Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:18 BDS
逐节对照
  • La Bible du Semeur 2015 - Guershôn avait pour fils Libni et Shimeï, qui ont donné leurs noms à leurs familles.
  • 新标点和合本 - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
  • 和合本2010(神版-简体) - 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
  • 当代译本 - 按照宗族,革顺的儿子是立尼和示每。
  • 圣经新译本 - 革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。
  • 中文标准译本 - 革顺儿子的名字,按家族是立尼、示每。
  • 现代标点和合本 - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;
  • 和合本(拼音版) - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;
  • New International Version - These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  • New International Reader's Version - The major families from Gershon were Libni and Shimei.
  • English Standard Version - And these are the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei.
  • New Living Translation - The clans descended from Gershon were named after two of his descendants, Libni and Shimei.
  • The Message - These are the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  • Christian Standard Bible - These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei.
  • New American Standard Bible - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
  • New King James Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • Amplified Bible - These are the names of the [two] sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
  • American Standard Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • King James Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
  • New English Translation - These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • World English Bible - These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • 新標點和合本 - 革順的兒子,按着家室,是立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
  • 當代譯本 - 按照宗族,革順的兒子是立尼和示每。
  • 聖經新譯本 - 革順兒子的名字,按著宗族,是立尼和示每。
  • 呂振中譯本 - 革順 兒子的名字按家屬 排 的是 立尼 和 示每 這兩個 。
  • 中文標準譯本 - 革順兒子的名字,按家族是立尼、示每。
  • 現代標點和合本 - 革順的兒子,按著家室,是立尼、示每;
  • 文理和合譯本 - 革順之子、循其室家、其名立尼、示每、
  • 文理委辦譯本 - 革順生立尼、示每。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 立族之子、一名 立尼 、一名 示每 、
  • Nueva Versión Internacional - Clanes guersonitas: Libní y Simí.
  • 현대인의 성경 - 그리고 게르손의 아들은 립니와 시므이이고
  • Новый Русский Перевод - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Nova Versão Internacional - São estes os nomes dos clãs gersonitas: Libni e Simei.
  • Hoffnung für alle - Gerschons Söhne waren Libni und Schimi,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên con trai Ghẹt-sôn: Líp-ni và Si-mê-i.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนในตระกูลเกอร์โชน ได้แก่ ลิบนีและชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ ลิบนี​และ​ชิเมอี
交叉引用
  • 1 Chroniques 25:4 - Pour Hémân, les fils d’Hémân : Bouqqiya, Mattania, Ouzziel, Shebouel, Yerimoth, Hanania, Hanani, Eliata, Guiddalti, Romamti-Ezer, Yoshbeqasha, Malloti, Hotir, Mahazioth.
  • Néhémie 12:1 - Voici la liste des prêtres et des lévites qui revinrent de l’exil avec Zorobabel, fils de Shealtiel, et avec Josué : c’étaient Seraya, Jérémie, Esdras ,
  • Néhémie 12:2 - Amaria, Mallouk, Hattoush,
  • Néhémie 12:3 - Shekania, Rehoum, Merémoth,
  • Néhémie 12:4 - Iddo, Guinnethoï, Abiya,
  • Néhémie 12:5 - Miyamîn, Maadia, Bilga,
  • Néhémie 12:6 - Shemaya, Yoyarib, Yedaeya,
  • Néhémie 12:7 - Sallou, Amoq, Hilqiya, Yedaeya. C’étaient là les chefs des prêtres et leurs collègues au temps de Josué.
  • Néhémie 12:8 - Parmi les lévites, il y avait : Josué, Binnouï, Qadmiel, Shérébia, Juda et Mattania, responsable avec ses collègues des chants de louange.
  • Néhémie 12:9 - Leurs collègues Baqbouqia et Ounni se tenaient en face d’eux pour leur répondre.
  • Néhémie 12:10 - Josué fut le père de Yoyaqim, dont les descendants en ligne directe furent Eliashib, Yoyada,
  • Néhémie 12:11 - Jonathan et Yaddoua.
  • Néhémie 12:12 - Voici, au temps de Yoyaqim, quels étaient les chefs des familles sacerdotales : pour la famille de Seraya, c’était Meraya ; pour celle de Jérémie, Hanania ;
  • Néhémie 12:13 - pour la famille d’Esdras, Meshoullam ; pour celle d’Amaria, Yohanân ;
  • Néhémie 12:14 - pour celle de Melouki, Jonathan ; pour celle de Shebania , Joseph ;
  • Néhémie 12:15 - pour celle de Harim, Adna ; pour celle de Merayoth , Helkaï ;
  • Néhémie 12:16 - pour celle d’Iddo, Zacharie ; pour celle de Guinnethôn, Meshoullam ;
  • Néhémie 12:17 - pour celle d’Abiya, Zikri ; pour celle de Minyamîn, Moadia, Pilthaï  ;
  • Néhémie 12:18 - pour celle de Bilga, Shammoua ; pour celle de Shemaya, Jonathan ;
  • Néhémie 12:19 - pour celle de Yoyarib, Matthnaï ; pour celle de Yedaeya, Ouzzi ;
  • Néhémie 12:20 - pour celle de Sallaï, Qallaï ; pour celle d’Amoq, Eber ;
  • Néhémie 12:21 - pour celle de Hilqiya, Hashabia ; pour celle de Yedaeya, Netanéel.
  • Néhémie 12:22 - Au temps d’Eliashib, de Yoyada, de Yohanân et de Yaddoua, on fit des listes des chefs de familles lévitiques et sacerdotales. Elles furent établies pendant le règne de Darius, le Perse.
  • Néhémie 12:23 - Les noms des chefs de familles lévitiques furent inscrits sur le livre des Annales jusqu’au temps de Yohanân, fils d’Eliashib.
  • Néhémie 12:24 - Les chefs des lévites, Hashabia, Shérébia et Josué, fils de Qadmiel, ainsi que leurs collègues se tenaient les uns en face des autres pour louer et célébrer l’Eternel, conformément aux instructions laissées par David, homme de Dieu. Ils se répondaient tour à tour les uns aux autres.
  • Néhémie 12:25 - Les portiers Mattania, Baqbouqia, Abdias, Meshoullam, Talmôn et Aqqoub montaient la garde auprès des entrepôts situés près des portes du Temple.
  • Néhémie 12:26 - Tels sont ceux qui étaient en fonction au temps de Yoyaqim, fils de Josué, et petit-fils de Yotsadaq, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le prêtre et spécialiste de la Loi.
  • 1 Chroniques 6:20 - Tsouph, Elqana, Mahath, Amasaï,
  • 1 Chroniques 6:21 - Elqana, Joël, Azaria, Sophonie,
  • 1 Chroniques 26:1 - Voici quelle était la répartition des portiers en classes : pour les Qoréites, Meshélémia, descendant de Qoré, de la famille d’Asaph.
  • 1 Chroniques 26:2 - Il avait pour fils : Zacharie, l’aîné, Yediaël, le deuxième, Zebadia, le troisième,
  • 1 Chroniques 26:3 - Yatniel, le quatrième, Elam, le cinquième, Yohanân, le sixième, et Elyoénaï, le septième.
  • 1 Chroniques 26:4 - Obed-Edom eut pour fils : Shemaya, l’aîné, Yehozabad, le deuxième, Yoah, le troisième, Sakar, le quatrième, Netanéel, le cinquième,
  • 1 Chroniques 26:5 - Ammiel, le sixième, Issacar, le septième, et Peoultaï, le huitième , car Dieu l’avait béni.
  • 1 Chroniques 26:6 - Son fils Shemaya, eut des fils qui jouissaient d’une grande autorité dans leur groupe familial car c’étaient des hommes de valeur.
  • 1 Chroniques 26:7 - Ce furent Otni, Rephaël, Obed, Elzabad, et surtout leurs frères Elihou et Semakia qui furent particulièrement capables.
  • 1 Chroniques 26:8 - Tels étaient les descendants d’Obed-Edom. Eux, leurs fils et les hommes de leur parenté, au nombre de soixante-deux, étaient des personnes de valeur, accomplissant leur travail avec énergie.
  • 1 Chroniques 26:9 - Pour Meshélémia, il y eut ses fils et les hommes de sa parenté, hommes de valeur, au nombre de dix-huit.
  • 1 Chroniques 26:10 - Hosa, des descendants de Merari, eut des fils. Shimri en était le chef car, bien qu’il ne fût pas l’aîné, son père l’avait établi chef.
  • 1 Chroniques 26:11 - Puis Hilqiya, le deuxième, Tebalia, le troisième, Zacharie, le quatrième. Les fils et les hommes de la parenté de Hosa étaient en tout treize.
  • 1 Chroniques 26:12 - Pour toutes ces classes de portiers, les chefs comme les autres, accomplissaient leur service dans le temple de l’Eternel.
  • 1 Chroniques 26:13 - Ils tirèrent au sort, pour la responsabilité de chaque porte, entre les différents groupes familiaux, sans faire de différence entre ceux de rang élevé et ceux de rang peu important.
  • 1 Chroniques 26:14 - Le sort attribua à Shélémia la garde de la porte orientale. Son fils Zacharie, qui était un conseiller avisé, se vit attribuer par le sort la porte du côté nord.
  • 1 Chroniques 26:15 - La porte sud échut à Obed-Edom, et la responsabilité des entrepôts revint à ses fils .
  • 1 Chroniques 26:16 - Shouppim et Hosa reçurent la responsabilité du côté ouest, avec la porte Shalléketh donnant sur la route qui montait. Les services étaient répartis, selon leur importance, de la manière suivante :
  • 1 Chroniques 26:17 - à la porte orientale, six lévites par jour ; au nord, quatre par jour ; au sud, quatre par jour, et deux groupes de deux aux entrepôts.
  • 1 Chroniques 26:18 - Du côté des dépendances à l’ouest, quatre hommes gardaient l’entrée vers la route et deux vers les dépendances.
  • 1 Chroniques 26:19 - Ce sont là les classes des portiers recrutés parmi les descendants de Qoré et de Merari.
  • 1 Chroniques 26:20 - D’autres lévites, tel Ahiya, étaient préposés aux trésors du Temple et aux trésors des objets sacrés.
  • 1 Chroniques 26:21 - C’étaient les descendants de Laedân de la famille des Guershonites, chefs de leur groupe familial respectif. Ils comprenaient Yehiéli
  • 1 Chroniques 26:22 - et ses fils : Zétam et son frère Joël. Ils avaient la responsabilité des trésors du temple de l’Eternel.
  • 1 Chroniques 26:23 - Pour les Amramites, les Yitseharites, les Hébronites et les Ouzziélites,
  • 1 Chroniques 26:24 - c’était Shebouel, descendant de Guershom, fils de Moïse, qui était le responsable en chef des trésors.
  • 1 Chroniques 26:25 - Et ses parents issus d’Eliézer étaient, en ligne descendante : Rehabia, Esaïe, Yoram, Zikri et Shelomith,
  • 1 Chroniques 26:26 - qui fut préposé avec les hommes de sa parenté aux trésors des choses sacrées, celles qu’avaient consacrées le roi David, les chefs de groupe familial, les chefs des « milliers » et des « centaines » et les chefs de l’armée.
  • 1 Chroniques 26:27 - Ceux-ci avaient en effet consacré une part du butin des guerres à l’édification du temple de l’Eternel.
  • 1 Chroniques 26:28 - Shelomith et les membres de sa parenté avaient aussi la responsabilité de tout ce qui avait été consacré par Samuel, le prophète, par Saül, fils de Qish, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tserouya, et de tout autre chose consacrée.
  • 1 Chroniques 26:29 - Parmi les Yitseharites, Kenania et ses fils étaient chargés des affaires publiques en Israël, à titre d’administrateurs et de juges.
  • 1 Chroniques 26:30 - Parmi les Hébronites, Hashabia et les membres de sa parenté, c’est-à-dire mille sept cents hommes de valeur, supervisaient l’administration d’Israël à l’ouest du Jourdain, pour toutes les affaires religieuses et civiles.
  • 1 Chroniques 26:31 - D’après les généalogies des groupes familiaux hébronites, Yeriya était le chef des Hébronites. La quarantième année du règne de David , on fit des recherches et l’on trouva qu’il y avait parmi eux des hommes de valeur à Yaezer en Galaad.
  • 1 Chroniques 26:32 - Il y avait dans la parenté de Yeriya deux mille sept cents chefs de famille, des hommes de valeur. Le roi David leur confia l’administration de toutes les affaires religieuses et civiles des tribus de Ruben et de Gad et de la demi-tribu de Manassé.
  • 1 Chroniques 23:7 - Pour les Guershonites : Laedân et Shimeï.
  • 1 Chroniques 23:8 - Laedân avait trois fils : le chef Yehiel, Zétam et Joël.
  • 1 Chroniques 23:9 - Shimeï en avait aussi trois : Shelomith, Haziel et Harân. Ce sont là les chefs des groupes familiaux issus de Laedân.
  • 1 Chroniques 23:10 - Shimeï eut quatre autres fils : Yahath, Ziza, Yeoush et Beria.
  • 1 Chroniques 23:11 - Yahath était l’aîné et Ziza le second. Yeoush et Beria n’eurent pas beaucoup de descendants et furent comptés ensemble comme un seul groupe familial dans le dénombrement.
  • Exode 6:17 - Fils de Guershôn : Libni et Shimeï, ancêtres de leurs familles.
  • Exode 6:18 - Fils de Qehath, qui vécut cent trente-trois ans : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel.
  • Exode 6:19 - Fils de Merari : Mahli et Moushi. Telles sont les familles de la tribu de Lévi, selon leurs lignées.
  • Nombres 3:21 - Les descendants de Guershôn comprennent la famille de Libni et celle de Shimeï, qui représentent les familles guershonites.
  • 1 Chroniques 6:17 - Ils exerçaient déjà leur service par le chant devant le tabernacle, la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon ait bâti le temple de l’Eternel à Jérusalem, et ils exerçaient leur fonction d’après la règle qui leur avait été prescrite.
逐节对照交叉引用
  • La Bible du Semeur 2015 - Guershôn avait pour fils Libni et Shimeï, qui ont donné leurs noms à leurs familles.
  • 新标点和合本 - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
  • 和合本2010(神版-简体) - 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
  • 当代译本 - 按照宗族,革顺的儿子是立尼和示每。
  • 圣经新译本 - 革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。
  • 中文标准译本 - 革顺儿子的名字,按家族是立尼、示每。
  • 现代标点和合本 - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;
  • 和合本(拼音版) - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;
  • New International Version - These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  • New International Reader's Version - The major families from Gershon were Libni and Shimei.
  • English Standard Version - And these are the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei.
  • New Living Translation - The clans descended from Gershon were named after two of his descendants, Libni and Shimei.
  • The Message - These are the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  • Christian Standard Bible - These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei.
  • New American Standard Bible - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
  • New King James Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • Amplified Bible - These are the names of the [two] sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
  • American Standard Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • King James Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
  • New English Translation - These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • World English Bible - These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • 新標點和合本 - 革順的兒子,按着家室,是立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
  • 當代譯本 - 按照宗族,革順的兒子是立尼和示每。
  • 聖經新譯本 - 革順兒子的名字,按著宗族,是立尼和示每。
  • 呂振中譯本 - 革順 兒子的名字按家屬 排 的是 立尼 和 示每 這兩個 。
  • 中文標準譯本 - 革順兒子的名字,按家族是立尼、示每。
  • 現代標點和合本 - 革順的兒子,按著家室,是立尼、示每;
  • 文理和合譯本 - 革順之子、循其室家、其名立尼、示每、
  • 文理委辦譯本 - 革順生立尼、示每。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 立族之子、一名 立尼 、一名 示每 、
  • Nueva Versión Internacional - Clanes guersonitas: Libní y Simí.
  • 현대인의 성경 - 그리고 게르손의 아들은 립니와 시므이이고
  • Новый Русский Перевод - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Nova Versão Internacional - São estes os nomes dos clãs gersonitas: Libni e Simei.
  • Hoffnung für alle - Gerschons Söhne waren Libni und Schimi,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên con trai Ghẹt-sôn: Líp-ni và Si-mê-i.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนในตระกูลเกอร์โชน ได้แก่ ลิบนีและชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ ลิบนี​และ​ชิเมอี
  • 1 Chroniques 25:4 - Pour Hémân, les fils d’Hémân : Bouqqiya, Mattania, Ouzziel, Shebouel, Yerimoth, Hanania, Hanani, Eliata, Guiddalti, Romamti-Ezer, Yoshbeqasha, Malloti, Hotir, Mahazioth.
  • Néhémie 12:1 - Voici la liste des prêtres et des lévites qui revinrent de l’exil avec Zorobabel, fils de Shealtiel, et avec Josué : c’étaient Seraya, Jérémie, Esdras ,
  • Néhémie 12:2 - Amaria, Mallouk, Hattoush,
  • Néhémie 12:3 - Shekania, Rehoum, Merémoth,
  • Néhémie 12:4 - Iddo, Guinnethoï, Abiya,
  • Néhémie 12:5 - Miyamîn, Maadia, Bilga,
  • Néhémie 12:6 - Shemaya, Yoyarib, Yedaeya,
  • Néhémie 12:7 - Sallou, Amoq, Hilqiya, Yedaeya. C’étaient là les chefs des prêtres et leurs collègues au temps de Josué.
  • Néhémie 12:8 - Parmi les lévites, il y avait : Josué, Binnouï, Qadmiel, Shérébia, Juda et Mattania, responsable avec ses collègues des chants de louange.
  • Néhémie 12:9 - Leurs collègues Baqbouqia et Ounni se tenaient en face d’eux pour leur répondre.
  • Néhémie 12:10 - Josué fut le père de Yoyaqim, dont les descendants en ligne directe furent Eliashib, Yoyada,
  • Néhémie 12:11 - Jonathan et Yaddoua.
  • Néhémie 12:12 - Voici, au temps de Yoyaqim, quels étaient les chefs des familles sacerdotales : pour la famille de Seraya, c’était Meraya ; pour celle de Jérémie, Hanania ;
  • Néhémie 12:13 - pour la famille d’Esdras, Meshoullam ; pour celle d’Amaria, Yohanân ;
  • Néhémie 12:14 - pour celle de Melouki, Jonathan ; pour celle de Shebania , Joseph ;
  • Néhémie 12:15 - pour celle de Harim, Adna ; pour celle de Merayoth , Helkaï ;
  • Néhémie 12:16 - pour celle d’Iddo, Zacharie ; pour celle de Guinnethôn, Meshoullam ;
  • Néhémie 12:17 - pour celle d’Abiya, Zikri ; pour celle de Minyamîn, Moadia, Pilthaï  ;
  • Néhémie 12:18 - pour celle de Bilga, Shammoua ; pour celle de Shemaya, Jonathan ;
  • Néhémie 12:19 - pour celle de Yoyarib, Matthnaï ; pour celle de Yedaeya, Ouzzi ;
  • Néhémie 12:20 - pour celle de Sallaï, Qallaï ; pour celle d’Amoq, Eber ;
  • Néhémie 12:21 - pour celle de Hilqiya, Hashabia ; pour celle de Yedaeya, Netanéel.
  • Néhémie 12:22 - Au temps d’Eliashib, de Yoyada, de Yohanân et de Yaddoua, on fit des listes des chefs de familles lévitiques et sacerdotales. Elles furent établies pendant le règne de Darius, le Perse.
  • Néhémie 12:23 - Les noms des chefs de familles lévitiques furent inscrits sur le livre des Annales jusqu’au temps de Yohanân, fils d’Eliashib.
  • Néhémie 12:24 - Les chefs des lévites, Hashabia, Shérébia et Josué, fils de Qadmiel, ainsi que leurs collègues se tenaient les uns en face des autres pour louer et célébrer l’Eternel, conformément aux instructions laissées par David, homme de Dieu. Ils se répondaient tour à tour les uns aux autres.
  • Néhémie 12:25 - Les portiers Mattania, Baqbouqia, Abdias, Meshoullam, Talmôn et Aqqoub montaient la garde auprès des entrepôts situés près des portes du Temple.
  • Néhémie 12:26 - Tels sont ceux qui étaient en fonction au temps de Yoyaqim, fils de Josué, et petit-fils de Yotsadaq, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le prêtre et spécialiste de la Loi.
  • 1 Chroniques 6:20 - Tsouph, Elqana, Mahath, Amasaï,
  • 1 Chroniques 6:21 - Elqana, Joël, Azaria, Sophonie,
  • 1 Chroniques 26:1 - Voici quelle était la répartition des portiers en classes : pour les Qoréites, Meshélémia, descendant de Qoré, de la famille d’Asaph.
  • 1 Chroniques 26:2 - Il avait pour fils : Zacharie, l’aîné, Yediaël, le deuxième, Zebadia, le troisième,
  • 1 Chroniques 26:3 - Yatniel, le quatrième, Elam, le cinquième, Yohanân, le sixième, et Elyoénaï, le septième.
  • 1 Chroniques 26:4 - Obed-Edom eut pour fils : Shemaya, l’aîné, Yehozabad, le deuxième, Yoah, le troisième, Sakar, le quatrième, Netanéel, le cinquième,
  • 1 Chroniques 26:5 - Ammiel, le sixième, Issacar, le septième, et Peoultaï, le huitième , car Dieu l’avait béni.
  • 1 Chroniques 26:6 - Son fils Shemaya, eut des fils qui jouissaient d’une grande autorité dans leur groupe familial car c’étaient des hommes de valeur.
  • 1 Chroniques 26:7 - Ce furent Otni, Rephaël, Obed, Elzabad, et surtout leurs frères Elihou et Semakia qui furent particulièrement capables.
  • 1 Chroniques 26:8 - Tels étaient les descendants d’Obed-Edom. Eux, leurs fils et les hommes de leur parenté, au nombre de soixante-deux, étaient des personnes de valeur, accomplissant leur travail avec énergie.
  • 1 Chroniques 26:9 - Pour Meshélémia, il y eut ses fils et les hommes de sa parenté, hommes de valeur, au nombre de dix-huit.
  • 1 Chroniques 26:10 - Hosa, des descendants de Merari, eut des fils. Shimri en était le chef car, bien qu’il ne fût pas l’aîné, son père l’avait établi chef.
  • 1 Chroniques 26:11 - Puis Hilqiya, le deuxième, Tebalia, le troisième, Zacharie, le quatrième. Les fils et les hommes de la parenté de Hosa étaient en tout treize.
  • 1 Chroniques 26:12 - Pour toutes ces classes de portiers, les chefs comme les autres, accomplissaient leur service dans le temple de l’Eternel.
  • 1 Chroniques 26:13 - Ils tirèrent au sort, pour la responsabilité de chaque porte, entre les différents groupes familiaux, sans faire de différence entre ceux de rang élevé et ceux de rang peu important.
  • 1 Chroniques 26:14 - Le sort attribua à Shélémia la garde de la porte orientale. Son fils Zacharie, qui était un conseiller avisé, se vit attribuer par le sort la porte du côté nord.
  • 1 Chroniques 26:15 - La porte sud échut à Obed-Edom, et la responsabilité des entrepôts revint à ses fils .
  • 1 Chroniques 26:16 - Shouppim et Hosa reçurent la responsabilité du côté ouest, avec la porte Shalléketh donnant sur la route qui montait. Les services étaient répartis, selon leur importance, de la manière suivante :
  • 1 Chroniques 26:17 - à la porte orientale, six lévites par jour ; au nord, quatre par jour ; au sud, quatre par jour, et deux groupes de deux aux entrepôts.
  • 1 Chroniques 26:18 - Du côté des dépendances à l’ouest, quatre hommes gardaient l’entrée vers la route et deux vers les dépendances.
  • 1 Chroniques 26:19 - Ce sont là les classes des portiers recrutés parmi les descendants de Qoré et de Merari.
  • 1 Chroniques 26:20 - D’autres lévites, tel Ahiya, étaient préposés aux trésors du Temple et aux trésors des objets sacrés.
  • 1 Chroniques 26:21 - C’étaient les descendants de Laedân de la famille des Guershonites, chefs de leur groupe familial respectif. Ils comprenaient Yehiéli
  • 1 Chroniques 26:22 - et ses fils : Zétam et son frère Joël. Ils avaient la responsabilité des trésors du temple de l’Eternel.
  • 1 Chroniques 26:23 - Pour les Amramites, les Yitseharites, les Hébronites et les Ouzziélites,
  • 1 Chroniques 26:24 - c’était Shebouel, descendant de Guershom, fils de Moïse, qui était le responsable en chef des trésors.
  • 1 Chroniques 26:25 - Et ses parents issus d’Eliézer étaient, en ligne descendante : Rehabia, Esaïe, Yoram, Zikri et Shelomith,
  • 1 Chroniques 26:26 - qui fut préposé avec les hommes de sa parenté aux trésors des choses sacrées, celles qu’avaient consacrées le roi David, les chefs de groupe familial, les chefs des « milliers » et des « centaines » et les chefs de l’armée.
  • 1 Chroniques 26:27 - Ceux-ci avaient en effet consacré une part du butin des guerres à l’édification du temple de l’Eternel.
  • 1 Chroniques 26:28 - Shelomith et les membres de sa parenté avaient aussi la responsabilité de tout ce qui avait été consacré par Samuel, le prophète, par Saül, fils de Qish, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tserouya, et de tout autre chose consacrée.
  • 1 Chroniques 26:29 - Parmi les Yitseharites, Kenania et ses fils étaient chargés des affaires publiques en Israël, à titre d’administrateurs et de juges.
  • 1 Chroniques 26:30 - Parmi les Hébronites, Hashabia et les membres de sa parenté, c’est-à-dire mille sept cents hommes de valeur, supervisaient l’administration d’Israël à l’ouest du Jourdain, pour toutes les affaires religieuses et civiles.
  • 1 Chroniques 26:31 - D’après les généalogies des groupes familiaux hébronites, Yeriya était le chef des Hébronites. La quarantième année du règne de David , on fit des recherches et l’on trouva qu’il y avait parmi eux des hommes de valeur à Yaezer en Galaad.
  • 1 Chroniques 26:32 - Il y avait dans la parenté de Yeriya deux mille sept cents chefs de famille, des hommes de valeur. Le roi David leur confia l’administration de toutes les affaires religieuses et civiles des tribus de Ruben et de Gad et de la demi-tribu de Manassé.
  • 1 Chroniques 23:7 - Pour les Guershonites : Laedân et Shimeï.
  • 1 Chroniques 23:8 - Laedân avait trois fils : le chef Yehiel, Zétam et Joël.
  • 1 Chroniques 23:9 - Shimeï en avait aussi trois : Shelomith, Haziel et Harân. Ce sont là les chefs des groupes familiaux issus de Laedân.
  • 1 Chroniques 23:10 - Shimeï eut quatre autres fils : Yahath, Ziza, Yeoush et Beria.
  • 1 Chroniques 23:11 - Yahath était l’aîné et Ziza le second. Yeoush et Beria n’eurent pas beaucoup de descendants et furent comptés ensemble comme un seul groupe familial dans le dénombrement.
  • Exode 6:17 - Fils de Guershôn : Libni et Shimeï, ancêtres de leurs familles.
  • Exode 6:18 - Fils de Qehath, qui vécut cent trente-trois ans : Amram, Yitsehar, Hébron et Ouzziel.
  • Exode 6:19 - Fils de Merari : Mahli et Moushi. Telles sont les familles de la tribu de Lévi, selon leurs lignées.
  • Nombres 3:21 - Les descendants de Guershôn comprennent la famille de Libni et celle de Shimeï, qui représentent les familles guershonites.
  • 1 Chroniques 6:17 - Ils exerçaient déjà leur service par le chant devant le tabernacle, la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon ait bâti le temple de l’Eternel à Jérusalem, et ils exerçaient leur fonction d’après la règle qui leur avait été prescrite.
圣经
资源
计划
奉献