主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
标准译本
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
万事虚空
1
耶路撒冷
的王、
大卫
的儿子、传道者的话语:
2
“虚空的虚空,”
传道者说,
“虚空的虚空,全都是虚空!”
3
人一切的劳苦,
就是他在日光之下的劳苦,
对他有什么益处呢?
4
一代过去,一代又来,
大地却存留,直到永远。
5
太阳升起,太阳落下,
又匆匆回到它升起之处。
6
风向南吹,又向北转,
不停地回转,
回到自己的循环。
7
江河都向海里流,
海却不满盈;
江河从哪里流出,
又转回哪里。
8
万事令人厌倦,
人无法说尽;
眼看,看不饱;
耳听,听不足。
9
已有的事,将来还会有;
做过的事,将来还会做;
日光之下没有任何新事。
10
难道有什么事人可以说
“看哪,这是新的”?
其实,它在我们之前的世代早就有了。
11
先前曾有的,无人记念;
以后要来的,其后的人也不记念。
智慧的探察
12
我传道者曾在
耶路撒冷
作
以色列
的王。
13
我用心求问,以智慧探察在天下所做的一切,这些都是神加给世人极重的担子,让他们在其中操劳。
14
我见过在日光之下所做的一切事,看哪,全是虚空,全是捕风!
15
扭曲的,不能拉直,
缺乏的,不计其数。
16
我心里说:“看哪,我的智慧增长了、加添了,超过所有在我之前统管
耶路撒冷
的人!我的心见识了许多智慧和知识。”
17
我用心去明白智慧,明白狂妄和愚昧,却明白了这也是捕风。
18
要知道,智慧增多,烦恼也增多;
知识增添,痛苦也增添。
中文标准译本©
版权所有 © 2005, 2008, 2011, 2017-2024 全球圣经促进会