以色列崇事邪神必受懲罰
1爾曹當稱爾兄弟曰阿米、阿米譯即我民之義稱爾姊妹曰路哈瑪、路哈瑪譯即蒙矜憫之義
2當與爾母爭辯又爭辯、彼非我妻、我非其夫、彼當去妓女之狀於面上、除淫婦之態於胸間、
3恐我脫其衣、使為裸體、使之與初生之日無異、使之如曠野、如旱乾無水之地、使之因渴而死、
4我不矜憫其子、因由淫亂而生、
5此子之母行淫、生之者作可恥之事、彼曰、愛我者、予我飲食、飲食原文作餅與水予我羊毛與麻、予我油酒、我必從之、
6故我必以荊棘塞其路、為築墻垣、俾尋不得其徑、
7彼追隨愛之者不得及、尋之不遇、遂曰、不如歸就前夫、我昔時景況、佳於今日、
8彼不知所得之五穀、酒、油、與所用以飾巴力之多金多銀、皆我所賜、或作彼不知所得之五穀酒油乃我所賜我多賜之金銀彼反用之以飾巴力
9故臨時我必取我穀、屆期我必取我酒、亦取我之羊毛與麻、即所賜彼以蔽裸體者、
10必在愛之者目前、露其醜態、無人能救之脫於我手、
11彼之歡樂、彼之節期、月朔、安息日、及其諸大會之日、我必使之咸止、
12彼之葡萄樹、無花果樹、自謂愛我者投贈、我必毀之、俾變為荒林、為野獸所食、
13彼平日奉事諸巴力、為之焚香、以鼻環金索、修飾自好、從愛之者反忘我、故我必罰之、此乃主所言、
受懲之後仍蒙恩寵眷愛
14雖然、厥後我仍勸誘之、導之於野、以善言慰藉其心、
15又在彼賜之以葡萄園、雖在亞割谷、仍有門路可望、在彼必謳歌、與幼年之時、出自伊及之日無異、
16主曰、當是時爾必稱我為慈夫、慈夫原文作伊施不復稱我為嚴主、嚴主原文作巴力
17我必於其口中、除諸巴力之名號、使巴力之名號不復題、
18是時我將為我民之故、與野獸、空中飛鳥、地上昆蟲立約、又在國中、折弓刃、去戰爭、使民得安居、
19我必聘爾、永遠歸我、必以仁義、公平、恩寵、矜憫、聘爾歸我、
20必以誠實、聘爾歸我、使爾知我乃主、
21主曰、是時我必聽允、我聽允天、天聽允地、
22地聽允穀酒與油、穀酒與油聽允耶斯烈民、
23我必使之居於斯地、或作我必以之栽植國中原文作我必種之於斯地必矜憫素未蒙矜憫者、謂非為我民者曰、爾乃我民、彼亦必曰、主乃我天主、
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019