逐节对照
- New Living Translation - Listen to this, all you people! Pay attention, everyone in the world!
- 新标点和合本 - 万民哪,你们都当听这话! 世上一切的居民,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 万民哪,你们都当听这话! 世上所有的居民, 无论贵贱贫富, 都当侧耳而听!
- 和合本2010(神版-简体) - 万民哪,你们都当听这话! 世上所有的居民, 无论贵贱贫富, 都当侧耳而听!
- 当代译本 - 万民啊,你们要听! 世人啊,要侧耳听!
- 圣经新译本 - 万民哪!你们要听这话; 世上的居民哪!你们要留心听。
- 中文标准译本 - 万民哪,你们当听这话! 世上所有的居民哪,
- 现代标点和合本 - 万民哪,你们都当听这话。 世上一切的居民,
- 和合本(拼音版) - 万民哪,你们都当听这话。 世上一切的居民,
- New International Version - Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
- New International Reader's Version - Hear this, all you nations. Listen, all you who live in this world.
- English Standard Version - Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
- The Message - Listen, everyone, listen— earth-dwellers, don’t miss this. All you haves and have-nots, All together now: listen.
- Christian Standard Bible - Hear this, all you peoples; listen, all who inhabit the world,
- New American Standard Bible - Hear this, all peoples; Listen, all inhabitants of the world,
- New King James Version - Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
- Amplified Bible - Hear this, all peoples; Listen carefully, all inhabitants of the world,
- American Standard Version - Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world,
- King James Version - Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
- New English Translation - Listen to this, all you nations! Pay attention, all you inhabitants of the world!
- World English Bible - Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
- 新標點和合本 - 萬民哪,你們都當聽這話! 世上一切的居民,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 萬民哪,你們都當聽這話! 世上所有的居民, 無論貴賤貧富, 都當側耳而聽!
- 和合本2010(神版-繁體) - 萬民哪,你們都當聽這話! 世上所有的居民, 無論貴賤貧富, 都當側耳而聽!
- 當代譯本 - 萬民啊,你們要聽! 世人啊,要側耳聽!
- 聖經新譯本 - 萬民哪!你們要聽這話; 世上的居民哪!你們要留心聽。
- 呂振中譯本 - 萬族之民哪,你們要聽這話; 人世的居民哪,你們都側耳聽吧!
- 中文標準譯本 - 萬民哪,你們當聽這話! 世上所有的居民哪,
- 現代標點和合本 - 萬民哪,你們都當聽這話。 世上一切的居民,
- 文理和合譯本 - 萬民其聽之、普世居民、其傾耳兮、
- 文理委辦譯本 - 天下億兆、貧富尊卑、宜聽我言兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬民乎、爾曹當聽、世上居民、皆當傾耳、
- Nueva Versión Internacional - Oigan esto, pueblos todos; escuchen, habitantes todos del mundo,
- 현대인의 성경 - 만민들아, 들어라. 세상에 사는 모든 백성들아, 귀를 기울여라.
- Новый Русский Перевод - Псалом Асафа. Господь – Бог богов; Он призывает землю от востока и до запада ,
- Восточный перевод - Вечный – Бог богов; Он говорит и призывает народы земли, от востока и до запада.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный – Бог богов; Он говорит и призывает народы земли, от востока и до запада.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный – Бог богов; Он говорит и призывает народы земли, от востока и до запада.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un psaume des Qoréites .
- リビングバイブル - 身分の高い者も低い者も、金持ちも貧しい人も、 世界中の人々に、私のことばに耳を傾けてほしい。
- Nova Versão Internacional - Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
- Hoffnung für alle - Ein Lied der Nachkommen von Korach.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy nghe đây, tất cả các dân tộc! Hỡi những ai sống trên đất hãy chú ý!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชนชาติทั้งปวงเอ๋ย จงฟังทางนี้ ทุกคนทั่วโลกจงฟัง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงฟังเถิด ชนชาติทั้งปวงเอ๋ย จงเงี่ยหูเถิด ผู้อาศัยทั้งปวงในโลก
交叉引用
- Psalms 46:1 - God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble.
- Psalms 50:1 - The Lord, the Mighty One, is God, and he has spoken; he has summoned all humanity from where the sun rises to where it sets.
- Micah 1:2 - Attention! Let all the people of the world listen! Let the earth and everything in it hear. The Sovereign Lord is making accusations against you; the Lord speaks from his holy Temple.
- Malachi 1:11 - But my name is honored by people of other nations from morning till night. All around the world they offer sweet incense and pure offerings in honor of my name. For my name is great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.
- Matthew 13:9 - Anyone with ears to hear should listen and understand.”
- Psalms 48:1 - How great is the Lord, how deserving of praise, in the city of our God, which sits on his holy mountain!
- Revelation 2:29 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
- Proverbs 1:20 - Wisdom shouts in the streets. She cries out in the public square.
- Proverbs 1:21 - She calls to the crowds along the main street, to those gathered in front of the city gate:
- Proverbs 1:22 - “How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge?
- Proverbs 1:23 - Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise.
- Isaiah 1:2 - Listen, O heavens! Pay attention, earth! This is what the Lord says: “The children I raised and cared for have rebelled against me.
- Revelation 2:11 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. Whoever is victorious will not be harmed by the second death.
- Psalms 33:8 - Let the whole world fear the Lord, and let everyone stand in awe of him.
- Matthew 11:15 - Anyone with ears to hear should listen and understand!
- Matthew 28:19 - Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.
- Matthew 28:20 - Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.”
- Revelation 2:7 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. To everyone who is victorious I will give fruit from the tree of life in the paradise of God.
- Psalms 34:11 - Come, my children, and listen to me, and I will teach you to fear the Lord.
- Romans 10:18 - But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have: “The message has gone throughout the earth, and the words to all the world.”
- Isaiah 49:6 - He says, “You will do more than restore the people of Israel to me. I will make you a light to the Gentiles, and you will bring my salvation to the ends of the earth.”
- Romans 3:29 - After all, is God the God of the Jews only? Isn’t he also the God of the Gentiles? Of course he is.
- Revelation 2:17 - “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. To everyone who is victorious I will give some of the manna that has been hidden away in heaven. And I will give to each one a white stone, and on the stone will be engraved a new name that no one understands except the one who receives it.
- Psalms 78:1 - O my people, listen to my instructions. Open your ears to what I am saying,