詩人於上帝前哀陳選民被仇敵制勝聖殿被仇敵毀壞
此詩亞薩所作訓誨人民
1上帝兮、昔爾牧民、猶牧群羊、何為棄予如遺、加以震怒、氣如烟燄兮、
2稽古在昔、爾拯斯族、為爾選民、爰建郇邑、以為駐蹕之所、請爾追憶弗忘兮。
3今在聖所、敵加毀損、閱時已久、請爾垂顧兮、
4爾之寇讎、在於聖會、呼號靡已、爰立旌旗、以為記誌兮、
5彼舉斧斤、遍伐林木、以此自誇兮、
6更以刀鋸盡毀雕琢之器兮、
7火焚聖所、加以污衊、俾成邱墟兮。
8自謂毀之務盡、凡在斯邦、有上帝之室、必爇之兮、
求上帝莫常發怒棄絕選民
追述上帝從前拯救選民施行奇事現今望上帝亦如此行
12自昔迄今、上帝作我之君、援我於斯土兮、
13昔爾展厥能力、使大海中判、巨魚立毀、
14鱷魚之首摧傷、俾為荒服所食兮、
15爾裂磐以出泉、涸有源之溪兮、
16晝夜爾所定、日月爾所立。
17冬夏爾所造、寰區爾所界兮。
求上帝追思前約保護選民
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019