逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระพรของพระผู้เป็นเจ้าทำให้คนมั่งมี และพระองค์ไม่เพิ่มเติมความทุกข์ลงไปในความมั่งมีนั้น
- 新标点和合本 - 耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。
- 当代译本 - 耶和华的祝福使人富足, 祝福中不加任何忧愁 。
- 圣经新译本 - 耶和华所赐的福使人富足, 并不加上愁烦。
- 中文标准译本 - 耶和华的祝福使人富有, 并且他不会加上劳苦 。
- 现代标点和合本 - 耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。
- 和合本(拼音版) - 耶和华所赐的福,使人富足, 并不加上忧虑。
- New International Version - The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it.
- New International Reader's Version - The blessing of the Lord brings wealth. And it comes without painful work.
- English Standard Version - The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.
- New Living Translation - The blessing of the Lord makes a person rich, and he adds no sorrow with it.
- The Message - God’s blessing makes life rich; nothing we do can improve on God.
- Christian Standard Bible - The Lord’s blessing enriches, and he adds no painful effort to it.
- New American Standard Bible - It is the blessing of the Lord that makes rich, And He adds no sorrow to it.
- New King James Version - The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it.
- Amplified Bible - The blessing of the Lord brings [true] riches, And He adds no sorrow to it [for it comes as a blessing from God].
- American Standard Version - The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.
- King James Version - The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
- New English Translation - The blessing from the Lord makes a person rich, and he adds no sorrow to it.
- World English Bible - Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
- 新標點和合本 - 耶和華所賜的福使人富足, 並不加上憂慮。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華所賜的福使人富足, 並不加上憂慮。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華所賜的福使人富足, 並不加上憂慮。
- 當代譯本 - 耶和華的祝福使人富足, 祝福中不加任何憂愁 。
- 聖經新譯本 - 耶和華所賜的福使人富足, 並不加上愁煩。
- 呂振中譯本 - 永恆主的祝福才能使人富足; 他並不加上憂傷 。
- 中文標準譯本 - 耶和華的祝福使人富有, 並且他不會加上勞苦 。
- 現代標點和合本 - 耶和華所賜的福使人富足, 並不加上憂慮。
- 文理和合譯本 - 耶和華之錫嘏、令人富厚、不加憂傷、
- 文理委辦譯本 - 耶和華福之富之、不使懷憂。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主若降福、人始致富、並不使兼增憂慮、
- Nueva Versión Internacional - La bendición del Señor trae riquezas, y nada se gana con preocuparse.
- 현대인의 성경 - 여호와께서 복을 주시기 때문에 사람이 부하게 되는 것이지 노력만 한다고 해서 부자가 되는 것은 아니다.
- Новый Русский Перевод - Благословение Господа обогащает, и не прилагает Он скорби к богатству .
- Восточный перевод - Благословение Вечного обогащает, и не прилагает Он скорби к богатству.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословение Вечного обогащает, и не прилагает Он скорби к богатству.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословение Вечного обогащает, и не прилагает Он скорби к богатству.
- La Bible du Semeur 2015 - C’est la bénédiction de l’Eternel qui enrichit, et toute la peine qu’on se donne n’y ajoute rien .
- リビングバイブル - 主に祝福されることほどすばらしい富はありません。 人間は、どんなにがんばっても、 この富に少しでも加えることはできません。
- Nova Versão Internacional - A bênção do Senhor traz riqueza e não inclui dor alguma.
- Hoffnung für alle - Reich wird nur, wem der Herr Gelingen schenkt; eigene Mühe hilft dabei nicht weiter!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hạnh phước Chúa Hằng Hữu cho ta giàu có, và đuổi xa những nỗi ưu phiền.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระพรขององค์พระผู้เป็นเจ้านำความมั่งคั่งมาให้ และไม่ได้ทรงแถมความทุกข์ร้อนมาด้วย
交叉引用
- 1 พงศ์กษัตริย์ 21:19 - เจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้คือ “เจ้าได้ฆ่าคนและยึดที่ดินของเขาใช่ไหม”’ และเจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ “ที่ใดก็ตามที่สุนัขเลียเลือดของนาโบท มันก็จะเลียเลือดของเจ้าที่นั่น”’”
- ฮาบากุก 2:6 - คนทั้งหลายจะไม่ถากถางเขาด้วยการหัวเราะเยาะและดูหมิ่นดังนี้หรือว่า ‘วิบัติจงเกิดแก่คนที่สะสมสิ่งที่ไม่ได้เป็นของเขา และกอบโกยความมั่งมีให้แก่ตนเองด้วยการบีบคั้น จะเป็นอย่างนี้ไปอีกนานเพียงไร’
- ฮาบากุก 2:7 - บรรดาเจ้าหนี้ของเจ้าจะไม่ลุกขึ้นมาอย่างฉับพลันหรอกหรือ พวกเขาจะไม่ตื่นขึ้นและทำให้เจ้าสั่นสะท้านหรือ แล้วเจ้าก็จะกลายเป็นเหยื่อของพวกเขา
- ฮาบากุก 2:8 - เพราะเจ้าได้ปล้นสะดมประชาชาติจำนวนมาก บรรดาชนชาติที่เหลืออยู่จะปล้นสะดมเจ้า เพราะการนองเลือดและความรุนแรงที่เจ้าได้กระทำแก่แผ่นดิน แก่เมืองต่างๆ และแก่ชาวเมืองทั้งหลาย
- ฮาบากุก 2:9 - วิบัติจงเกิดแก่คนที่สร้างคฤหาสน์ของเขาซึ่งได้มาจากผลประโยชน์ที่ไร้คุณธรรม เพื่อตั้งที่อยู่ของเขาไว้บนที่สูง เพื่อหนีให้พ้นจากความพินาศ
- ฮาบากุก 2:10 - อุบายของเจ้าได้นำความอับอายสู่คฤหาสน์ของเจ้า และทำให้ชนชาติจำนวนมากพินาศ จนถึงกับทำลายชีวิตของเจ้าเอง
- ฮาบากุก 2:11 - กำแพงหินจะส่งเสียงร้อง และคานไม้จะสะท้อนตอบเสียงนั้น
- ฮาบากุก 2:12 - วิบัติจงเกิดแก่คนที่สร้างเมืองด้วยการนองเลือด และก่อสร้างเมืองด้วยความชั่วร้าย
- โยชูวา 6:18 - แต่พวกท่านจงอย่าเกี่ยวข้องกับสิ่งที่ถูกถวายแล้ว หากท่านถวาย และกลับรับเอาสิ่งเหล่านั้นกลับมา ท่านจะทำให้ค่ายของอิสราเอลพินาศ และนำปัญหามาให้อิสราเอล
- เศคาริยาห์ 5:4 - พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาประกาศดังนี้ว่า “เราจะส่งหนังสือม้วนออกไป และมันจะเข้าไปในบ้านของผู้ลักขโมยและของผู้ที่ให้คำสาบานเท็จด้วยนามของเรา และมันจะอยู่ในบ้านของเขา และทำลายบ้านนั้นเสียทั้งส่วนที่เป็นไม้และหิน”
- 2 พงศ์กษัตริย์ 5:26 - แต่ท่านพูดกับเขาว่า “วิญญาณของเราไม่อยู่ที่นั่นด้วยหรือ เมื่อชายคนนั้นกลับลงมาจากรถศึก เพื่อพบกับเจ้า เป็นเวลาเหมาะสมแล้วหรือ ที่จะรับเงินและเสื้อ สวนมะกอก สวนองุ่น ฝูงแพะแกะและโค คนรับใช้ชายและหญิง
- 2 พงศ์กษัตริย์ 5:27 - ฉะนั้น โรคเรื้อนของนาอามานจะติดอยู่ที่เจ้าและบรรดาผู้สืบเชื้อสายของเจ้าไปตลอดกาล” แล้วเกหะซีก็เดินจากไป กลายเป็นคนโรคเรื้อน ตัวด่างขาวราวกับหิมะ
- โยชูวา 7:1 - แต่ชาวอิสราเอลไม่ซื่อตรงเรื่องสิ่งที่ถวายแล้ว เนื่องจากอาคานบุตรคาร์มี ผู้เป็นบุตรศับดี ผู้เป็นบุตรเศรัคจากเผ่ายูดาห์ ได้ยักยอกสิ่งที่ถวายแล้ว พระผู้เป็นเจ้าจึงกริ้วชาวอิสราเอลมาก
- โยชูวา 7:2 - โยชูวาให้ชายบางคนไปเมืองอัย ซึ่งอยู่ใกล้เบธอาเวน ทางด้านตะวันออกของเบธเอล โดยสั่งว่า “ขึ้นไปสืบความในแผ่นดินที่นั่น” ชายเหล่านั้นก็ขึ้นไปสืบความในเมืองอัย
- โยชูวา 7:3 - เมื่อกลับมาก็บอกโยชูวาว่า “ไม่ต้องให้ทุกคนขึ้นไปที่นั่น แค่ให้ชายสองหรือสามพันคนขึ้นไปโจมตีเมืองอัย อย่าให้ทุกคนต้องไปลำบาก เพราะที่เมืองนั้นมีคนไม่มาก”
- โยชูวา 7:4 - ดังนั้นชายประมาณ 3,000 คนได้ขึ้นไป และกลับต้องเตลิดหนีไปต่อหน้าต่อตาพวกผู้ชายชาวเมืองอัย
- โยชูวา 7:5 - ผู้ชายชาวเมืองอัยได้วิ่งไล่ชายอิสราเอลไปจากประตูเมืองจนถึงเหมืองหิน และได้ฆ่าชายประมาณ 36 คน โดยฟันพวกเขาจนถึงแก่ความตายที่บริเวณทางลาด และประชาชนต่างพากันขวัญเสียจนตั้งตัวไม่ติด
- โยชูวา 7:6 - โยชูวาจึงฉีกเสื้อผ้าของตนและซบหน้าลงกับพื้น ณ เบื้องหน้าหีบของพระผู้เป็นเจ้าจนกระทั่งตกเย็น บรรดาหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่ของอิสราเอลกระทำเช่นเดียวกัน และต่างก็ซัดฝุ่นผงลงบนหัวของตน
- โยชูวา 7:7 - โยชูวาพูดว่า “โอ พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ทำไมพระองค์จึงต้องนำชนชาตินี้ข้ามแม่น้ำจอร์แดนมา เพื่อให้พวกเราตกอยู่ในมือของชาวอาโมร์เพื่อทำลายพวกเราอย่างนั้นหรือ ถ้าพวกเราพอใจจะอยู่ต่อที่อีกฟากของแม่น้ำจอร์แดนได้ก็คงดีไปแล้ว
- โยชูวา 7:8 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะว่าอย่างไรได้เล่า เมื่ออิสราเอลหันหลังให้เหล่าศัตรูเสียแล้ว
- โยชูวา 7:9 - ชาวคานาอันและผู้อาศัยทุกคนในแผ่นดินจะได้ยินเรื่องนี้ แล้วพวกเขาก็จะล้อมพวกเรา และลบชื่อของเราไปเสียจากโลกนี้ แล้วพระองค์จะทำอะไรเพื่อพระนามอันยิ่งใหญ่ของพระองค์”
- โยชูวา 7:10 - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับโยชูวาว่า “ลุกขึ้นเถิด ทำไมเจ้าจึงซบหน้าลงกับพื้นอย่างนี้
- โยชูวา 7:11 - อิสราเอลกระทำบาป พวกเขาละเมิดพันธสัญญาของเราที่เราบัญชาไว้ พวกเขาได้ยักยอกบางสิ่งที่ถวายแล้ว เขาทั้งขโมยและโกหก และเก็บรวบรวมไว้กับของส่วนตัวของเขา
- โยชูวา 7:12 - ฉะนั้นชาวอิสราเอลจึงไม่สามารถยืนต่อต้านศัตรูได้ พวกเขาหันหลังให้เหล่าศัตรูของเขาเอง เพราะพวกเขาถูกกำหนดให้พินาศแล้ว เราจะไม่อยู่กับพวกเจ้าอีกต่อไป เว้นเสียแต่ว่าพวกเจ้าจะทำลายสิ่งที่ถูกกำหนดให้พินาศไปเสียจากท่ามกลางพวกเจ้า
- โยชูวา 7:13 - จงลุกขึ้น จงชำระตัวประชาชนให้บริสุทธิ์ และจงพูดว่า ‘จงชำระตัวให้บริสุทธิ์สำหรับพรุ่งนี้ เพราะพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอลกล่าวว่า “มีสิ่งที่ถูกถวายแล้วอยู่ท่ามกลางพวกเจ้า โอ อิสราเอลเอ๋ย เจ้าไม่สามารถยืนต่อต้านศัตรูของเจ้าได้ จนกว่าจะเอาสิ่งที่ถูกถวายที่อยู่ท่ามกลางพวกเจ้าออกไปเสีย”
- โยชูวา 7:14 - ฉะนั้นตอนเช้าพวกท่านจงมาแสดงตัวตามเผ่าของท่าน และพระผู้เป็นเจ้าชี้ด้วยการจับฉลากว่าเป็นเผ่าใด ก็ให้เผ่านั้นเข้ามาใกล้ๆ ทีละครอบครัว และครอบครัวที่พระผู้เป็นเจ้าชี้จะเข้ามาใกล้ๆ ทีละครัวเรือน และครัวเรือนที่พระผู้เป็นเจ้าชี้จะเข้ามาใกล้ๆ ทีละคน
- โยชูวา 7:15 - เมื่อพบคนที่มีสิ่งที่ถวายแล้วอยู่กับเขา เขาก็จะถูกเผาด้วยไฟ ทั้งตัวเขาและทุกสิ่งที่เขามี เพราะเขาได้ละเมิดพันธสัญญาของพระผู้เป็นเจ้า และเป็นเพราะเขาได้กระทำสิ่งที่น่าอับอายในอิสราเอล’”
- โยชูวา 7:16 - ดังนั้น โยชูวาตื่นขึ้นแต่เช้าตรู่และนำอิสราเอลเข้ามาใกล้ๆ ทีละเผ่า และเผ่ายูดาห์ก็ถูกชี้ตัว
- โยชูวา 7:17 - ท่านจึงนำครอบครัวทั้งหลายของเผ่ายูดาห์เข้ามาใกล้ๆ และครอบครัวชาวเศรัคก็ถูกชี้ตัว ท่านจึงนำตัวชายแต่ละคนจากครอบครัวของชาวเศรัคเข้ามาใกล้ๆ และศับดีก็ถูกชี้ตัว
- โยชูวา 7:18 - ท่านจึงนำตัวชายแต่ละคนจากครัวเรือนของศับดีเข้ามาใกล้ๆ และอาคานบุตรคาร์มี ผู้เป็นบุตรศับดี ผู้เป็นบุตรเศรัคจากเผ่ายูดาห์จึงถูกชี้ตัว
- โยชูวา 7:19 - โยชูวาจึงพูดกับอาคานว่า “ลูกเอ๋ย จงถวายเกียรติแด่พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอล และจงสรรเสริญพระองค์เถิด และจงบอกเราเดี๋ยวนี้ว่าเจ้าได้กระทำสิ่งใด อย่าปกปิดเราเลย”
- โยชูวา 7:20 - อาคานตอบโยชูวาว่า “เป็นความจริง ข้าพเจ้าได้กระทำบาปต่อพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอล สิ่งที่ข้าพเจ้ากระทำก็คือ
- โยชูวา 7:21 - ในจำนวนของที่ยึดมาได้นั้น ข้าพเจ้าเห็นเสื้อคลุมสวย 1 ตัวจากบาบิโลน เงิน 200 เชเขล ทองคำแท่งหนัก 50 เชเขล ข้าพเจ้าจึงอยากได้และยักยอกไว้ ของซ่อนไว้ใต้ดินในกระโจมข้าพเจ้า เงินก็อยู่ข้างใต้ด้วย”
- โยชูวา 7:22 - โยชูวาให้ผู้ส่งข่าวไป พวกเขาวิ่งไปที่กระโจม ดูเถิด ทุกสิ่งถูกซ่อนไว้ในกระโจมของเขาพร้อมกับเงินที่อยู่ข้างใต้
- โยชูวา 7:23 - พวกเขาจึงเอาออกมาจากกระโจม นำไปให้โยชูวาและชาวอิสราเอลทั้งปวง และเขาวางไว้ ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า
- โยชูวา 7:24 - โยชูวาและชาวอิสราเอลทั้งปวงนำอาคานบุตรเศรัคกับเงิน เสื้อคลุมและทองคำแท่ง บรรดาบุตรชายบุตรหญิง โค ลา แกะ กระโจม และทุกสิ่งที่เขามี ขึ้นไปยังหุบเขาอาโคร์
- โยชูวา 7:25 - และโยชูวาพูดว่า “ทำไมเจ้าจึงนำความเดือดร้อนมาสู่พวกเรา วันนี้พระผู้เป็นเจ้านำความเดือดร้อนมาสู่เจ้า” และอิสราเอลทุกคนใช้ก้อนหินขว้างอาคาน ใช้ไฟเผา และใช้ก้อนหินขว้างพวกเขา
- โยชูวา 7:26 - ชาวอิสราเอลใช้ก้อนหินสุมทับตัวเขาเป็นกองพะเนินซึ่งยังอยู่มาจนถึงทุกวันนี้ แล้วพระผู้เป็นเจ้าก็หายจากความโกรธอันร้อนแรง ฉะนั้นสถานที่นั้นเรียกว่า หุบเขาอาโคร์ มาจนถึงทุกวันนี้
- ปฐมกาล 14:23 - ข้าพเจ้าจะไม่รับสิ่งใดๆ แม้แต่ของเล็กน้อยดังเช่นเส้นด้ายหรือเชือกผูกรองเท้า ไม่ว่าอะไรก็ตามที่ท่านเป็นเจ้าของ เพราะท่านอาจจะพูดได้ว่า ‘เราทำให้อับรามมั่งมี’
- โยบ 27:8 - คนไม่เชื่อในพระเจ้ามีความหวังอะไร เมื่อพระเจ้าทำให้เขาจบชีวิตลง เมื่อพระเจ้าพรากชีวิตไปจากเขา
- โยบ 27:9 - พระเจ้าจะได้ยินเสียงร้องของเขา เมื่อเขามีความทุกข์หรือ
- โยบ 27:10 - เขาจะมีความสุขใจในองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพหรือ เขาจะร้องเรียกถึงพระเจ้าตลอดเวลาหรือ
- โยบ 27:11 - ฉันจะสอนท่านเรื่องอานุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้า ฉันจะชี้ให้ท่านเห็นว่าองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพประสงค์อะไร
- โยบ 27:12 - ดูเถิด ท่านทุกคนได้เห็นด้วยตัวท่านเองแล้ว แล้วทำไมพวกท่านจึงพูดอย่างไร้สาระเช่นนี้
- โยบ 27:13 - นี่แหละเป็นส่วนที่คนชั่วได้รับจากพระเจ้า เป็นมรดกที่ผู้บีบบังคับรับจากองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพ
- โยบ 27:14 - แม้ลูกหลานของเขาทวีขึ้น แต่ก็จะถูกฆ่าด้วยคมดาบ และบรรดาผู้สืบเชื้อสายจะมีไม่พอกิน
- โยบ 27:15 - พวกที่รอดมาได้ก็จะตายด้วยโรคระบาด และเมียเป็นม่ายของพวกเขาก็ไม่ร้องไห้
- โยบ 27:16 - แม้ว่าเขาจะสะสมเงินได้มากเท่าฝุ่น และเก็บเสื้อผ้าไว้เป็นกองดั่งดินเหนียว
- โยบ 27:17 - เขาจะกองมันไว้ แต่คนที่สวมใส่ก็คือผู้มีความชอบธรรม และคนไร้ความผิดจะเป็นผู้ที่แบ่งกองเงิน
- โยบ 27:18 - เขาสร้างบ้านที่ไม่ต่างไปจากเปลือกหุ้มตัวดักแด้ เหมือนกระท่อมที่คนเฝ้ายามสร้างขึ้นเอง
- โยบ 27:19 - เขาร่ำรวยในยามเข้านอน แต่จะไม่เป็นเช่นนั้นอีกต่อไป พอเขาเปิดตาขึ้นมา ความมั่งมีของเขาก็สูญไป
- โยบ 27:20 - ความน่ากลัวเกิดขึ้นกับเขาดั่งน้ำไหลหลาก ในยามค่ำพายุหมุนก็พัดพาเขาไป
- โยบ 27:21 - ลมทะเลทรายหอบตัวของเขาขึ้นและเขาก็จากไป มันกวาดเขาไปจากที่ของเขา
- โยบ 27:22 - พายุนั้นเหวี่ยงเขาอย่างไม่ปรานี เขาพยายามจะหนีไปอย่างรวดเร็วจากกำลังของมัน
- โยบ 27:23 - พายุพัดกรรโชกเขา และส่งเสียงเหน็บแนมปะทะตัวเขาไม่ว่าเขาจะอยู่ที่ใด
- ปฐมกาล 13:2 - ในเวลานั้นอับรามมั่งคั่งบริบูรณ์ด้วยปศุสัตว์ เงิน และทอง
- ยากอบ 5:1 - ท่านผู้มั่งมี จงฟังให้ดี ท่านร้องไห้และคร่ำครวญเถิด เพราะความทุกข์ต่างๆ กำลังจะเกิดกับท่าน
- ยากอบ 5:2 - ความมั่งมีของท่านสูญเสียไปแล้ว และเครื่องนุ่งห่มก็ถูกแมลงกัดกิน
- ยากอบ 5:3 - ทองคำและเงินของท่านก็ขึ้นสนิม และสนิมนั้นจะเป็นพยานต่อต้านท่าน และจะเผาผลาญเลือดเนื้อของท่านดุจเปลวเพลิง ท่านเก็บสะสมทรัพย์สมบัติไว้ในช่วงเวลาแห่งวาระสุดท้าย
- ยากอบ 5:4 - ดูเถิด ค่าจ้างที่ท่านไม่ได้จ่ายคนงานซึ่งเก็บเกี่ยวนาของท่านกำลังร้องต่อต้านท่าน เสียงร้องของบรรดาผู้เก็บเกี่ยวได้ทราบถึงหูของพระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา
- ยากอบ 5:5 - ท่านได้ใช้ชีวิตอยู่ในโลกอย่างฟุ่มเฟือย และหาความสำราญใส่ตัว ท่านบำเรอจิตใจจนอ้วนพีไว้เพื่อวันประหาร
- สุภาษิต 28:22 - คนตระหนี่ตะเกียกตะกายหาความมั่งมี และไม่รู้ว่าตนจะตกอยู่ในความขัดสน
- สดุดี 113:7 - พระองค์หยิบยกคนสิ้นไร้ไม้ตอกขึ้นจากผงธุลี และหยิบยกคนยากไร้ขึ้นจากกองขี้เถ้า
- สดุดี 113:8 - ให้พวกเขานั่งในตำแหน่งเทียบกับบรรดาเจ้าขุนมูลนาย ในระดับบรรดาเจ้าขุนมูลนายของชนชาติของพระองค์
- สุภาษิต 20:21 - มรดกที่ได้รับมาอย่างง่ายดาย ใช่ว่าจะเป็นพระพรในบั้นปลาย
- เฉลยธรรมบัญญัติ 8:17 - จงระวัง มิฉะนั้นท่านจะนึกในใจว่า ‘ความสามารถและพลังแรงของเราเองทำให้เรามั่งมีได้ถึงเพียงนี้’
- เฉลยธรรมบัญญัติ 8:18 - ท่านจงระลึกถึงพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน เพราะพระองค์เป็นผู้ให้ท่านมีความสามารถ ท่านจึงมั่งมีได้ พระองค์รักษาพันธสัญญาที่ได้ปฏิญาณต่อบรรพบุรุษของท่าน อย่างที่เป็นอยู่ทุกวันนี้
- ปฐมกาล 12:2 - เราจะให้ประชาชาติหนึ่งที่ยิ่งใหญ่เกิดขึ้นมาจากตัวเจ้า และเราจะให้พรแก่เจ้า เราจะทำให้ชื่อของเจ้าเป็นที่รู้จักแพร่หลายออกไป และเจ้าจะเป็นผู้ที่ทำให้ผู้อื่นได้รับพร
- สดุดี 37:22 - คนที่ได้รับพระพรจากพระผู้เป็นเจ้าจะได้รับผืนแผ่นดินเป็นมรดก แต่พวกที่พระองค์สาปแช่งจะพินาศ
- 1 ซามูเอล 2:7 - พระผู้เป็นเจ้าเป็นผู้ทำให้คนจนและทำให้คนมั่งมี พระองค์ทำให้คนหนึ่งถ่อมลง และให้อีกคนได้รับการยกย่อง
- 1 ซามูเอล 2:8 - พระองค์หยิบยกคนสิ้นไร้ไม้ตอกขึ้นจากผงธุลี และหยิบยกคนยากไร้ขึ้นจากกองขี้เถ้า ให้พวกเขานั่งในตำแหน่งเทียบเทียมกับบรรดาเจ้าขุนมูลนาย และได้รับที่นั่งของคนมีเกียรติ ด้วยว่าฐานรากของแผ่นดินโลกเป็นของพระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ตั้งโลกไว้บนฐานนั้น
- ปฐมกาล 24:35 - พระผู้เป็นเจ้าได้อวยพรนายของข้าพเจ้าจนท่านมั่งมี พระองค์ได้ให้แพะแกะและโคเป็นฝูงๆ แก่ท่าน ทั้งเงินและทอง ผู้รับใช้ชายและหญิง อูฐ และลา
- ปฐมกาล 26:12 - อิสอัคหว่านพืชในดินแดนนั้น และในปีนั้นก็สามารถเก็บเกี่ยวได้ผลเป็นร้อยเท่า พระผู้เป็นเจ้าให้พรแก่ท่าน
- สดุดี 107:38 - ด้วยพระพรของพระองค์ เขาทั้งหลายจึงทวีจำนวนลูกหลานมากขึ้น และไม่ปล่อยให้ฝูงสัตว์ลดจำนวนลง