主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 31:14
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
神兴起的时候,我怎样行呢?他察问的时候,我怎样回答他呢?
新标点和合本
神兴起,我怎样行呢?他察问,我怎样回答呢?
和合本2010(上帝版-简体)
上帝兴起的时候,我怎样行呢?他察问的时候,我怎样回答他呢?
当代译本
否则上帝追究,我怎么办?祂审问我,我如何回答?
圣经新译本
神若起来,我怎么办呢?他若鉴察,我怎样回答呢?
新標點和合本
神興起,我怎樣行呢?他察問,我怎樣回答呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝興起的時候,我怎樣行呢?他察問的時候,我怎樣回答他呢?
和合本2010(神版-繁體)
神興起的時候,我怎樣行呢?他察問的時候,我怎樣回答他呢?
當代譯本
否則上帝追究,我怎麼辦?祂審問我,我如何回答?
聖經新譯本
神若起來,我怎麼辦呢?他若鑒察,我怎樣回答呢?
呂振中譯本
那麼上帝振起時、我怎樣辦呢?他鑒察時、我怎麼回答呢?
文理和合譯本
上帝興起、我將何為、迨其臨格、我將何言、
文理委辦譯本
上帝鞫我、則我何詞以對。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以為如有此、天主起而訊鞫、我將若何、天主若察問、我何以答之、
New International Version
what will I do when God confronts me? What will I answer when called to account?
New International Reader's Version
Then what will I do when God opposes me? What answer will I give him when he asks me to explain myself?
English Standard Version
what then shall I do when God rises up? When he makes inquiry, what shall I answer him?
New Living Translation
how could I face God? What could I say when he questioned me?
Christian Standard Bible
what could I do when God stands up to judge? How should I answer him when he calls me to account?
New American Standard Bible
What then could I do when God arises? And when He calls me to account, how am I to answer Him?
New King James Version
What then shall I do when God rises up? When He punishes, how shall I answer Him?
American Standard Version
What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him?
Holman Christian Standard Bible
what could I do when God stands up to judge? How should I answer Him when He calls me to account?
King James Version
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
New English Translation
then what will I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how will I respond to him?
World English Bible
what then will I do when God rises up? When he visits, what will I answer him?
交叉引用
罗马书 3:19
我们知道律法所说的话都是对律法之下的人说的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在神的审判之下。
约伯记 9:32
他不像我是个人,使我可以回答他,使我们可以一同受审判。
诗篇 9:19
耶和华啊,求你兴起,不容世人得胜!愿外邦人在你面前受审判!
诗篇 10:12-15
耶和华啊,求你兴起!神啊,求你举手!不要忘记困苦人!恶人为何轻慢神,心里说“你必不追究”?你已经察看,顾念人的忧患和愁苦,放在你的手中。无倚无靠的人把自己交托给你,你向来是帮助孤儿的。求你打断恶人的膀臂,至于坏人,求你追究他的恶,直到净尽。
诗篇 44:21
神岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。
雅各书 2:13
因为对那不怜悯人的,他们要受没有怜悯的审判;怜悯胜过审判。
弥迦书 7:4
他们当中最好的,不过像蒺藜;最正直的,不过如荆棘篱笆。你守候的日子,惩罚已经来到,他们必扰乱不安。
约伯记 10:2
我对神说,不要定我有罪,要指示我,你为何与我争辩?
撒迦利亚书 2:13
凡血肉之躯都当在耶和华面前静默无声,因为他从他的圣所奋起了。
诗篇 9:12
那位追讨流人血的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。
诗篇 7:6
耶和华啊,求你在怒中起来,挺身而立,抵挡我敌人的烈怒!求你为我兴起!你已经发令施行审判。
以赛亚书 10:3
到降罚的日子,灾祸从远方临到,那时,你们要怎么办呢?你们要向谁逃奔求救呢?你们的财宝要存放何处呢?
诗篇 143:2
求你不要审问仆人,因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。
诗篇 76:9
何西阿书 9:7
降罚的日子近了,报应的时候已经来到。以色列必知道,先知愚昧,受灵感动的人狂妄,皆因你多多作恶,大怀怨恨。
马可福音 7:2
他们曾看见他的门徒中有人用不洁净的手,就是没有洗的手吃饭。