Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
49:3 KJV
逐节对照
  • King James Version - My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
  • 新标点和合本 - 我口要说智慧的言语; 我心要想通达的道理。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我口要说智慧的言语, 我心思想通达的道理。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我口要说智慧的言语, 我心思想通达的道理。
  • 当代译本 - 因为我口出智慧,我心思明智。
  • 圣经新译本 - 我的口要说出智慧的话; 我的心要默想明智 的事。
  • 中文标准译本 - 我口出智慧, 心思聪慧。
  • 现代标点和合本 - 我口要说智慧的言语, 我心要想通达的道理。
  • 和合本(拼音版) - 我口要说智慧的言语, 我心要想通达的道理。
  • New International Version - My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.
  • New International Reader's Version - My mouth will speak wise words. What I think about in my heart will give you understanding.
  • English Standard Version - My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.
  • New Living Translation - For my words are wise, and my thoughts are filled with insight.
  • The Message - I set plainspoken wisdom before you, my heart-seasoned understandings of life. I fine-tuned my ear to the sayings of the wise, I solve life’s riddle with the help of a harp.
  • Christian Standard Bible - My mouth speaks wisdom; my heart’s meditation brings understanding.
  • New American Standard Bible - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  • New King James Version - My mouth shall speak wisdom, And the meditation of my heart shall give understanding.
  • Amplified Bible - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  • American Standard Version - My mouth shall speak wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.
  • New English Translation - I will declare a wise saying; I will share my profound thoughts.
  • World English Bible - My mouth will speak words of wisdom. My heart will utter understanding.
  • 新標點和合本 - 我口要說智慧的言語; 我心要想通達的道理。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我口要說智慧的言語, 我心思想通達的道理。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我口要說智慧的言語, 我心思想通達的道理。
  • 當代譯本 - 因為我口出智慧,我心思明智。
  • 聖經新譯本 - 我的口要說出智慧的話; 我的心要默想明智 的事。
  • 呂振中譯本 - 我的口要講論智慧; 我的心所沉吟的乃是明哲。
  • 中文標準譯本 - 我口出智慧, 心思聰慧。
  • 現代標點和合本 - 我口要說智慧的言語, 我心要想通達的道理。
  • 文理和合譯本 - 我口惟智慧是言、我心以明哲為念、
  • 文理委辦譯本 - 我心惟智是懷、我口惟道是述兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我口所述者乃智慧語言、心所思者乃通達道理、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不問貧與富。無間賤與貴。悉心聽吾言。
  • Nueva Versión Internacional - Mi boca hablará con sabiduría; mi corazón se expresará con inteligencia.
  • 현대인의 성경 - 내 입이 지혜를 말하고 내 마음의 묵상이 깨달음을 말하리라.
  • Новый Русский Перевод - Бог наш идет и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • La Bible du Semeur 2015 - vous, gens d’humble condition ╵et vous, gens de haute condition, vous, les hommes riches ╵comme vous les pauvres !
  • リビングバイブル - この口から出ることばは、 人の心の奥まで見通すことができ、 知恵に満ちているのです。
  • Nova Versão Internacional - A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
  • Hoffnung für alle - Ob ihr einfache oder vornehme Leute seid, ob arm oder reich –
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng tôi sẽ nói lời khôn ngoan, từ tâm hồn tôi sẽ ban tri thức.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวถ้อยคำแห่งสติปัญญา เนื้อความจากใจของข้าพเจ้านี้จะให้ความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สิ่ง​ซึ่ง​แสดง​ความ​มี​สติ​ปัญญา การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​ความ​หยั่งรู้
交叉引用
  • Job 33:3 - My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
  • Psalms 37:30 - The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
  • Psalms 45:1 - My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
  • Psalms 104:34 - My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
  • Psalms 119:130 - The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
  • Proverbs 8:6 - Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • Proverbs 8:7 - For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
  • Proverbs 8:8 - All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
  • Proverbs 8:9 - They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
  • Proverbs 8:10 - Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
  • Proverbs 8:11 - For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
  • Deuteronomy 32:2 - My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
  • Job 33:33 - If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
  • 2 Timothy 3:15 - And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • 2 Timothy 3:16 - All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • 2 Timothy 3:17 - That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
  • Proverbs 4:1 - Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
  • Proverbs 4:2 - For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
  • Matthew 12:35 - A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
  • Proverbs 22:20 - Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
  • Proverbs 22:21 - That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
  • Proverbs 22:17 - Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
  • Psalms 19:14 - Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
  • 新标点和合本 - 我口要说智慧的言语; 我心要想通达的道理。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我口要说智慧的言语, 我心思想通达的道理。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我口要说智慧的言语, 我心思想通达的道理。
  • 当代译本 - 因为我口出智慧,我心思明智。
  • 圣经新译本 - 我的口要说出智慧的话; 我的心要默想明智 的事。
  • 中文标准译本 - 我口出智慧, 心思聪慧。
  • 现代标点和合本 - 我口要说智慧的言语, 我心要想通达的道理。
  • 和合本(拼音版) - 我口要说智慧的言语, 我心要想通达的道理。
  • New International Version - My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.
  • New International Reader's Version - My mouth will speak wise words. What I think about in my heart will give you understanding.
  • English Standard Version - My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.
  • New Living Translation - For my words are wise, and my thoughts are filled with insight.
  • The Message - I set plainspoken wisdom before you, my heart-seasoned understandings of life. I fine-tuned my ear to the sayings of the wise, I solve life’s riddle with the help of a harp.
  • Christian Standard Bible - My mouth speaks wisdom; my heart’s meditation brings understanding.
  • New American Standard Bible - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  • New King James Version - My mouth shall speak wisdom, And the meditation of my heart shall give understanding.
  • Amplified Bible - My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.
  • American Standard Version - My mouth shall speak wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.
  • New English Translation - I will declare a wise saying; I will share my profound thoughts.
  • World English Bible - My mouth will speak words of wisdom. My heart will utter understanding.
  • 新標點和合本 - 我口要說智慧的言語; 我心要想通達的道理。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我口要說智慧的言語, 我心思想通達的道理。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我口要說智慧的言語, 我心思想通達的道理。
  • 當代譯本 - 因為我口出智慧,我心思明智。
  • 聖經新譯本 - 我的口要說出智慧的話; 我的心要默想明智 的事。
  • 呂振中譯本 - 我的口要講論智慧; 我的心所沉吟的乃是明哲。
  • 中文標準譯本 - 我口出智慧, 心思聰慧。
  • 現代標點和合本 - 我口要說智慧的言語, 我心要想通達的道理。
  • 文理和合譯本 - 我口惟智慧是言、我心以明哲為念、
  • 文理委辦譯本 - 我心惟智是懷、我口惟道是述兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我口所述者乃智慧語言、心所思者乃通達道理、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不問貧與富。無間賤與貴。悉心聽吾言。
  • Nueva Versión Internacional - Mi boca hablará con sabiduría; mi corazón se expresará con inteligencia.
  • 현대인의 성경 - 내 입이 지혜를 말하고 내 마음의 묵상이 깨달음을 말하리라.
  • Новый Русский Перевод - Бог наш идет и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наш Бог шествует и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.
  • La Bible du Semeur 2015 - vous, gens d’humble condition ╵et vous, gens de haute condition, vous, les hommes riches ╵comme vous les pauvres !
  • リビングバイブル - この口から出ることばは、 人の心の奥まで見通すことができ、 知恵に満ちているのです。
  • Nova Versão Internacional - A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
  • Hoffnung für alle - Ob ihr einfache oder vornehme Leute seid, ob arm oder reich –
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng tôi sẽ nói lời khôn ngoan, từ tâm hồn tôi sẽ ban tri thức.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวถ้อยคำแห่งสติปัญญา เนื้อความจากใจของข้าพเจ้านี้จะให้ความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สิ่ง​ซึ่ง​แสดง​ความ​มี​สติ​ปัญญา การ​ใคร่ครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​ความ​หยั่งรู้
  • Job 33:3 - My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
  • Psalms 37:30 - The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
  • Psalms 45:1 - My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
  • Psalms 104:34 - My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
  • Psalms 119:130 - The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
  • Proverbs 8:6 - Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
  • Proverbs 8:7 - For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
  • Proverbs 8:8 - All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
  • Proverbs 8:9 - They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
  • Proverbs 8:10 - Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
  • Proverbs 8:11 - For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
  • Deuteronomy 32:2 - My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
  • Job 33:33 - If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
  • 2 Timothy 3:15 - And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • 2 Timothy 3:16 - All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • 2 Timothy 3:17 - That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
  • Proverbs 4:1 - Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
  • Proverbs 4:2 - For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
  • Matthew 12:35 - A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
  • Proverbs 22:20 - Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
  • Proverbs 22:21 - That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
  • Proverbs 22:17 - Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
  • Psalms 19:14 - Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
圣经
资源
计划
奉献