警告民必受禍因賴伊及
1主曰、禍哉此悖逆之子、自行其謀、不順從我、灌奠結盟、不循我心意、其罪益加、
2往伊及未請命於我、恃法老之勢力、恃法老之勢力或作恃法老為保障下同望於伊及得蔭庇、
3爾恃法老之勢力、終必抱愧、望於伊及得蔭庇、定蒙羞辱、
4其侯伯至瑣安、使臣詣哈內斯、
5見所恃之國、不能益己、則悉羞愧、彼國非但不能濟助、不能加益、反使人受辱蒙羞、
6牲畜負物往南方、經艱難險阻之地、或作論南方之獸有預言曰彼經艱難險阻之地其中有牝獅、猛獅、又有毒蛇、飛蛇、以其貨財載於驢背、以其寶物負於駝峰、攜至不能益己之國、
7恃伊及濟助、皆徒勞無益、故我論伊及、呼曰、故我論伊及呼曰或作故我稱伊及曰狂言徒作、安坐無動、
8今爾當至其前、筆之於册、錄之於書、以傳後世、永存不朽、
因藐視主言
9蓋斯為悖逆之民、誑言之子、不願聽主法之子、
10彼告先見曰、勿言未來之事、對得默示者曰、勿以正直為默示傳於我、當以柔媚之詞告我、以虛誕為默示傳於我、
11當離所行之道、舍所履之徑、勿於我前復題以色列聖主、
12故以色列聖主如是云、爾棄此命、恃強暴、賴偽妄、偽妄或作奸惡之事
13故爾斯罪、必使爾如坼裂將傾之高墻、忽然毀圮、
14墻垣毀圮、如人碎陶器、碎之不惜、致所碎之中、無片可用以取火於鑪、或取水於井、
15主天主即以色列之聖主曾如是云、爾悔改安居、方可得救、靜默仰望、方可強盛、惟爾不欲、
16爾云、不然、我必乘馬以奔馳、故爾必致奔逃、爾又云、必乘迅速之牲畜、故逐爾者亦必迅速、
17一人叱喝、則千人逃、五人叱喝、則爾盡遁、致爾曹所遺者、僅如山巔之望杆、岡上之號旗、
18雖然、主仍俟焉、欲賜恩於爾、勃然而興、矜憐爾、蓋主乃施仁行義之天主、凡仰望主者、即為有福、
主必仍施恩於郇民
19惟爾居郇與居耶路撒冷之民、不復哭泣、爾以聲呼籲主、主必賜恩於爾、主聞之即應爾、
20主必使爾於患難中有餅可食、艱苦中有水可飲、爾師不復隱匿、爾目必常睹爾師、
21爾或往左、或往右、耳中必聞爾後有聲曰、此乃正道、爾當行之、
22爾之偶像、或雕或鑄、飾以金銀者、其時爾必視為視為或作使之污穢、棄之如不潔之物、必曰、此物當擲之於外、
23爾播種於地、主必降雨、使土產之五榖、既豐且美、當是時爾之群畜、必牧於寛闊之場、
24耕田之牛驢、惟食美料、潔之以簸以箕、加之以鹽、
25在大行殺戮之日、高臺傾圮之時、各高山、各峻嶺、將有川流河湧、
26當是時主必治治原文作裹其民之患處、醫其所受之傷、月光必如日光、日光必加七倍、一日即如七日之光輝、○
主必震怒翦滅仇人使民歡樂
27主之威名、自遠方而來、烈怒炎炎、猶如火焚、猶如火焚或作猶如密雲上騰口口原文作唇銜銜原文作滿盛怒、舌如烈火、
28其氣如暴漲之河、高及於頸、欲散列民、使歸無有、如以箕簸揚、欲導萬族、轉入歧途、如以繮勒口、欲散列民使歸無有如以箕簸揚欲導萬族轉入歧途如以繮勒口原文作欲以毀滅之箕簸揚列民欲以引迷之繮勒萬族之口
29爾將謳歌、如在守節期之夜、心中歡樂、如人吹笛、趨赴主山、朝覲以色列所恃如磐之天主、
30主將使人聞其威聲、赫赫震怒、以猛火之烈焰、與暴風急雨大雹、顯其臂之能力、
31亞述必因主之雷聲喪膽、主必以杖加之譴責、
32主命定以杖責亞述、每一加責、民必擊鼓彈琴、主攻擊亞述、勢甚嚴厲、
33蓋陀斐特自昔已設、亦為王而備、既深且廣、燒場有火、薪柴甚多、主之氣如川流之硫磺燃焉、
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019