逐节对照
- New King James Version - And Jesus answered and spoke to them again by parables and said:
- 新标点和合本 - 耶稣又用比喻对他们说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣又用比喻对他们说:
- 和合本2010(神版-简体) - 耶稣又用比喻对他们说:
- 当代译本 - 耶稣又用比喻对他们说:
- 圣经新译本 - 耶稣又用比喻对他们说:
- 中文标准译本 - 耶稣又用比喻对他们说:
- 现代标点和合本 - 耶稣又用比喻对他们说:
- 和合本(拼音版) - 耶稣又用比喻对他们说:
- New International Version - Jesus spoke to them again in parables, saying:
- New International Reader's Version - Jesus told them more stories. He said,
- English Standard Version - And again Jesus spoke to them in parables, saying,
- New Living Translation - Jesus also told them other parables. He said,
- The Message - Jesus responded by telling still more stories. “God’s kingdom,” he said, “is like a king who threw a wedding banquet for his son. He sent out servants to call in all the invited guests. And they wouldn’t come!
- Christian Standard Bible - Once more Jesus spoke to them in parables:
- New American Standard Bible - Jesus spoke to them again in parables, saying,
- Amplified Bible - Jesus spoke to them again in parables, saying,
- American Standard Version - And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
- King James Version - And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
- New English Translation - Jesus spoke to them again in parables, saying:
- World English Bible - Jesus answered and spoke to them again in parables, saying,
- 新標點和合本 - 耶穌又用比喻對他們說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌又用比喻對他們說:
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌又用比喻對他們說:
- 當代譯本 - 耶穌又用比喻對他們說:
- 聖經新譯本 - 耶穌又用比喻對他們說:
- 呂振中譯本 - 耶穌又應時用比喻對他們說:
- 中文標準譯本 - 耶穌又用比喻對他們說:
- 現代標點和合本 - 耶穌又用比喻對他們說:
- 文理和合譯本 - 耶穌又設喻語眾曰、
- 文理委辦譯本 - 耶穌又設譬、語眾曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌又設喻以語眾、曰、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌又設喻訓眾曰:
- Nueva Versión Internacional - Jesús volvió a hablarles en parábolas, y les dijo:
- 현대인의 성경 - 예수님은 다시 비유로 이렇게 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря:
- Восточный перевод - Иса продолжал учить народ в притчах, говоря:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иса продолжал учить народ в притчах, говоря:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исо продолжал учить народ в притчах, говоря:
- La Bible du Semeur 2015 - Jésus leur parla de nouveau au moyen de paraboles. Il leur dit :
- リビングバイブル - 天の御国(神が支配される国、生き方)がどのようなものかを教えようと、イエスはまた幾つかのたとえ話をなさいました。
- Nestle Aland 28 - Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς πάλιν εἶπεν ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λέγων·
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς πάλιν εἶπεν ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λέγων,
- Nova Versão Internacional - Jesus lhes falou novamente por parábolas, dizendo:
- Hoffnung für alle - Jesus erzählte ihnen noch ein anderes Gleichnis:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Giê-xu phán thêm một ẩn dụ:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเยซูตรัสแก่พวกเขาเป็นคำอุปมาอีกว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเยซูกล่าวตอบพวกเขาเป็นอุปมาอีกว่า
交叉引用
- Matthew 9:15 - And Jesus said to them, “Can the friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
- Matthew 9:16 - No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse.
- Matthew 9:17 - Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins break, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”
- Luke 8:10 - And He said, “To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is given in parables, that ‘Seeing they may not see, And hearing they may not understand.’
- Matthew 20:1 - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
- Matthew 20:2 - Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
- Matthew 20:3 - And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace,
- Matthew 20:4 - and said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went.
- Matthew 20:5 - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
- Matthew 20:6 - And about the eleventh hour he went out and found others standing idle, and said to them, ‘Why have you been standing here idle all day?’
- Matthew 20:7 - They said to him, ‘Because no one hired us.’ He said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.’
- Matthew 20:8 - “So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward, ‘Call the laborers and give them their wages, beginning with the last to the first.’
- Matthew 20:9 - And when those came who were hired about the eleventh hour, they each received a denarius.
- Matthew 20:10 - But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius.
- Matthew 20:11 - And when they had received it, they complained against the landowner,
- Matthew 20:12 - saying, ‘These last men have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.’
- Matthew 20:13 - But he answered one of them and said, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
- Matthew 20:14 - Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as to you.
- Matthew 20:15 - Is it not lawful for me to do what I wish with my own things? Or is your eye evil because I am good?’
- Matthew 20:16 - So the last will be first, and the first last. For many are called, but few chosen.”
- Mark 4:33 - And with many such parables He spoke the word to them as they were able to hear it.
- Mark 4:34 - But without a parable He did not speak to them. And when they were alone, He explained all things to His disciples.
- Matthew 13:3 - Then He spoke many things to them in parables, saying: “Behold, a sower went out to sow.
- Matthew 13:4 - And as he sowed, some seed fell by the wayside; and the birds came and devoured them.
- Matthew 13:5 - Some fell on stony places, where they did not have much earth; and they immediately sprang up because they had no depth of earth.
- Matthew 13:6 - But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away.
- Matthew 13:7 - And some fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them.
- Matthew 13:8 - But others fell on good ground and yielded a crop: some a hundredfold, some sixty, some thirty.
- Matthew 13:9 - He who has ears to hear, let him hear!”
- Matthew 13:10 - And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to them in parables?”
- Matthew 13:11 - He answered and said to them, “Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.
- Matthew 21:28 - “But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, ‘Son, go, work today in my vineyard.’
- Matthew 21:29 - He answered and said, ‘I will not,’ but afterward he regretted it and went.
- Matthew 21:30 - Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, ‘I go, sir,’ but he did not go.
- Matthew 21:31 - Which of the two did the will of his father?” They said to Him, “The first.” Jesus said to them, “Assuredly, I say to you that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you.
- Matthew 21:32 - For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but tax collectors and harlots believed him; and when you saw it, you did not afterward relent and believe him.
- Matthew 21:33 - “Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.
- Matthew 21:34 - Now when vintage-time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit.
- Matthew 21:35 - And the vinedressers took his servants, beat one, killed one, and stoned another.
- Matthew 21:36 - Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them.
- Matthew 21:37 - Then last of all he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’
- Matthew 21:38 - But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.’
- Matthew 21:39 - So they took him and cast him out of the vineyard and killed him.
- Matthew 21:40 - “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?”
- Matthew 21:41 - They said to Him, “He will destroy those wicked men miserably, and lease his vineyard to other vinedressers who will render to him the fruits in their seasons.”
- Matthew 21:42 - Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone. This was the Lord’s doing, And it is marvelous in our eyes’?
- Matthew 21:43 - “Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it.
- Matthew 21:44 - And whoever falls on this stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder.”
- Matthew 21:45 - Now when the chief priests and Pharisees heard His parables, they perceived that He was speaking of them.
- Matthew 21:46 - But when they sought to lay hands on Him, they feared the multitudes, because they took Him for a prophet.
- Matthew 12:43 - “When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest, and finds none.
- Matthew 12:44 - Then he says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when he comes, he finds it empty, swept, and put in order.
- Matthew 12:45 - Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation.”
- Luke 14:16 - Then He said to him, “A certain man gave a great supper and invited many,