逐节对照
- Nova Versão Internacional - A ti relatei os meus caminhos e tu me respondeste; ensina-me os teus decretos.
- 新标点和合本 - 我述说我所行的,你应允了我; 求你将你的律例教训我!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我述说我所做的,你应允了我; 求你将你的律例教导我!
- 和合本2010(神版-简体) - 我述说我所做的,你应允了我; 求你将你的律例教导我!
- 当代译本 - 我陈明自己的行为, 你就回应了我; 求你将你的律例教导我。
- 圣经新译本 - 我陈明我所行的,你就应允了我; 求你把你的律例教导我。
- 中文标准译本 - 我陈明我所行的,你就回应了我; 求你将你的律例教导我。
- 现代标点和合本 - 我述说我所行的,你应允了我, 求你将你的律例教训我。
- 和合本(拼音版) - 我述说我所行的,你应允了我。 求你将你的律例教训我。
- New International Version - I gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.
- New International Reader's Version - I told you how I’ve lived, and you gave me your answer. Teach me your orders.
- English Standard Version - When I told of my ways, you answered me; teach me your statutes!
- New Living Translation - I told you my plans, and you answered. Now teach me your decrees.
- Christian Standard Bible - I told you about my life, and you answered me; teach me your statutes.
- New American Standard Bible - I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.
- New King James Version - I have declared my ways, and You answered me; Teach me Your statutes.
- Amplified Bible - I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.
- American Standard Version - I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
- King James Version - I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
- New English Translation - I told you about my ways and you answered me. Teach me your statutes!
- World English Bible - I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.
- 新標點和合本 - 我述說我所行的,你應允了我; 求你將你的律例教訓我!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我述說我所做的,你應允了我; 求你將你的律例教導我!
- 和合本2010(神版-繁體) - 我述說我所做的,你應允了我; 求你將你的律例教導我!
- 當代譯本 - 我陳明自己的行為, 你就回應了我; 求你將你的律例教導我。
- 聖經新譯本 - 我陳明我所行的,你就應允了我; 求你把你的律例教導我。
- 呂振中譯本 - 我敘說我所行的路,而你應了我; 求你將你的律例教訓我!
- 中文標準譯本 - 我陳明我所行的,你就回應了我; 求你將你的律例教導我。
- 現代標點和合本 - 我述說我所行的,你應允了我, 求你將你的律例教訓我。
- 文理和合譯本 - 我陳我行、蒙爾俞允、其誨我以爾典章兮、
- 文理委辦譯本 - 予之所為、余自言之、爾垂聽予、示我以禮儀兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我陳說我所行之道、主已應允我、求主訓我以主之典章、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 鑒我丹忱。教我大法。
- Nueva Versión Internacional - Tú me respondiste cuando te hablé de mis caminos. ¡Enséñame tus decretos!
- 현대인의 성경 - 내가 행한 일을 다 고백했을 때 주는 나에게 응답하셨습니다. 이제 주의 법을 나에게 가르치소서.
- La Bible du Semeur 2015 - Je t’ai exposé ma conduite, ╵et tu m’as répondu ; apprends-moi tes commandements !
- リビングバイブル - 私の考えを申し上げると、 あなたは答えてくださいました。 どうか、指示をお与えください。
- Hoffnung für alle - Schon oft habe ich meine Not vor dich gebracht, und du hast mir immer geholfen. Zeige mir auch jetzt, was ich tun soll!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con kể lể bước đường lưu lạc Chúa đáp lời, dạy luật Chúa cho con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์กราบทูลถึงวิถีทางของข้าพระองค์พระองค์ก็ทรงตอบ ขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้าแจ้งพระองค์ถึงวิถีทางของข้าพเจ้า พระองค์ก็ตอบข้าพเจ้า โปรดสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพเจ้า
交叉引用
- Salmos 119:106 - Prometi sob juramento e o cumprirei: vou obedecer às tuas justas ordenanças.
- Salmos 38:18 - Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
- Salmos 51:1 - Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
- Salmos 51:2 - Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
- Salmos 51:3 - Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
- Salmos 51:4 - Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
- Salmos 51:5 - Sei que sou pecador desde que nasci; sim, desde que me concebeu minha mãe.
- Salmos 51:6 - Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
- Salmos 51:7 - Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
- Salmos 51:8 - Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria, e os ossos que esmagaste exultarão.
- Salmos 51:9 - Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
- Salmos 51:10 - Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
- Salmos 51:11 - Não me expulses da tua presença nem tires de mim o teu Santo Espírito.
- Salmos 51:12 - Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
- Salmos 51:13 - Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
- Salmos 51:14 - Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará a tua justiça.
- Salmos 51:15 - Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
- Salmos 51:16 - Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, senão eu os traria.
- Salmos 51:17 - Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
- Salmos 51:18 - Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
- Salmos 51:19 - Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.
- Provérbios 28:13 - Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
- Salmos 25:8 - Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
- Salmos 25:9 - Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
- Salmos 119:12 - Bendito sejas, Senhor! Ensina-me os teus decretos.
- Salmos 32:5 - Então reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: “Confessarei as minhas transgressões”, ao Senhor, e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa
- Salmos 143:8 - Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
- Salmos 143:9 - Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
- Salmos 143:10 - Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
- 1 Reis 8:36 - ouve dos céus e perdoa o pecado dos teus servos, de Israel, teu povo. Ensina-lhes o caminho certo e envia chuva sobre a tua terra, que deste por herança ao teu povo.
- Salmos 27:11 - Ensina-me o teu caminho, Senhor; conduze-me por uma vereda segura por causa dos meus inimigos.
- Salmos 86:11 - Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
- Salmos 25:4 - Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;