouve à la communauté des disciples des prophètes près de Rama.
  • 1 Samuel 19:20 - Saül envoya des hommes pour l’arrêter, mais à leur arrivée, ils trouvèrent toute la communauté des disciples des prophètes dans un état d’exaltation et Samuel se tenait debout, à leur tête. Alors l’Esprit de Dieu vint sur les envoyés de Saül qui entrèrent eux aussi dans un tel état.
  • 1 Samuel 19:21 - On vint le rapporter à Saül qui envoya d’autres émissaires ; mais eux aussi entrèrent dans un état d’exaltation. Un troisième groupe envoyé par Saül entra également dans un tel état.
  • 1 Samuel 19:22 - Alors Saül se rendit lui-même à Rama. Arrivé à la grande citerne à Sékou, il demanda : Où sont Samuel et David ? On lui répondit : Ils sont à la communauté des disciples des prophètes près de Rama.
  • 1 Samuel 19:23 - Pendant qu’il se rendait là-bas, l’Esprit de Dieu le saisit à son tour, et il continua son chemin dans un état d’exaltation jusqu’à son arrivée à la communauté des prophètes près de Rama.
  • 1 Samuel 19:24 - Là, il ôta comme les autres ses vêtements et resta dans un état d’exaltation devant Samuel ; puis il s’effondra et resta à terre prostré, dévêtu, tout ce jour-là et toute la nuit suivante, revêtu de ses seuls habits de dessous. C’est pourquoi on dit : Saül est-il aussi parmi les disciples des prophètes ?
  • 1 Corinthiens 14:29 - Quant à ceux qui prophétisent, que deux ou trois prennent la parole et que les autres jugent ce qu’ils disent :
  • 1 Corinthiens 14:30 - si l’un des assistants reçoit une révélation pendant qu’un autre parle, celui qui a la parole doit se taire.
  • Jérémie 20:9 - Et lorsque je me dis : « Je veux oublier sa parole et je ne parlerai plus en son nom », il y a, dans mon cœur, ╵comme un feu qui m’embrase enfermé dans mes os, je m’épuise à le contenir ╵et n’y arrive pas !
  • Job 32:8 - Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.
  • Job 32:9 - Un grand nombre d’années ╵ne rend pas forcément plus sage et ce ne sont pas les vieillards ╵qui comprennent ce qui est juste.
  • Job 32:10 - Ecoute-moi : j’exposerai ╵moi aussi mon savoir.
  • Job 32:11 - Jusqu’ici, j’attendais, ╵j’écoutais vos discours et vos raisonnements pour vous laisser ╵critiquer ses propos.
  • 2 Rois 2:5 - Les disciples des prophètes qui habitaient Jéricho vinrent au-devant d’Elisée et lui demandèrent : Sais-tu que l’Eternel va enlever aujourd’hui ton maître au-dessus de toi ? Il répondit : Oui, je le sais, moi aussi, mais ne parlez pas de cela !
圣经
资源
计划
奉献