逐节对照
- Christian Standard Bible - Whoever lives with integrity fears the Lord, but the one who is devious in his ways despises him.
- 新标点和合本 - 行动正直的,敬畏耶和华; 行事乖僻的,却藐视他。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 行事正直的,敬畏耶和华; 偏离正路的,却藐视他。
- 和合本2010(神版-简体) - 行事正直的,敬畏耶和华; 偏离正路的,却藐视他。
- 当代译本 - 行为正直的人敬畏耶和华, 行事邪僻的人轻视耶和华。
- 圣经新译本 - 行事正直的,敬畏耶和华; 行为乖僻的,却藐视他。
- 中文标准译本 - 行事正直的,敬畏耶和华; 行为邪僻的,轻视耶和华。
- 现代标点和合本 - 行动正直的敬畏耶和华, 行事乖僻的却藐视他。
- 和合本(拼音版) - 行动正直的,敬畏耶和华, 行事乖僻的,却藐视他。
- New International Version - Whoever fears the Lord walks uprightly, but those who despise him are devious in their ways.
- New International Reader's Version - Whoever has respect for the Lord lives a good life. But those who hate him walk down an evil path.
- English Standard Version - Whoever walks in uprightness fears the Lord, but he who is devious in his ways despises him.
- New Living Translation - Those who follow the right path fear the Lord; those who take the wrong path despise him.
- The Message - An honest life shows respect for God; a degenerate life is a slap in his face.
- New American Standard Bible - One who walks in his uprightness fears the Lord, But one who is devious in his ways despises Him.
- New King James Version - He who walks in his uprightness fears the Lord, But he who is perverse in his ways despises Him.
- Amplified Bible - He who walks in uprightness [reverently] fears the Lord [and obeys and worships Him with profound respect], But he who is devious in his ways despises Him.
- American Standard Version - He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; But he that is perverse in his ways despiseth him.
- King James Version - He that walketh in his uprightness feareth the Lord: but he that is perverse in his ways despiseth him.
- New English Translation - The one who walks in his uprightness fears the Lord, but the one who is perverted in his ways despises him.
- World English Bible - He who walks in his uprightness fears Yahweh, but he who is perverse in his ways despises him.
- 新標點和合本 - 行動正直的,敬畏耶和華; 行事乖僻的,卻藐視他。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 行事正直的,敬畏耶和華; 偏離正路的,卻藐視他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 行事正直的,敬畏耶和華; 偏離正路的,卻藐視他。
- 當代譯本 - 行為正直的人敬畏耶和華, 行事邪僻的人輕視耶和華。
- 聖經新譯本 - 行事正直的,敬畏耶和華; 行為乖僻的,卻藐視他。
- 呂振中譯本 - 按正直行的、敬畏永恆主; 行徑乖僻的、卻藐視他。
- 中文標準譯本 - 行事正直的,敬畏耶和華; 行為邪僻的,輕視耶和華。
- 現代標點和合本 - 行動正直的敬畏耶和華, 行事乖僻的卻藐視他。
- 文理和合譯本 - 行正直者寅畏耶和華、行偏僻者蔑視之、
- 文理委辦譯本 - 行正直者、畏耶和華、行邪曲者、藐視之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 行正直者敬畏主、行邪曲道者藐視主、
- Nueva Versión Internacional - El que va por buen camino teme al Señor; el que va por mal camino lo desprecia.
- 현대인의 성경 - 정직하게 사는 사람은 여호와를 두려워하지만 잘못되고 비뚤어진 길을 걷는 사람은 여호와를 멸시한다.
- Новый Русский Перевод - Идущий прямым путем боится Господа, а тот, чьи пути кривы, Его презирает.
- Восточный перевод - Идущий прямым путём боится Вечного, а тот, чьи пути кривы, презирает Его.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Идущий прямым путём боится Вечного, а тот, чьи пути кривы, презирает Его.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Идущий прямым путём боится Вечного, а тот, чьи пути кривы, презирает Его.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui craint l’Eternel se conduit avec droiture, qui le méprise emprunte des voies perverses.
- リビングバイブル - 正しいこととは主をたたえること、 罪を犯すことは主をさげすむことです。
- Nova Versão Internacional - Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
- Hoffnung für alle - Wer aufrichtig lebt, nimmt den Herrn ernst; wer krumme Wege geht, missachtet ihn.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai đi đường ngay thẳng kính sợ Chúa Hằng Hữu, ai theo nẻo cong quẹo ghét bỏ Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าก็เดินอย่างเที่ยงตรง แต่คนที่ดูหมิ่นพระองค์ก็เดินในทางคดเคี้ยวของตน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่ดำเนินชีวิตด้วยความชอบธรรมเป็นผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า แต่คนยอกย้อนในวิถีทางเป็นผู้ดูหมิ่นพระองค์
交叉引用
- Ecclesiastes 12:13 - When all has been heard, the conclusion of the matter is this: fear God and keep his commands, because this is for all humanity.
- Psalms 123:3 - Show us favor, Lord, show us favor, for we’ve had more than enough contempt.
- Psalms 123:4 - We’ve had more than enough scorn from the arrogant and contempt from the proud.
- Job 28:28 - He said to mankind, “The fear of the Lord—that is wisdom. And to turn from evil is understanding.”
- Luke 10:16 - Whoever listens to you listens to me. Whoever rejects you rejects me. And whoever rejects me rejects the one who sent me.”
- Luke 16:14 - The Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and scoffing at him.
- Job 12:4 - I am a laughingstock to my friends, by calling on God, who answers me. The righteous and blameless man is a laughingstock.
- Proverbs 16:17 - The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
- Job 1:1 - There was a man in the country of Uz named Job. He was a man of complete integrity, who feared God and turned away from evil.
- Proverbs 2:15 - whose paths are crooked, and whose ways are devious.
- Acts 10:35 - but in every nation the person who fears him and does what is right is acceptable to him.
- Malachi 2:5 - “My covenant with him was one of life and peace, and I gave these to him; it called for reverence, and he revered me and stood in awe of my name.
- Malachi 2:6 - True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with me in peace and integrity and turned many from iniquity.
- Acts 9:31 - So the church throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and was strengthened. Living in the fear of the Lord and encouraged by the Holy Spirit, it increased in numbers.
- Psalms 25:21 - May integrity and what is right watch over me, for I wait for you.
- Romans 2:4 - Or do you despise the riches of his kindness, restraint, and patience, not recognizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?
- Romans 2:5 - Because of your hardened and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.
- Psalms 112:1 - Hallelujah! Happy is the person who fears the Lord, taking great delight in his commands.
- Proverbs 19:1 - Better a poor person who lives with integrity than someone who has deceitful lips and is a fool.
- 1 Kings 3:6 - And Solomon replied, “You have shown great and faithful love to your servant, my father David, because he walked before you in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today.
- Proverbs 11:12 - Whoever shows contempt for his neighbor lacks sense, but a person with understanding keeps silent.
- Acts 10:22 - They said, “Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who has a good reputation with the whole Jewish nation, was divinely directed by a holy angel to call you to his house and to hear a message from you.”
- 2 Timothy 3:2 - For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, demeaning, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
- 2 Timothy 3:3 - unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, brutal, without love for what is good,
- Proverbs 28:6 - Better the poor person who lives with integrity than the rich one who distorts right and wrong.