-
和合本2010(神版)
供桌的四围各做一掌宽的边缘,边缘周围要镶上金边。
-
新标点和合本
桌子的四围各做一掌宽的横梁,横梁上镶着金牙边。
-
和合本2010(上帝版)
供桌的四围各做一掌宽的边缘,边缘周围要镶上金边。
-
当代译本
在桌子四周造一个八厘米宽的外框,上面也镶上金边。
-
圣经新译本
你要给桌子的四围做七十五公厘宽的框边,框边上的四围要做金边。
-
新標點和合本
桌子的四圍各做一掌寬的橫樑,橫樑上鑲着金牙邊。
-
和合本2010(上帝版)
供桌的四圍各做一掌寬的邊緣,邊緣周圍要鑲上金邊。
-
和合本2010(神版)
供桌的四圍各做一掌寬的邊緣,邊緣周圍要鑲上金邊。
-
當代譯本
在桌子四周造一個八釐米寬的外框,上面也鑲上金邊。
-
聖經新譯本
你要給桌子的四圍做七十五公釐寬的框邊,框邊上的四圍要做金邊。
-
呂振中譯本
要給桌子的四圍作一手掌寬的邊緣;邊緣四圍要作上金牙邊。
-
文理和合譯本
置棖四周、廣約一掌、以金緣之、
-
文理委辦譯本
四周之旁、廣約一掌、以金緣之、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
案之四周、各作一橫梁、廣一掌、在橫梁上四周以金作緣、
-
New International Version
Also make around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
-
New International Reader's Version
Also make a rim around it three inches wide. Put a strip of gold around the rim.
-
English Standard Version
And you shall make a rim around it a handbreadth wide, and a molding of gold around the rim.
-
New Living Translation
Decorate it with a 3 inch border all around, and run a gold molding along the border.
-
Christian Standard Bible
Make a three-inch frame all around it and make a gold molding for it all around its frame.
-
New American Standard Bible
And you shall make for it a rim of a hand width around it; and you shall make a gold border for the rim around it.
-
New King James Version
You shall make for it a frame of a handbreadth all around, and you shall make a gold molding for the frame all around.
-
American Standard Version
And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
-
Holman Christian Standard Bible
Make a three-inch frame all around it and make a gold molding for it all around its frame.
-
King James Version
And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
-
New English Translation
You are to make a surrounding frame for it about three inches broad, and you are to make a surrounding border of gold for its frame.
-
World English Bible
You shall make a rim of a hand width around it. You shall make a golden molding on its rim around it.