繼述曩事上帝昔戒民毋攻以東族
1我儕反旆遄征、道由紅海、適於曠野、環繞西耳山、歷日已久、遵耶和華命。
2耶和華諭我曰、
3爾環行此山久矣、必旋踵北行、
4當告民曰、汝之同族以掃子孫、居於西耳、爾經斯土、彼必畏懼、惟汝謹慎、
5勿與戰爭、即其尺土、我不汝給、乃以西耳山賜以掃為業。
6汝所食之糧、所飲之水、必以金市。
7蓋爾所為者、蒙爾上帝耶和華錫嘏、爾行曠野、歷四十年、爾之上帝耶和華、導爾佑爾、使無缺乏。
8於是我儕離我同族、即以掃子孫、居於西耳者、道由平原、自以辣及以旬迦別、旋踵前往、經摩押野。
毋攻摩押族
9
耶和華諭我曰、勿擾摩押人、與之戰爭、其地非爾所得、蓋我以亞耳賜羅得後裔為業。
10昔以米人居彼、斯民眾多、軀幹雄偉、如亞納人然、
11或稱之為哩乏音、惟摩押人稱之為以米。
12在昔何林人亦居西耳、為以掃子孫所滅、據有其地、以色列族之地、蒙耶和華所錫者、事亦相同。
13耶和華亦諭我、曰爾起、渡西勒溪、我遵命而行。
14昔自離迦鐵巴尼亞時、至渡西勒溪時、三十有八年、於斯時也、斯代之軍士、尸骸消滅、應耶和華所矢之言、
15蓋耶和華攻之、使之喪亡、尸骸消滅。
16武士殞沒、絕於民中之後、
毋攻亞捫族
17
耶和華諭我曰、
18今爾當經摩押邊隅之邑亞耳、
19行近亞捫族、勿擾之、勿與戰爭、其地非汝所得、蓋我以之錫羅得後裔為業。
20昔在斯土、為哩乏音所居、亞捫人稱之為三送冥、
21其軀幹雄偉、如亞納人然、惟耶和華滅之、亞捫人據有其地。
22如以掃子孫、居於西耳者、昔蒙耶和華輔翼、翦滅何林人、據有其地、事亦相同。
23又有一族、稱亞英者、所居之地、自哈洗林至亞薩、甲托民滅之、據有其地。
述戰敗亞摩哩王西宏
24
耶和華亦諭我曰、爾起遄征、渡亞嫩河、我以亞摩哩王西宏、付於爾手、其都在希實本、汝可與戰、而得其地、
25天下邦國、既聞爾名、我必使之畏爾、戰慄悚惶。○
26時在基底莫野、我遣人至希實本、以善言告其王西宏曰、
27爾盍容我經爾地、我必由大道、不偏於左、不偏於右、
28我所食之糧、所飲之水、市之以金、第容我徒行、以過爾境、
29渡約但河、至我上帝耶和華賜我之地。昔以掃後裔、居於西耳、摩押人民、居於亞耳、所行俱亦如是。
30時我上帝耶和華聽2:30 聽字或作使希實本王西宏剛愎厥心、不容我過其地、為我所敗、以今日之事為證。
31蓋耶和華曾諭我曰、我以西宏及其地、畀於爾手、汝可得之、據有其地。
32西宏率眾而出、至雅哈斯與我戰。
33我之上帝耶和華、以西宏王、及王子臣民、悉付於我、為我所敗、
34取其城邑、男女長幼、俱行殲滅、靡有孑遺、
35邑中之貨財、以及牲畜、為我所得、
36亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、迄於基列、無邑不服、乃我上帝耶和華盡付於我、
37惟亞捫族之地、雅泊河濱、山中之邑、為我上帝耶和華所禁者、我不侵奪。
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019