逐节对照
- Nova Versão Internacional - Sejam também pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
- 新标点和合本 - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
- 当代译本 - 同样,你们也要忍耐,心志坚定,因为主快来了。
- 圣经新译本 - 你们也应当忍耐,坚定自己的心;因为主再来的日子近了。
- 中文标准译本 - 你们也当恒久忍耐,坚固你们的心,因为主的来临已经近了。
- 现代标点和合本 - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
- 和合本(拼音版) - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
- New International Version - You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.
- New International Reader's Version - You too must be patient. You must remain strong. The Lord will soon come back.
- English Standard Version - You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
- New Living Translation - You, too, must be patient. Take courage, for the coming of the Lord is near.
- Christian Standard Bible - You also must be patient. Strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.
- New American Standard Bible - You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.
- New King James Version - You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
- Amplified Bible - You too, be patient; strengthen your hearts [keep them energized and firmly committed to God], because the coming of the Lord is near.
- American Standard Version - Be ye also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
- King James Version - Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
- New English Translation - You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.
- World English Bible - You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
- 新標點和合本 - 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
- 當代譯本 - 同樣,你們也要忍耐,心志堅定,因為主快來了。
- 聖經新譯本 - 你們也應當忍耐,堅定自己的心;因為主再來的日子近了。
- 呂振中譯本 - 你們也要恆忍,使心裏堅固,因為主的御臨近了。
- 中文標準譯本 - 你們也當恆久忍耐,堅固你們的心,因為主的來臨已經近了。
- 現代標點和合本 - 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
- 文理和合譯本 - 爾亦宜恆忍、堅乃心、蓋主之臨伊邇也、
- 文理委辦譯本 - 爾亦當忍、堅爾心、主臨伊邇、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾亦當恆忍、堅固爾心、蓋主之降臨伊邇、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾亦當學農夫之忍耐、堅定爾心。蓋主之來臨不遠矣。
- Nueva Versión Internacional - Así también ustedes, manténganse firmes y aguarden con paciencia la venida del Señor, que ya se acerca.
- 현대인의 성경 - 여러분도 인내하며 참고 마음을 굳세게 하십시오. 주님이 오실 날이 가깝습니다.
- Новый Русский Перевод - Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко.
- Восточный перевод - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous aussi, prenez patience, soyez pleins de courage, car la venue du Seigneur est proche.
- Nestle Aland 28 - μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς, στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία τοῦ κυρίου ἤγγικεν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς; στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου ἤγγικεν.
- Hoffnung für alle - Auch ihr müsst geduldig sein und dürft nicht mutlos werden, denn der Herr kommt bald.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải, anh chị em hãy nhẫn nại, vững lòng vì Chúa gần đến.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทั้งหลายก็เช่นกันจงอดทนและยืนหยัดอย่างมั่นคง เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้จะเสด็จมาแล้ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านก็ควรอดทนเช่นกัน จงทำใจให้ดีไว้ เพราะใกล้วันที่พระผู้เป็นเจ้าจะมาแล้ว
交叉引用
- Apocalipse 22:20 - Aquele que dá testemunho destas coisas diz: “Sim, venho em breve!” Amém. Vem, Senhor Jesus!
- 1 Tessalonicenses 1:10 - e esperar dos céus seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.
- 1 Tessalonicenses 3:13 - Que ele fortaleça o coração de vocês para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
- Salmos 40:1 - Depositei toda a minha esperança no Senhor; ele se inclinou para mim e ouviu o meu grito de socorro.
- Salmos 40:2 - Ele me tirou de um poço de destruição, de um atoleiro de lama; pôs os meus pés sobre uma rocha e firmou-me num local seguro.
- Salmos 40:3 - Pôs um novo cântico na minha boca, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor.
- Miqueias 7:7 - Mas, quanto a mim, ficarei atento ao Senhor, esperando em Deus, o meu Salvador, pois o meu Deus me ouvirá.
- Romanos 8:25 - Mas, se esperamos o que ainda não vemos, aguardamo-lo pacientemente.
- Hebreus 10:25 - Não deixemos de reunir-nos como igreja, segundo o costume de alguns, mas procuremos encorajar-nos uns aos outros, ainda mais quando vocês veem que se aproxima o Dia.
- Hebreus 10:26 - Se continuarmos a pecar deliberadamente depois que recebemos o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados,
- Hebreus 10:27 - mas tão somente uma terrível expectativa de juízo e de fogo intenso que consumirá os inimigos de Deus.
- Hebreus 10:28 - Quem rejeitava a Lei de Moisés morria sem misericórdia pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
- Hebreus 10:29 - Quão mais severo castigo, julgam vocês, merece aquele que pisou aos pés o Filho de Deus, profanou o sangue da aliança pelo qual ele foi santificado e insultou o Espírito da graça?
- Hebreus 10:30 - Pois conhecemos aquele que disse: “A mim pertence a vingança; eu retribuirei” ; e outra vez: “O Senhor julgará o seu povo” .
- Hebreus 10:31 - Terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!
- Hebreus 10:32 - Lembrem-se dos primeiros dias, depois que vocês foram iluminados, quando suportaram muita luta e muito sofrimento.
- Hebreus 10:33 - Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; em outras ocasiões fizeram-se solidários com os que assim foram tratados.
- Hebreus 10:34 - Vocês se compadeceram dos que estavam na prisão e aceitaram alegremente o confisco dos seus próprios bens, pois sabiam que possuíam bens superiores e permanentes.
- Hebreus 10:35 - Por isso, não abram mão da confiança que vocês têm; ela será ricamente recompensada.
- Hebreus 10:36 - Vocês precisam perseverar, de modo que, quando tiverem feito a vontade de Deus, recebam o que ele prometeu;
- Hebreus 10:37 - pois em breve, muito em breve “Aquele que vem virá e não demorará.
- Romanos 13:11 - Façam isso, compreendendo o tempo em que vivemos. Chegou a hora de vocês despertarem do sono, porque agora a nossa salvação está mais próxima do que quando cremos.
- Romanos 13:12 - A noite está quase acabando; o dia logo vem. Portanto, deixemos de lado as obras das trevas e revistamo-nos da armadura da luz.
- 2 Tessalonicenses 3:5 - O Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança de Cristo.
- Gênesis 49:18 - “Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
- Habacuque 2:3 - Pois a visão aguarda um tempo designado; ela fala do fim e não falhará . Ainda que demore, espere-a; porque ela certamente virá e não se atrasará.
- Lamentações 3:25 - O Senhor é bom para com aqueles cuja esperança está nele, para com aqueles que o buscam;
- Lamentações 3:26 - é bom esperar tranquilo pela salvação do Senhor.
- Salmos 130:5 - Espero no Senhor com todo o meu ser e na sua palavra ponho a minha esperança.
- Salmos 27:14 - Espere no Senhor. Seja forte! Coragem! Espere no Senhor.
- Filipenses 4:5 - Seja a amabilidade de vocês conhecida por todos. Perto está o Senhor.
- 1 Pedro 4:7 - O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e estejam alertas; dediquem-se à oração.
- Salmos 37:7 - Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros nem com aqueles que maquinam o mal.
- Tiago 5:9 - Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas!
- Gálatas 5:22 - Mas o fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade,