逐节对照
- New English Translation - If I am guilty, why then weary myself in vain?
- 新标点和合本 - 我必被你定为有罪, 我何必徒然劳苦呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我必被定罪, 我何必徒然劳苦呢?
- 和合本2010(神版-简体) - 我必被定罪, 我何必徒然劳苦呢?
- 当代译本 - 既然我被定为有罪, 又何必徒然挣扎?
- 圣经新译本 - 我既然被定为有罪, 又何必徒然劳苦呢?
- 现代标点和合本 - 我必被你定为有罪, 我何必徒然劳苦呢?
- 和合本(拼音版) - 我必被你定为有罪, 我何必徒然劳苦呢?
- New International Version - Since I am already found guilty, why should I struggle in vain?
- New International Reader's Version - In fact, you have already said I’m guilty. So why should I struggle without any reason?
- English Standard Version - I shall be condemned; why then do I labor in vain?
- New Living Translation - Whatever happens, I will be found guilty. So what’s the use of trying?
- Christian Standard Bible - Since I will be found guilty, why should I struggle in vain?
- New American Standard Bible - I am guilty, Why then should I struggle in vain?
- New King James Version - If I am condemned, Why then do I labor in vain?
- Amplified Bible - I am accounted wicked and held guilty; Why then should I labor in vain [to appear innocent]?
- American Standard Version - I shall be condemned; Why then do I labor in vain?
- King James Version - If I be wicked, why then labour I in vain?
- World English Bible - I will be condemned. Why then do I labor in vain?
- 新標點和合本 - 我必被你定為有罪, 我何必徒然勞苦呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我必被定罪, 我何必徒然勞苦呢?
- 和合本2010(神版-繁體) - 我必被定罪, 我何必徒然勞苦呢?
- 當代譯本 - 既然我被定為有罪, 又何必徒然掙扎?
- 聖經新譯本 - 我既然被定為有罪, 又何必徒然勞苦呢?
- 呂振中譯本 - 無論如何 、我總會被定為惡的; 那麼我何必徒然勞苦呢?
- 現代標點和合本 - 我必被你定為有罪, 我何必徒然勞苦呢?
- 文理和合譯本 - 我必見罪、何猶徒勞、
- 文理委辦譯本 - 主既視我為有罪、自辨亦徒勞矣。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 既以我為有罪、我何必徒勞 自辯 、
- Nueva Versión Internacional - Y ya que me tienen por culpable, ¿para qué voy a luchar en vano?
- 현대인의 성경 - 내가 어차피 죄 있는 자로 단정될 바에야 쓸데없이 헛수고를 할 필요가 무엇이겠는가?
- Новый Русский Перевод - А раз я уже обвинен, то зачем мне бороться впустую?
- Восточный перевод - А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А раз я уже обвинён, то зачем мне бороться впустую?
- La Bible du Semeur 2015 - Je serai tenu pour coupable ! Alors, pourquoi devrais-je ╵me donner tant de peine en vain ?
- リビングバイブル - 罪人扱いするに違いありません。 だから何を言ってもむだなのです。
- Nova Versão Internacional - Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão?
- Hoffnung für alle - Ich bin ja schon verurteilt – wozu soll ich mich noch abmühen?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con sẽ bị kết án. Còn nhọc công cố gắng làm gì?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในเมื่อถูกตัดสินว่าผิด ก็แล้วข้าพระองค์จะดิ้นรนต่อสู้ให้เปล่าประโยชน์ไปทำไม?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในเมื่อข้าพเจ้าถูกกล่าวโทษ แล้วข้าพเจ้าจะทำไปเพื่ออะไร
交叉引用
- Job 22:5 - Is not your wickedness great and is there no end to your iniquity?
- Job 22:6 - “For you took pledges from your brothers for no reason, and you stripped the clothing from the naked.
- Job 22:7 - You gave the weary no water to drink and from the hungry you withheld food.
- Job 22:8 - Although you were a powerful man, owning land, an honored man living on it,
- Job 22:9 - you sent widows away empty-handed, and the arms of the orphans you crushed.
- Job 22:10 - That is why snares surround you, and why sudden fear terrifies you,
- Job 22:11 - why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
- Job 22:12 - “Is not God on high in heaven? And see the lofty stars, how high they are!
- Job 22:13 - But you have said, ‘What does God know? Does he judge through such deep darkness?
- Job 22:14 - Thick clouds are a veil for him, so he does not see us, as he goes back and forth in the vault of heaven.’
- Job 22:15 - Will you keep to the old path that evil men have walked –
- Job 22:16 - men who were carried off before their time, when the flood was poured out on their foundations?
- Job 22:17 - They were saying to God, ‘Turn away from us,’ and ‘What can the Almighty do to us?’
- Job 22:18 - But it was he who filled their houses with good things – yet the counsel of the wicked was far from me.
- Job 22:19 - The righteous see their destruction and rejoice; the innocent mock them scornfully, saying,
- Job 22:20 - ‘Surely our enemies are destroyed, and fire consumes their wealth.’
- Job 22:21 - “Reconcile yourself with God, and be at peace with him; in this way your prosperity will be good.
- Job 22:22 - Accept instruction from his mouth and store up his words in your heart.
- Job 22:23 - If you return to the Almighty, you will be built up; if you remove wicked behavior far from your tent,
- Job 22:24 - and throw your gold in the dust – your gold of Ophir among the rocks in the ravines –
- Job 22:25 - then the Almighty himself will be your gold, and the choicest silver for you.
- Job 22:26 - Surely then you will delight yourself in the Almighty, and will lift up your face toward God.
- Job 22:27 - You will pray to him and he will hear you, and you will fulfill your vows to him.
- Job 22:28 - Whatever you decide on a matter, it will be established for you, and light will shine on your ways.
- Job 22:29 - When people are brought low and you say ‘Lift them up!’ then he will save the downcast;
- Job 22:30 - he will deliver even someone who is not innocent, who will escape through the cleanness of your hands.”
- Job 21:27 - “Yes, I know what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.
- Job 10:14 - If I sinned, then you would watch me and you would not acquit me of my iniquity.
- Job 10:15 - If I am guilty, woe to me, and if I am innocent, I cannot lift my head; I am full of shame, and satiated with my affliction.
- Job 10:16 - If I lift myself up, you hunt me as a fierce lion, and again you display your power against me.
- Job 10:17 - You bring new witnesses against me, and increase your anger against me; relief troops come against me.
- Job 10:7 - although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?
- Job 10:2 - I will say to God, ‘Do not condemn me; tell me why you are contending with me.’
- Job 9:22 - “It is all one! That is why I say, ‘He destroys the blameless and the guilty.’
- Jeremiah 2:35 - you say, ‘I have not done anything wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.’ But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, ‘I have not committed any sin.’
- Psalms 73:13 - I concluded, “Surely in vain I have kept my motives pure and maintained a pure lifestyle.
- Psalms 37:33 - But the Lord does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law.
- Job 21:16 - But their prosperity is not their own doing. The counsel of the wicked is far from me!
- Job 21:17 - “How often is the lamp of the wicked extinguished? How often does their misfortune come upon them? How often does God apportion pain to them in his anger?