Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
22:2 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - “O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho.
  • 新标点和合本 - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。
  • 和合本2010(神版-简体) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。
  • 当代译本 - “天国就像一个王为儿子筹备婚宴。
  • 圣经新译本 - “天国好像一个王,为儿子摆设婚筵。
  • 中文标准译本 - “天国好比一个君王,为自己的儿子预备婚宴。
  • 现代标点和合本 - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
  • 和合本(拼音版) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
  • New International Version - “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
  • New International Reader's Version - “Here is what the kingdom of heaven is like. A king prepared a wedding dinner for his son.
  • English Standard Version - “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
  • New Living Translation - “The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a king who prepared a great wedding feast for his son.
  • Christian Standard Bible - “The kingdom of heaven is like a king who gave a wedding banquet for his son.
  • New American Standard Bible - “The kingdom of heaven is like a king who held a wedding feast for his son.
  • New King James Version - “The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a marriage for his son,
  • Amplified Bible - “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.
  • American Standard Version - The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
  • King James Version - The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
  • New English Translation - “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
  • World English Bible - “The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a wedding feast for his son,
  • 新標點和合本 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
  • 當代譯本 - 「天國就像一個王為兒子籌備婚宴。
  • 聖經新譯本 - “天國好像一個王,為兒子擺設婚筵。
  • 呂振中譯本 - 『天國好比一個做王的人,為兒子辦婚筵,
  • 中文標準譯本 - 「天國好比一個君王,為自己的兒子預備婚宴。
  • 現代標點和合本 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
  • 文理和合譯本 - 天國猶人君為子設婚筵、
  • 文理委辦譯本 - 天國猶人君、為子設昏筵、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天國如人君為子設婚筵、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『天國譬諸君王為其子設婚筵;
  • Nueva Versión Internacional - «El reino de los cielos es como un rey que preparó un banquete de bodas para su hijo.
  • 현대인의 성경 - “하늘 나라는 자기 아들을 위해 결혼 잔치를 베푸는 어떤 왕과 같다.
  • Новый Русский Перевод - – Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • Восточный перевод - – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Царство Аллаха можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il en est du royaume des cieux comme d’un roi qui célèbre les noces de son fils.
  • リビングバイブル - 「たとえば天の御国は、王子のために盛大な結婚披露宴を準備した王のようなものです。
  • Nestle Aland 28 - ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὡμοιώθη ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν ἀνθρώπῳ, βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
  • Hoffnung für alle - »Mit Gottes himmlischem Reich ist es wie mit einem König, der für seinen Sohn ein großes Hochzeitsfest vorbereitete.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Nước Trời được ví như một nhà vua tổ chức tiệc cưới cho thái tử.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อาณาจักรสวรรค์เป็นเหมือนกษัตริย์ผู้ทรงเตรียมงานเลี้ยงฉลองพิธีอภิเษกสมรสให้โอรสของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​เปรียบ​เสมือน​กษัตริย์​ผู้​หนึ่ง​ซึ่ง​จัด​งานเลี้ยง​สมรส​ให้​บุตร​ชาย
交叉引用
  • Mateus 13:31 - E contou-lhes outra parábola: “O Reino dos céus é como um grão de mostarda que um homem plantou em seu campo.
  • Mateus 13:32 - Embora seja a menor entre todas as sementes, quando cresce, torna-se uma das maiores plantas e atinge a altura de uma árvore, de modo que as aves do céu vêm fazer os seus ninhos em seus ramos”.
  • Mateus 13:33 - E contou-lhes ainda outra parábola: “O Reino dos céus é como o fermento que uma mulher tomou e misturou com uma grande quantidade de farinha, e toda a massa ficou fermentada”.
  • Mateus 25:1 - “O Reino dos céus será, pois, semelhante a dez virgens que pegaram suas candeias e saíram para encontrar-se com o noivo.
  • Mateus 25:2 - Cinco delas eram insensatas, e cinco eram prudentes.
  • Mateus 25:3 - As insensatas pegaram suas candeias, mas não levaram óleo.
  • Mateus 25:4 - As prudentes, porém, levaram óleo em vasilhas, junto com suas candeias.
  • Mateus 25:5 - O noivo demorou a chegar, e todas ficaram com sono e adormeceram.
  • Mateus 25:6 - “À meia-noite, ouviu-se um grito: ‘O noivo se aproxima! Saiam para encontrá-lo!’
  • Mateus 25:7 - “Então todas as virgens acordaram e prepararam suas candeias.
  • Mateus 25:8 - As insensatas disseram às prudentes: ‘Deem-nos um pouco do seu óleo, pois as nossas candeias estão se apagando’.
  • Mateus 25:9 - “Elas responderam: ‘Não, pois pode ser que não haja o suficiente para nós e para vocês. Vão comprar óleo para vocês’.
  • Mateus 25:10 - “E saindo elas para comprar o óleo, chegou o noivo. As virgens que estavam preparadas entraram com ele para o banquete nupcial. E a porta foi fechada.
  • Mateus 25:11 - “Mais tarde vieram também as outras e disseram: ‘Senhor! Senhor! Abra a porta para nós!’
  • Mateus 25:12 - “Mas ele respondeu: ‘A verdade é que não as conheço!’
  • Mateus 25:13 - “Portanto, vigiem, porque vocês não sabem o dia nem a hora!
  • Mateus 25:14 - “E também será como um homem que, ao sair de viagem, chamou seus servos e confiou-lhes os seus bens.
  • João 3:29 - A noiva pertence ao noivo. O amigo que presta serviço ao noivo e que o atende e o ouve enche-se de alegria quando ouve a voz do noivo. Esta é a minha alegria, que agora se completa.
  • João 3:30 - É necessário que ele cresça e que eu diminua.
  • Mateus 22:2 - “O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho.
  • Mateus 22:3 - Enviou seus servos aos que tinham sido convidados para o banquete, dizendo-lhes que viessem; mas eles não quiseram vir.
  • Mateus 22:4 - “De novo enviou outros servos e disse: ‘Digam aos que foram convidados que preparei meu banquete: meus bois e meus novilhos gordos foram abatidos, e tudo está preparado. Venham para o banquete de casamento!’
  • Mateus 22:5 - “Mas eles não lhes deram atenção e saíram, um para o seu campo, outro para os seus negócios.
  • Mateus 22:6 - Os restantes, agarrando os servos, maltrataram-nos e os mataram.
  • Mateus 22:7 - O rei ficou irado e, enviando o seu exército, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.
  • Mateus 22:8 - “Então disse a seus servos: ‘O banquete de casamento está pronto, mas os meus convidados não eram dignos.
  • Mateus 22:9 - Vão às esquinas e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem’.
  • Mateus 22:10 - Então os servos saíram para as ruas e reuniram todas as pessoas que puderam encontrar, gente boa e gente má, e a sala do banquete de casamento ficou cheia de convidados.
  • Mateus 22:11 - “Mas, quando o rei entrou para ver os convidados, notou ali um homem que não estava usando veste nupcial.
  • Mateus 22:12 - E lhe perguntou: ‘Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?’ O homem emudeceu.
  • Mateus 22:13 - “Então o rei disse aos que serviam: ‘Amarrem-lhe as mãos e os pés, e lancem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes’.
  • Mateus 22:14 - “Pois muitos são chamados, mas poucos são escolhidos”. ( Mc 12.13-17 ; Lc 20.20-26 )
  • Efésios 5:24 - Assim como a igreja está sujeita a Cristo, também as mulheres estejam em tudo sujeitas a seus maridos.
  • Efésios 5:25 - Maridos, ame cada um a sua mulher, assim como Cristo amou a igreja e entregou-se por ela
  • Efésios 5:26 - para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,
  • Efésios 5:27 - e para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha nem ruga ou coisa semelhante, mas santa e inculpável.
  • Efésios 5:28 - Da mesma forma, os maridos devem amar cada um a sua mulher como a seu próprio corpo. Quem ama sua mulher, ama a si mesmo.
  • Efésios 5:29 - Além do mais, ninguém jamais odiou o seu próprio corpo , antes o alimenta e dele cuida, como também Cristo faz com a igreja,
  • Efésios 5:30 - pois somos membros do seu corpo.
  • Efésios 5:31 - “Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne.”
  • Efésios 5:32 - Este é um mistério profundo; refiro-me, porém, a Cristo e à igreja.
  • Mateus 13:44 - “O Reino dos céus é como um tesouro escondido num campo. Certo homem, tendo-o encontrado, escondeu-o de novo e, então, cheio de alegria, foi, vendeu tudo o que tinha e comprou aquele campo.
  • Mateus 13:45 - “O Reino dos céus também é como um negociante que procura pérolas preciosas.
  • Mateus 13:46 - Encontrando uma pérola de grande valor, foi, vendeu tudo o que tinha e a comprou.
  • Mateus 13:47 - “O Reino dos céus é ainda como uma rede que é lançada ao mar e apanha toda sorte de peixes.
  • 2 Coríntios 11:2 - O zelo que tenho por vocês é um zelo que vem de Deus. Eu os prometi a um único marido, Cristo, querendo apresentá-los a ele como uma virgem pura.
  • Salmos 45:10 - Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
  • Salmos 45:11 - O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
  • Salmos 45:12 - A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
  • Salmos 45:13 - Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
  • Salmos 45:14 - Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
  • Salmos 45:15 - Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
  • Salmos 45:16 - Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
  • Apocalipse 19:7 - Regozijemo-nos! Vamos alegrar-nos e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
  • Apocalipse 19:8 - Para vestir-se, foi-lhe dado linho fino, brilhante e puro”. O linho fino são os atos justos dos santos.
  • Apocalipse 19:9 - E o anjo me disse: “Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro!” E acrescentou: “Estas são as palavras verdadeiras de Deus”.
  • Lucas 14:16 - Jesus respondeu: “Certo homem estava preparando um grande banquete e convidou muitas pessoas.
  • Lucas 14:17 - Na hora de começar, enviou seu servo para dizer aos que haviam sido convidados: ‘Venham, pois tudo já está pronto’.
  • Lucas 14:18 - “Mas eles começaram, um por um, a apresentar desculpas. O primeiro disse: ‘Acabei de comprar uma propriedade e preciso ir vê-la. Por favor, desculpe-me’.
  • Lucas 14:19 - “Outro disse: ‘Acabei de comprar cinco juntas de bois e estou indo experimentá-las. Por favor, desculpe-me’.
  • Lucas 14:20 - “Ainda outro disse: ‘Acabo de me casar, por isso não posso ir’.
  • Lucas 14:21 - “O servo voltou e relatou isso ao seu senhor. Então o dono da casa irou-se e ordenou ao seu servo: ‘Vá rapidamente para as ruas e os becos da cidade e traga os pobres, os aleijados, os cegos e os mancos’.
  • Lucas 14:22 - “Disse o servo: ‘O que o senhor ordenou foi feito, e ainda há lugar’.
  • Lucas 14:23 - “Então o senhor disse ao servo: ‘Vá pelos caminhos e valados e obrigue-os a entrar, para que a minha casa fique cheia.
  • Lucas 14:24 - Eu digo a vocês: Nenhum daqueles que foram convidados provará do meu banquete’ ”.
  • Mateus 13:24 - Jesus lhes contou outra parábola, dizendo: “O Reino dos céus é como um homem que semeou boa semente em seu campo.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - “O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho.
  • 新标点和合本 - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。
  • 和合本2010(神版-简体) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。
  • 当代译本 - “天国就像一个王为儿子筹备婚宴。
  • 圣经新译本 - “天国好像一个王,为儿子摆设婚筵。
  • 中文标准译本 - “天国好比一个君王,为自己的儿子预备婚宴。
  • 现代标点和合本 - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
  • 和合本(拼音版) - “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
  • New International Version - “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
  • New International Reader's Version - “Here is what the kingdom of heaven is like. A king prepared a wedding dinner for his son.
  • English Standard Version - “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
  • New Living Translation - “The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a king who prepared a great wedding feast for his son.
  • Christian Standard Bible - “The kingdom of heaven is like a king who gave a wedding banquet for his son.
  • New American Standard Bible - “The kingdom of heaven is like a king who held a wedding feast for his son.
  • New King James Version - “The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a marriage for his son,
  • Amplified Bible - “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son.
  • American Standard Version - The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
  • King James Version - The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,
  • New English Translation - “The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
  • World English Bible - “The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a wedding feast for his son,
  • 新標點和合本 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的宴席。
  • 當代譯本 - 「天國就像一個王為兒子籌備婚宴。
  • 聖經新譯本 - “天國好像一個王,為兒子擺設婚筵。
  • 呂振中譯本 - 『天國好比一個做王的人,為兒子辦婚筵,
  • 中文標準譯本 - 「天國好比一個君王,為自己的兒子預備婚宴。
  • 現代標點和合本 - 「天國好比一個王為他兒子擺設娶親的筵席,
  • 文理和合譯本 - 天國猶人君為子設婚筵、
  • 文理委辦譯本 - 天國猶人君、為子設昏筵、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天國如人君為子設婚筵、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『天國譬諸君王為其子設婚筵;
  • Nueva Versión Internacional - «El reino de los cielos es como un rey que preparó un banquete de bodas para su hijo.
  • 현대인의 성경 - “하늘 나라는 자기 아들을 위해 결혼 잔치를 베푸는 어떤 왕과 같다.
  • Новый Русский Перевод - – Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • Восточный перевод - – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Царство Аллаха можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Царство Всевышнего можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il en est du royaume des cieux comme d’un roi qui célèbre les noces de son fils.
  • リビングバイブル - 「たとえば天の御国は、王子のために盛大な結婚披露宴を準備した王のようなものです。
  • Nestle Aland 28 - ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὡμοιώθη ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν ἀνθρώπῳ, βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
  • Hoffnung für alle - »Mit Gottes himmlischem Reich ist es wie mit einem König, der für seinen Sohn ein großes Hochzeitsfest vorbereitete.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Nước Trời được ví như một nhà vua tổ chức tiệc cưới cho thái tử.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อาณาจักรสวรรค์เป็นเหมือนกษัตริย์ผู้ทรงเตรียมงานเลี้ยงฉลองพิธีอภิเษกสมรสให้โอรสของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​เปรียบ​เสมือน​กษัตริย์​ผู้​หนึ่ง​ซึ่ง​จัด​งานเลี้ยง​สมรส​ให้​บุตร​ชาย
  • Mateus 13:31 - E contou-lhes outra parábola: “O Reino dos céus é como um grão de mostarda que um homem plantou em seu campo.
  • Mateus 13:32 - Embora seja a menor entre todas as sementes, quando cresce, torna-se uma das maiores plantas e atinge a altura de uma árvore, de modo que as aves do céu vêm fazer os seus ninhos em seus ramos”.
  • Mateus 13:33 - E contou-lhes ainda outra parábola: “O Reino dos céus é como o fermento que uma mulher tomou e misturou com uma grande quantidade de farinha, e toda a massa ficou fermentada”.
  • Mateus 25:1 - “O Reino dos céus será, pois, semelhante a dez virgens que pegaram suas candeias e saíram para encontrar-se com o noivo.
  • Mateus 25:2 - Cinco delas eram insensatas, e cinco eram prudentes.
  • Mateus 25:3 - As insensatas pegaram suas candeias, mas não levaram óleo.
  • Mateus 25:4 - As prudentes, porém, levaram óleo em vasilhas, junto com suas candeias.
  • Mateus 25:5 - O noivo demorou a chegar, e todas ficaram com sono e adormeceram.
  • Mateus 25:6 - “À meia-noite, ouviu-se um grito: ‘O noivo se aproxima! Saiam para encontrá-lo!’
  • Mateus 25:7 - “Então todas as virgens acordaram e prepararam suas candeias.
  • Mateus 25:8 - As insensatas disseram às prudentes: ‘Deem-nos um pouco do seu óleo, pois as nossas candeias estão se apagando’.
  • Mateus 25:9 - “Elas responderam: ‘Não, pois pode ser que não haja o suficiente para nós e para vocês. Vão comprar óleo para vocês’.
  • Mateus 25:10 - “E saindo elas para comprar o óleo, chegou o noivo. As virgens que estavam preparadas entraram com ele para o banquete nupcial. E a porta foi fechada.
  • Mateus 25:11 - “Mais tarde vieram também as outras e disseram: ‘Senhor! Senhor! Abra a porta para nós!’
  • Mateus 25:12 - “Mas ele respondeu: ‘A verdade é que não as conheço!’
  • Mateus 25:13 - “Portanto, vigiem, porque vocês não sabem o dia nem a hora!
  • Mateus 25:14 - “E também será como um homem que, ao sair de viagem, chamou seus servos e confiou-lhes os seus bens.
  • João 3:29 - A noiva pertence ao noivo. O amigo que presta serviço ao noivo e que o atende e o ouve enche-se de alegria quando ouve a voz do noivo. Esta é a minha alegria, que agora se completa.
  • João 3:30 - É necessário que ele cresça e que eu diminua.
  • Mateus 22:2 - “O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho.
  • Mateus 22:3 - Enviou seus servos aos que tinham sido convidados para o banquete, dizendo-lhes que viessem; mas eles não quiseram vir.
  • Mateus 22:4 - “De novo enviou outros servos e disse: ‘Digam aos que foram convidados que preparei meu banquete: meus bois e meus novilhos gordos foram abatidos, e tudo está preparado. Venham para o banquete de casamento!’
  • Mateus 22:5 - “Mas eles não lhes deram atenção e saíram, um para o seu campo, outro para os seus negócios.
  • Mateus 22:6 - Os restantes, agarrando os servos, maltrataram-nos e os mataram.
  • Mateus 22:7 - O rei ficou irado e, enviando o seu exército, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles.
  • Mateus 22:8 - “Então disse a seus servos: ‘O banquete de casamento está pronto, mas os meus convidados não eram dignos.
  • Mateus 22:9 - Vão às esquinas e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem’.
  • Mateus 22:10 - Então os servos saíram para as ruas e reuniram todas as pessoas que puderam encontrar, gente boa e gente má, e a sala do banquete de casamento ficou cheia de convidados.
  • Mateus 22:11 - “Mas, quando o rei entrou para ver os convidados, notou ali um homem que não estava usando veste nupcial.
  • Mateus 22:12 - E lhe perguntou: ‘Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?’ O homem emudeceu.
  • Mateus 22:13 - “Então o rei disse aos que serviam: ‘Amarrem-lhe as mãos e os pés, e lancem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes’.
  • Mateus 22:14 - “Pois muitos são chamados, mas poucos são escolhidos”. ( Mc 12.13-17 ; Lc 20.20-26 )
  • Efésios 5:24 - Assim como a igreja está sujeita a Cristo, também as mulheres estejam em tudo sujeitas a seus maridos.
  • Efésios 5:25 - Maridos, ame cada um a sua mulher, assim como Cristo amou a igreja e entregou-se por ela
  • Efésios 5:26 - para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,
  • Efésios 5:27 - e para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha nem ruga ou coisa semelhante, mas santa e inculpável.
  • Efésios 5:28 - Da mesma forma, os maridos devem amar cada um a sua mulher como a seu próprio corpo. Quem ama sua mulher, ama a si mesmo.
  • Efésios 5:29 - Além do mais, ninguém jamais odiou o seu próprio corpo , antes o alimenta e dele cuida, como também Cristo faz com a igreja,
  • Efésios 5:30 - pois somos membros do seu corpo.
  • Efésios 5:31 - “Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne.”
  • Efésios 5:32 - Este é um mistério profundo; refiro-me, porém, a Cristo e à igreja.
  • Mateus 13:44 - “O Reino dos céus é como um tesouro escondido num campo. Certo homem, tendo-o encontrado, escondeu-o de novo e, então, cheio de alegria, foi, vendeu tudo o que tinha e comprou aquele campo.
  • Mateus 13:45 - “O Reino dos céus também é como um negociante que procura pérolas preciosas.
  • Mateus 13:46 - Encontrando uma pérola de grande valor, foi, vendeu tudo o que tinha e a comprou.
  • Mateus 13:47 - “O Reino dos céus é ainda como uma rede que é lançada ao mar e apanha toda sorte de peixes.
  • 2 Coríntios 11:2 - O zelo que tenho por vocês é um zelo que vem de Deus. Eu os prometi a um único marido, Cristo, querendo apresentá-los a ele como uma virgem pura.
  • Salmos 45:10 - Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
  • Salmos 45:11 - O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
  • Salmos 45:12 - A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
  • Salmos 45:13 - Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
  • Salmos 45:14 - Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
  • Salmos 45:15 - Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
  • Salmos 45:16 - Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
  • Apocalipse 19:7 - Regozijemo-nos! Vamos alegrar-nos e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
  • Apocalipse 19:8 - Para vestir-se, foi-lhe dado linho fino, brilhante e puro”. O linho fino são os atos justos dos santos.
  • Apocalipse 19:9 - E o anjo me disse: “Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro!” E acrescentou: “Estas são as palavras verdadeiras de Deus”.
  • Lucas 14:16 - Jesus respondeu: “Certo homem estava preparando um grande banquete e convidou muitas pessoas.
  • Lucas 14:17 - Na hora de começar, enviou seu servo para dizer aos que haviam sido convidados: ‘Venham, pois tudo já está pronto’.
  • Lucas 14:18 - “Mas eles começaram, um por um, a apresentar desculpas. O primeiro disse: ‘Acabei de comprar uma propriedade e preciso ir vê-la. Por favor, desculpe-me’.
  • Lucas 14:19 - “Outro disse: ‘Acabei de comprar cinco juntas de bois e estou indo experimentá-las. Por favor, desculpe-me’.
  • Lucas 14:20 - “Ainda outro disse: ‘Acabo de me casar, por isso não posso ir’.
  • Lucas 14:21 - “O servo voltou e relatou isso ao seu senhor. Então o dono da casa irou-se e ordenou ao seu servo: ‘Vá rapidamente para as ruas e os becos da cidade e traga os pobres, os aleijados, os cegos e os mancos’.
  • Lucas 14:22 - “Disse o servo: ‘O que o senhor ordenou foi feito, e ainda há lugar’.
  • Lucas 14:23 - “Então o senhor disse ao servo: ‘Vá pelos caminhos e valados e obrigue-os a entrar, para que a minha casa fique cheia.
  • Lucas 14:24 - Eu digo a vocês: Nenhum daqueles que foram convidados provará do meu banquete’ ”.
  • Mateus 13:24 - Jesus lhes contou outra parábola, dizendo: “O Reino dos céus é como um homem que semeou boa semente em seu campo.
圣经
资源
计划
奉献