Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:6 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
  • 新标点和合本 - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 和合本2010(神版-简体) - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 当代译本 - 要到以色列人当中寻找迷失的羊。
  • 圣经新译本 - 却要到以色列家的迷羊那里去。
  • 中文标准译本 - 宁愿到以色列家迷失的羊那里去。
  • 现代标点和合本 - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 和合本(拼音版) - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • New International Version - Go rather to the lost sheep of Israel.
  • New International Reader's Version - Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost.
  • English Standard Version - but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  • New Living Translation - but only to the people of Israel—God’s lost sheep.
  • Christian Standard Bible - Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.
  • New King James Version - But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  • Amplified Bible - but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
  • American Standard Version - but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  • King James Version - But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  • New English Translation - Go instead to the lost sheep of the house of Israel.
  • World English Bible - Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
  • 新標點和合本 - 寧可往以色列家迷失的羊那裏去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 寧可往以色列家迷失的羊那裏去。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 寧可往以色列家迷失的羊那裏去。
  • 當代譯本 - 要到以色列人當中尋找迷失的羊。
  • 聖經新譯本 - 卻要到以色列家的迷羊那裡去。
  • 呂振中譯本 - 寧可去找 以色列 家失掉的羊。
  • 中文標準譯本 - 寧願到以色列家迷失的羊那裡去。
  • 現代標點和合本 - 寧可往以色列家迷失的羊那裡去。
  • 文理和合譯本 - 寧就以色列家之亡羊也、
  • 文理委辦譯本 - 惟以色列家亡羊、就之為愈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟就 以色列 家之亡羊、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 但訪求 義塞 家中之亡羊。
  • Nueva Versión Internacional - Vayan más bien a las ovejas descarriadas del pueblo de Israel.
  • 현대인의 성경 - 하나님의 잃어버린 양과 같은 이스라엘 사람들에게 가거라.
  • Новый Русский Перевод - Идите прежде всего к погибшим овцам Израиля.
  • Восточный перевод - Идите прежде всего к народу Исраила, к заблудшим овцам Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Идите прежде всего к народу Исраила, к заблудшим овцам Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Идите прежде всего к народу Исроила, к заблудшим овцам Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Rendez-vous plutôt auprès des brebis perdues du peuple d’Israël.
  • リビングバイブル - イスラエル人のところにだけ行きなさい。この人たちは神の囲いから迷い出た羊です。
  • Nestle Aland 28 - πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
  • Nova Versão Internacional - Antes, dirijam-se às ovelhas perdidas de Israel.
  • Hoffnung für alle - sondern geht nur zu den Menschen aus dem Volk Israel. Sie sind wie Schafe, die ohne ihren Hirten verloren umherirren.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nhưng trước hết hãy đi tìm các con chiên thất lạc của nhà Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่จงไปหาแกะที่หลงหายของอิสราเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ควร​ไป​ยัง​ชน​ชาติ​อิสราเอล​ซึ่ง​เสมือน​ฝูง​แกะ​ที่​หลงหาย
交叉引用
  • Jeremiah 50:17 - “Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has gnawed his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
  • Acts 18:6 - But when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, “Your blood is on your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles.”
  • Romans 11:11 - I say then, they did not stumble so as to fall, did they? Far from it! But by their wrongdoing salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.
  • Romans 11:12 - Now if their wrongdoing proves to be riches for the world, and their failure, riches for the Gentiles, how much more will their fulfillment be!
  • Romans 11:13 - But I am speaking to you who are Gentiles. Therefore insofar as I am an apostle of Gentiles, I magnify my ministry
  • Romans 11:14 - if somehow I may move my own people to jealousy and save some of them.
  • Romans 11:15 - For if their rejection proves to be the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
  • Acts 26:20 - but continually proclaimed to those in Damascus first, and in Jerusalem, and then all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they are to repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.
  • Luke 15:3 - And so He told them this parable, saying,
  • Luke 15:4 - “What man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the other ninety-nine in the open pasture and go after the one that is lost, until he finds it?
  • Luke 15:5 - And when he has found it, he puts it on his shoulders, rejoicing.
  • Luke 15:6 - And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost!’
  • Luke 15:7 - I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.
  • Luke 15:8 - “Or what woman, if she has ten silver coins and loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and search carefully until she finds it?
  • Luke 15:9 - And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, because I have found the coin which I had lost!’
  • Luke 15:10 - In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
  • Luke 24:47 - and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.
  • Ezekiel 34:16 - “I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the broken, and strengthen the sick; but the fat and the strong I will eliminate. I will feed them with judgment.
  • Matthew 18:10 - “See that you do not look down on one of these little ones; for I say to you that their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.
  • Ezekiel 34:8 - “As I live,” declares the Lord God, “certainly, because My flock has become plunder, and My flock has become food for all the animals of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock,
  • Acts 28:25 - And when they disagreed with one another, they began leaving after Paul said one parting statement: “The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers,
  • Acts 28:26 - saying, ‘Go to this people and say, “ You will keep on hearing, and will not understand; And you will keep on seeing, and will not perceive;
  • Acts 28:27 - For the hearts of this people have become insensitive, And with their ears they hardly hear, And they have closed their eyes; Otherwise they might see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart and return, And I would heal them.” ’
  • Acts 28:28 - Therefore, let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will also listen.”
  • Matthew 15:24 - But He answered and said, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
  • Matthew 15:25 - But she came and began to bow down before Him, saying, “Lord, help me!”
  • Matthew 15:26 - Yet He answered and said, “It is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
  • Acts 3:26 - God raised up His Servant for you first, and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”
  • Acts 13:46 - Paul and Barnabas spoke out boldly and said, “It was necessary that the word of God be spoken to you first. Since you repudiate it and consider yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles.
  • Isaiah 53:6 - All of us, like sheep, have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the Lord has caused the wrongdoing of us all To fall on Him.
  • Psalms 119:176 - I have wandered about like a lost sheep; search for Your servant, For I do not forget Your commandments.
  • Ezekiel 34:6 - My flock strayed through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to search or seek for them.” ’ ”
  • 1 Peter 2:25 - For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
  • Jeremiah 50:6 - “My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains. They have gone from mountain to hill, They have forgotten their resting place.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
  • 新标点和合本 - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 和合本2010(神版-简体) - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 当代译本 - 要到以色列人当中寻找迷失的羊。
  • 圣经新译本 - 却要到以色列家的迷羊那里去。
  • 中文标准译本 - 宁愿到以色列家迷失的羊那里去。
  • 现代标点和合本 - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • 和合本(拼音版) - 宁可往以色列家迷失的羊那里去。
  • New International Version - Go rather to the lost sheep of Israel.
  • New International Reader's Version - Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost.
  • English Standard Version - but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  • New Living Translation - but only to the people of Israel—God’s lost sheep.
  • Christian Standard Bible - Instead, go to the lost sheep of the house of Israel.
  • New King James Version - But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  • Amplified Bible - but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
  • American Standard Version - but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  • King James Version - But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
  • New English Translation - Go instead to the lost sheep of the house of Israel.
  • World English Bible - Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
  • 新標點和合本 - 寧可往以色列家迷失的羊那裏去。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 寧可往以色列家迷失的羊那裏去。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 寧可往以色列家迷失的羊那裏去。
  • 當代譯本 - 要到以色列人當中尋找迷失的羊。
  • 聖經新譯本 - 卻要到以色列家的迷羊那裡去。
  • 呂振中譯本 - 寧可去找 以色列 家失掉的羊。
  • 中文標準譯本 - 寧願到以色列家迷失的羊那裡去。
  • 現代標點和合本 - 寧可往以色列家迷失的羊那裡去。
  • 文理和合譯本 - 寧就以色列家之亡羊也、
  • 文理委辦譯本 - 惟以色列家亡羊、就之為愈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟就 以色列 家之亡羊、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 但訪求 義塞 家中之亡羊。
  • Nueva Versión Internacional - Vayan más bien a las ovejas descarriadas del pueblo de Israel.
  • 현대인의 성경 - 하나님의 잃어버린 양과 같은 이스라엘 사람들에게 가거라.
  • Новый Русский Перевод - Идите прежде всего к погибшим овцам Израиля.
  • Восточный перевод - Идите прежде всего к народу Исраила, к заблудшим овцам Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Идите прежде всего к народу Исраила, к заблудшим овцам Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Идите прежде всего к народу Исроила, к заблудшим овцам Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Rendez-vous plutôt auprès des brebis perdues du peuple d’Israël.
  • リビングバイブル - イスラエル人のところにだけ行きなさい。この人たちは神の囲いから迷い出た羊です。
  • Nestle Aland 28 - πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
  • Nova Versão Internacional - Antes, dirijam-se às ovelhas perdidas de Israel.
  • Hoffnung für alle - sondern geht nur zu den Menschen aus dem Volk Israel. Sie sind wie Schafe, die ohne ihren Hirten verloren umherirren.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nhưng trước hết hãy đi tìm các con chiên thất lạc của nhà Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่จงไปหาแกะที่หลงหายของอิสราเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ควร​ไป​ยัง​ชน​ชาติ​อิสราเอล​ซึ่ง​เสมือน​ฝูง​แกะ​ที่​หลงหาย
  • Jeremiah 50:17 - “Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has gnawed his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
  • Acts 18:6 - But when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, “Your blood is on your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles.”
  • Romans 11:11 - I say then, they did not stumble so as to fall, did they? Far from it! But by their wrongdoing salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.
  • Romans 11:12 - Now if their wrongdoing proves to be riches for the world, and their failure, riches for the Gentiles, how much more will their fulfillment be!
  • Romans 11:13 - But I am speaking to you who are Gentiles. Therefore insofar as I am an apostle of Gentiles, I magnify my ministry
  • Romans 11:14 - if somehow I may move my own people to jealousy and save some of them.
  • Romans 11:15 - For if their rejection proves to be the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
  • Acts 26:20 - but continually proclaimed to those in Damascus first, and in Jerusalem, and then all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they are to repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.
  • Luke 15:3 - And so He told them this parable, saying,
  • Luke 15:4 - “What man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the other ninety-nine in the open pasture and go after the one that is lost, until he finds it?
  • Luke 15:5 - And when he has found it, he puts it on his shoulders, rejoicing.
  • Luke 15:6 - And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost!’
  • Luke 15:7 - I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.
  • Luke 15:8 - “Or what woman, if she has ten silver coins and loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and search carefully until she finds it?
  • Luke 15:9 - And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, because I have found the coin which I had lost!’
  • Luke 15:10 - In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
  • Luke 24:47 - and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.
  • Ezekiel 34:16 - “I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the broken, and strengthen the sick; but the fat and the strong I will eliminate. I will feed them with judgment.
  • Matthew 18:10 - “See that you do not look down on one of these little ones; for I say to you that their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.
  • Ezekiel 34:8 - “As I live,” declares the Lord God, “certainly, because My flock has become plunder, and My flock has become food for all the animals of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but rather the shepherds fed themselves and did not feed My flock,
  • Acts 28:25 - And when they disagreed with one another, they began leaving after Paul said one parting statement: “The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers,
  • Acts 28:26 - saying, ‘Go to this people and say, “ You will keep on hearing, and will not understand; And you will keep on seeing, and will not perceive;
  • Acts 28:27 - For the hearts of this people have become insensitive, And with their ears they hardly hear, And they have closed their eyes; Otherwise they might see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart and return, And I would heal them.” ’
  • Acts 28:28 - Therefore, let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will also listen.”
  • Matthew 15:24 - But He answered and said, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
  • Matthew 15:25 - But she came and began to bow down before Him, saying, “Lord, help me!”
  • Matthew 15:26 - Yet He answered and said, “It is not good to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
  • Acts 3:26 - God raised up His Servant for you first, and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”
  • Acts 13:46 - Paul and Barnabas spoke out boldly and said, “It was necessary that the word of God be spoken to you first. Since you repudiate it and consider yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles.
  • Isaiah 53:6 - All of us, like sheep, have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the Lord has caused the wrongdoing of us all To fall on Him.
  • Psalms 119:176 - I have wandered about like a lost sheep; search for Your servant, For I do not forget Your commandments.
  • Ezekiel 34:6 - My flock strayed through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to search or seek for them.” ’ ”
  • 1 Peter 2:25 - For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
  • Jeremiah 50:6 - “My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains. They have gone from mountain to hill, They have forgotten their resting place.
圣经
资源
计划
奉献