逐节对照
- Nueva Versión Internacional - De nuevo declaro que todo el que se hace circuncidar está obligado a practicar toda la ley.
- 新标点和合本 - 我再指着凡受割礼的人确实地说,他是欠着行全律法的债。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我再指着凡受割礼的人确实地说,他有义务遵行全部的律法。
- 和合本2010(神版-简体) - 我再指着凡受割礼的人确实地说,他有义务遵行全部的律法。
- 当代译本 - 我再次警告所有接受割礼的人,他们必须遵守全部的律法。
- 圣经新译本 - 我再对所有受割礼的人郑重声明:他有责任遵行全部的律法。
- 中文标准译本 - 我再次忠告每一个受割礼的人:他有责任遵行全部律法 。
- 现代标点和合本 - 我再指着凡受割礼的人确实地说:他是欠着行全律法的债。
- 和合本(拼音版) - 我再指着凡受割礼的人确实地说,他是欠着行全律法的债。
- New International Version - Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law.
- New International Reader's Version - I say it again. Every man who lets himself be circumcised must obey the whole law.
- English Standard Version - I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law.
- New Living Translation - I’ll say it again. If you are trying to find favor with God by being circumcised, you must obey every regulation in the whole law of Moses.
- Christian Standard Bible - Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to do the entire law.
- New American Standard Bible - And I testify again to every man who has himself circumcised, that he is obligated to keep the whole Law.
- New King James Version - And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law.
- Amplified Bible - Once more I solemnly affirm to every man who receives circumcision [as a supposed requirement of salvation], that he is under obligation and required to keep the whole Law.
- American Standard Version - Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
- King James Version - For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
- New English Translation - And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law.
- World English Bible - Yes, I testify again to every man who receives circumcision that he is a debtor to do the whole law.
- 新標點和合本 - 我再指着凡受割禮的人確實地說,他是欠着行全律法的債。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我再指着凡受割禮的人確實地說,他有義務遵行全部的律法。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我再指着凡受割禮的人確實地說,他有義務遵行全部的律法。
- 當代譯本 - 我再次警告所有接受割禮的人,他們必須遵守全部的律法。
- 聖經新譯本 - 我再對所有受割禮的人鄭重聲明:他有責任遵行全部的律法。
- 呂振中譯本 - 我再指着每一個受割禮的人確實地說,他是負債該行全律法的。
- 中文標準譯本 - 我再次忠告每一個受割禮的人:他有責任遵行全部律法 。
- 現代標點和合本 - 我再指著凡受割禮的人確實地說:他是欠著行全律法的債。
- 文理和合譯本 - 我復證之、凡受割者、宜行全律、
- 文理委辦譯本 - 我復言之、受割者宜守全法、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我復言之、凡受割禮者、當守全律法、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不寧惟是、凡承受割禮者、即有遵行全部律法之義務。
- 현대인의 성경 - 내가 다시 말하지만 할례를 받는 모든 사람은 율법 전체를 지켜야 할 의무가 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Еще раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.
- Восточный перевод - Ещё раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон.
- La Bible du Semeur 2015 - Et je l’affirme une fois encore : tout homme qui se fait circoncire est tenu d’accomplir la Loi tout entière.
- リビングバイブル - もう一度言います。割礼を受けることで神の恵みを手に入れるつもりなら、それ以外の律法も完璧に守るべきです。そうしなければ、死あるのみです。
- Nestle Aland 28 - μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ, ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν, ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι.
- Nova Versão Internacional - De novo declaro a todo homem que se deixa circuncidar que ele está obrigado a cumprir toda a Lei.
- Hoffnung für alle - Und noch einmal erkläre ich jedem Einzelnen von euch: Wer sich beschneiden lässt, der muss das ganze Gesetz mit allen seinen Forderungen befolgen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi xin nhắc lại. Nếu ai chịu cắt bì để mong vui lòng Đức Chúa Trời, người ấy buộc phải vâng giữ toàn bộ luật pháp Môi-se.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าขอประกาศอีกครั้งแก่ทุกคนที่ยอมตัวเข้าสุหนัตว่า เขาจำเป็นต้องทำตามบทบัญญัติทั้งหมด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และข้าพเจ้ายืนยันอีกว่า ทุกคนที่รับพิธีเข้าสุหนัตก็อยู่ภายใต้ข้อผูกมัดที่จะรักษากฎบัญญัติทุกข้อ
交叉引用
- Hechos 2:40 - Y con muchas otras razones les exhortaba insistentemente: —¡Sálvense de esta generación perversa!
- Hechos 20:21 - A judíos y a griegos les he instado a convertirse a Dios y a creer en nuestro Señor Jesús.
- 1 Tesalonicenses 4:6 - y que nadie perjudique a su hermano ni se aproveche de él en este asunto. El Señor castiga todo esto, como ya les hemos dicho y advertido.
- Nehemías 9:29 - Les advertiste que volvieran a tu ley, pero ellos actuaron con soberbia y no obedecieron tus mandamientos. Pecaron contra tus normas, que dan vida a quien las obedece. En su rebeldía, te rechazaron; fueron tercos y no quisieron escuchar.
- Nehemías 9:30 - »Por años les tuviste paciencia; con tu Espíritu los amonestaste por medio de tus profetas, pero ellos no quisieron escuchar. Por eso los dejaste caer en manos de los pueblos de esa tierra.
- Mateo 23:18 - También dicen ustedes: “Si alguien jura por el altar, no significa nada; pero, si jura por la ofrenda que está sobre él, queda obligado por su juramento”.
- Nehemías 9:34 - Nuestros reyes y gobernantes, nuestros sacerdotes y antepasados desobedecieron tu ley y no acataron tus mandamientos ni las advertencias con que los amonestabas.
- Lucas 16:28 - para que advierta a mis cinco hermanos y no vengan ellos también a este lugar de tormento”.
- Mateo 23:16 - »¡Ay de ustedes, guías ciegos!, que dicen: “Si alguien jura por el templo, no significa nada; pero, si jura por el oro del templo, queda obligado por su juramento”.
- Deuteronomio 31:21 - Y cuando les sobrevengan muchos desastres y adversidades, este cántico servirá de testimonio contra ellos, porque sus descendientes lo recordarán y lo cantarán. Yo sé lo que mi pueblo piensa hacer, aun antes de introducirlo en el territorio que juré darle».
- Deuteronomio 27:26 - “Maldito sea quien no practique fielmente las palabras de esta ley”. Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”
- Efesios 4:17 - Así que les digo esto y les insisto en el Señor: no vivan más con pensamientos frívolos como los paganos.
- Deuteronomio 8:19 - »Si llegas a olvidar al Señor tu Dios, y sigues a otros dioses para adorarlos e inclinarte ante ellos, testifico hoy en contra tuya que ciertamente serás destruido.
- Santiago 2:10 - Porque el que cumple con toda la ley, pero falla en un solo punto ya es culpable de haberla quebrantado toda.
- Santiago 2:11 - Pues el que dijo: «No cometas adulterio», también dijo: «No mates». Si no cometes adulterio, pero matas, ya has violado la ley.
- Romanos 2:25 - La circuncisión tiene valor si observas la ley; pero, si la quebrantas, vienes a ser como un incircunciso.
- Gálatas 3:10 - Todos los que viven por las obras que demanda la ley están bajo maldición, porque está escrito: «Maldito sea quien no practique fielmente todo lo que está escrito en el libro de la ley».