Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
48:5 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอฟราอิม​จะ​ได้​รับ 1 ส่วน ชาย​เขต​ติด​กับ​อาณา​เขต​ของ​มนัสเสห์ จาก​ด้าน​ตะวัน​ออก​ถึง​ด้าน​ตะวัน​ตก
  • 新标点和合本 - 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 靠着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 和合本2010(神版-简体) - 靠着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 当代译本 - 以法莲的地业从东到西与玛拿西的地业接壤。
  • 圣经新译本 - 沿着玛拿西的边界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 现代标点和合本 - 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 和合本(拼音版) - 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份;
  • New International Version - “Ephraim will have one portion; it will border the territory of Manasseh from east to west.
  • New International Reader's Version - Ephraim will receive one share. It will border the territory of Manasseh from east to west.
  • English Standard Version - Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion.
  • New Living Translation - South of Manasseh is Ephraim,
  • The Message - “Ephraim: one portion, bordering Manasseh from east to west.
  • Christian Standard Bible - Next to the territory of Manasseh, from the east side to the west, will be Ephraim — one portion.
  • New American Standard Bible - Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
  • New King James Version - by the border of Manasseh, from the east side to the west, one section for Ephraim;
  • Amplified Bible - Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
  • American Standard Version - And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim, one portion.
  • King James Version - And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portion for Ephraim.
  • New English Translation - Next to the border of Manasseh from the east side to the west, Ephraim will have one portion.
  • World English Bible - “By the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
  • 新標點和合本 - 挨着瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一分。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 靠着瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 靠着瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。
  • 當代譯本 - 以法蓮的地業從東到西與瑪拿西的地業接壤。
  • 聖經新譯本 - 沿著瑪拿西的邊界,從東到西,是以法蓮的一份。
  • 呂振中譯本 - 挨着 瑪拿西 的地界、從東面到西面:是 以法蓮 的一分。
  • 現代標點和合本 - 挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。
  • 文理和合譯本 - 附瑪拿西之界、自東至西、為以法蓮所得之區、
  • 文理委辦譯本 - 以法蓮所得者、在馬拿西之南、其界自東至西、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 附 瑪拿西 界、自東至西、為 以法蓮 所得之一區、
  • Nueva Versión Internacional - »Debajo de Manasés, de este a oeste, está la porción de territorio de Efraín.
  • Новый Русский Перевод - Надел Ефрема будет граничить с владениями Манассии с востока на запад.
  • Восточный перевод - Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sur la frontière de Manassé, de la limite orientale à la limite occidentale, Ephraïm aura une part.
  • リビングバイブル - さらに南へと、エフライム、ルベン、ユダの土地が続き、その東と西は同じように境界線が境となっている。
  • Nova Versão Internacional - Efraim terá uma porção; esta margeará o território de Manassés do leste ao oeste.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phía nam của Ma-na-se là Ép-ra-im,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เอฟราอิมจะได้รับส่วนหนึ่ง จะมีเขตแดนติดกับดินแดนของมนัสเสห์จากตะวันออกถึงตะวันตก
交叉引用
  • โยชูวา 16:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​ลูก​หลาน​โยเซฟ​เริ่ม​ที่​จอร์แดน​ใกล้​กับ​เยรีโค ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​น้ำพุ​เยรีโค เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร จาก​เยรีโค​ขึ้น​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา จน​ถึง​เบธเอล
  • โยชูวา 16:2 - และ​จาก​เบธเอล ต่อ​ไป​ยัง​ลูส ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อาทาโรท​ซึ่ง​เป็น​อาณาเขต​ของ​ชาว​อาร์คี
  • โยชูวา 16:3 - แล้ว​ลง​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​อาณาเขต​ของ​ชาว​ยาเฟล็ท และ​ไกล​ต่อ​ไป​อีก​จน​ถึง​อาณาเขต​ด้าน​ล่าง​ของ​เบธโฮโรน และ​ถึง​เกเซอร์ ไป​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 16:4 - มนัสเสห์​และ​เอฟราอิม​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​ได้​รับ​เป็น​มรดก
  • โยชูวา 16:5 - ของ​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​เอฟราอิม​ได้​รับ​อาณาเขต​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ เขต​แดน​มรดก​ของ​พวก​เขา​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​คือ อาทาโรทอัดดาร์ ไป​ไกล​ถึง​ด้าน​บน​ของ​เบธโฮโรน
  • โยชูวา 16:6 - และ​เขต​แดน​จาก​ที่​นั่น ไป​จน​ถึง​ทะเล ทาง​ทิศ​เหนือ​คือ มิคเมธัท และ​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​เขต​แดน​วก​ไป​ทาง​ทาอานัทชิโลห์ และ​ผ่าน​พ้น​เมือง​นี้​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก ไป​จน​ถึง​ยาโนอาห์
  • โยชูวา 16:7 - แล้ว​ลง​ไป​จาก​ยาโนอาห์ ถึง​อาทาโรท และ​นาอาราห์ จน​จรด​เยรีโค และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 16:8 - จาก​ทัปปูวาห์​เขต​แดน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​ธาร​น้ำ​คานาห์ และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล นี่​เป็น​มรดก​ของ​เผ่า​ชาว​เอฟราอิม ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 16:9 - รวม​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง​นั้น​ที่​แยก​ไว้​สำหรับ​ชาว​เอฟราอิม ซึ่ง​ก็​อยู่​ใน​เขต​ที่​เป็น​มรดก​ของ​ชาว​มนัสเสห์
  • โยชูวา 16:10 - อย่างไร​ก็​ตาม พวก​เขา​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​ชาว​คานาอัน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เกเซอร์ ฉะนั้น​ชาว​คานาอัน​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​เอฟราอิม​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้ แต่​พวก​เขา​ถูก​เกณฑ์​ให้​มา​ทำงาน​หนัก
  • โยชูวา 17:14 - ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​ให้​ส่วน​แบ่ง​ที่​ดิน​แก่​เรา​เพียง​ผืน​เดียว ให้​เป็น​มรดก​แก่​เรา​ส่วน​เดียว พวก​เรา​มี​คน​จำนวน​มาก และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ได้​ให้​พร​แก่​พวก​เรา​จน​กระทั่ง​บัดนี้”
  • โยชูวา 17:15 - โยชูวา​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ถ้า​พวก​ท่าน​มี​มาก ก็​จง​ขึ้น​ไป​ใน​ป่า​เอง ไป​ถาง​พื้น​ดิน​เอา​เอง​ใน​ดินแดน​ของ​ชาว​เปริส​และ​ชาว​เรฟา ใน​เมื่อ​แถบ​ภูเขา​เอฟราอิม​แคบ​เกิน​ไป​สำหรับ​ท่าน”
  • โยชูวา 17:16 - ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​พูด​ว่า “แถบ​ภูเขา​ไม่​พอ​สำหรับ​พวก​เรา แต่​ชาว​คานาอัน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​ราบ​มี​รถ​ศึก​ทำ​ด้วย​เหล็ก ทั้ง​พวก​ที่​อยู่​ใน​เบธชาน​กับ​หมู่​บ้าน และ​พวก​ที่​อยู่​ใน​หุบ​เขา​ยิสเรเอล”
  • โยชูวา 17:17 - และ​โยชูวา​พูด​กับ​ตระกูล​ของ​โยเซฟ​คือ​เอฟราอิม​และ​มนัสเสห์​ว่า “ท่าน​มี​คน​มาก​มาย​และ​มี​กำลัง​มาก​ด้วย ใช่​ว่า​ท่าน​จะ​มี​ส่วน​แบ่ง​เพียง​ผืน​เดียว​เท่า​นั้น
  • โยชูวา 17:18 - แต่​แถบ​ภูเขา​จะ​เป็น​ของ​ท่าน​ด้วย ถึง​แม้​ว่า​จะ​เป็น​ป่า ท่าน​จะ​ถาง​ป่า​และ​ยึด​เป็น​เจ้า​ของ​ได้​ไกล​จน​สุด​เขต​แดน เพราะ​ว่า​ท่าน​จะ​ขับ​ไล่​ชาว​คานาอัน​ออก​ไป แม้​ว่า​พวก​เขา​จะ​มี​รถ​ศึก​ทำ​ด้วย​เหล็ก และ​เข้มแข็ง”
  • โยชูวา 17:8 - ดินแดน​ทัปปูวาห์​เป็น​ของ​มนัสเสห์ แต่​ตัว​เมือง​ทัปปูวาห์​ที่​ตรง​เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​ชาว​เอฟราอิม
  • โยชูวา 17:9 - และ​เขต​แดน​ลง​ไป​ถึง​ธาร​น้ำ​คานาห์ เมือง​เหล่า​นี้​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ของ​ธาร​น้ำ ท่าม​กลาง​เมือง​ต่างๆ ของ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​เอฟราอิม และ​เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​อยู่​ทาง​ด้าน​เหนือ​ของ​ธาร​น้ำ และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 17:10 - ดินแดน​ทาง​ด้าน​ใต้​เป็น​ของ​เอฟราอิม ดินแดน​ทาง​ด้าน​เหนือ​เป็น​ของ​มนัสเสห์ โดย​มี​ทะเล​เป็น​เส้น​แบ่ง​เขต ทาง​เหนือ​จรด​อาเชอร์ ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​จรด​อิสสาคาร์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอฟราอิม​จะ​ได้​รับ 1 ส่วน ชาย​เขต​ติด​กับ​อาณา​เขต​ของ​มนัสเสห์ จาก​ด้าน​ตะวัน​ออก​ถึง​ด้าน​ตะวัน​ตก
  • 新标点和合本 - 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 靠着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 和合本2010(神版-简体) - 靠着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 当代译本 - 以法莲的地业从东到西与玛拿西的地业接壤。
  • 圣经新译本 - 沿着玛拿西的边界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 现代标点和合本 - 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。
  • 和合本(拼音版) - 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份;
  • New International Version - “Ephraim will have one portion; it will border the territory of Manasseh from east to west.
  • New International Reader's Version - Ephraim will receive one share. It will border the territory of Manasseh from east to west.
  • English Standard Version - Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion.
  • New Living Translation - South of Manasseh is Ephraim,
  • The Message - “Ephraim: one portion, bordering Manasseh from east to west.
  • Christian Standard Bible - Next to the territory of Manasseh, from the east side to the west, will be Ephraim — one portion.
  • New American Standard Bible - Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
  • New King James Version - by the border of Manasseh, from the east side to the west, one section for Ephraim;
  • Amplified Bible - Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
  • American Standard Version - And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim, one portion.
  • King James Version - And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portion for Ephraim.
  • New English Translation - Next to the border of Manasseh from the east side to the west, Ephraim will have one portion.
  • World English Bible - “By the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
  • 新標點和合本 - 挨着瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一分。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 靠着瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 靠着瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。
  • 當代譯本 - 以法蓮的地業從東到西與瑪拿西的地業接壤。
  • 聖經新譯本 - 沿著瑪拿西的邊界,從東到西,是以法蓮的一份。
  • 呂振中譯本 - 挨着 瑪拿西 的地界、從東面到西面:是 以法蓮 的一分。
  • 現代標點和合本 - 挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。
  • 文理和合譯本 - 附瑪拿西之界、自東至西、為以法蓮所得之區、
  • 文理委辦譯本 - 以法蓮所得者、在馬拿西之南、其界自東至西、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 附 瑪拿西 界、自東至西、為 以法蓮 所得之一區、
  • Nueva Versión Internacional - »Debajo de Manasés, de este a oeste, está la porción de territorio de Efraín.
  • Новый Русский Перевод - Надел Ефрема будет граничить с владениями Манассии с востока на запад.
  • Восточный перевод - Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sur la frontière de Manassé, de la limite orientale à la limite occidentale, Ephraïm aura une part.
  • リビングバイブル - さらに南へと、エフライム、ルベン、ユダの土地が続き、その東と西は同じように境界線が境となっている。
  • Nova Versão Internacional - Efraim terá uma porção; esta margeará o território de Manassés do leste ao oeste.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phía nam của Ma-na-se là Ép-ra-im,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เอฟราอิมจะได้รับส่วนหนึ่ง จะมีเขตแดนติดกับดินแดนของมนัสเสห์จากตะวันออกถึงตะวันตก
  • โยชูวา 16:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​ลูก​หลาน​โยเซฟ​เริ่ม​ที่​จอร์แดน​ใกล้​กับ​เยรีโค ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​น้ำพุ​เยรีโค เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร จาก​เยรีโค​ขึ้น​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา จน​ถึง​เบธเอล
  • โยชูวา 16:2 - และ​จาก​เบธเอล ต่อ​ไป​ยัง​ลูส ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อาทาโรท​ซึ่ง​เป็น​อาณาเขต​ของ​ชาว​อาร์คี
  • โยชูวา 16:3 - แล้ว​ลง​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​อาณาเขต​ของ​ชาว​ยาเฟล็ท และ​ไกล​ต่อ​ไป​อีก​จน​ถึง​อาณาเขต​ด้าน​ล่าง​ของ​เบธโฮโรน และ​ถึง​เกเซอร์ ไป​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 16:4 - มนัสเสห์​และ​เอฟราอิม​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​ได้​รับ​เป็น​มรดก
  • โยชูวา 16:5 - ของ​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​เอฟราอิม​ได้​รับ​อาณาเขต​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ เขต​แดน​มรดก​ของ​พวก​เขา​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​คือ อาทาโรทอัดดาร์ ไป​ไกล​ถึง​ด้าน​บน​ของ​เบธโฮโรน
  • โยชูวา 16:6 - และ​เขต​แดน​จาก​ที่​นั่น ไป​จน​ถึง​ทะเล ทาง​ทิศ​เหนือ​คือ มิคเมธัท และ​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​เขต​แดน​วก​ไป​ทาง​ทาอานัทชิโลห์ และ​ผ่าน​พ้น​เมือง​นี้​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก ไป​จน​ถึง​ยาโนอาห์
  • โยชูวา 16:7 - แล้ว​ลง​ไป​จาก​ยาโนอาห์ ถึง​อาทาโรท และ​นาอาราห์ จน​จรด​เยรีโค และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 16:8 - จาก​ทัปปูวาห์​เขต​แดน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​ธาร​น้ำ​คานาห์ และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล นี่​เป็น​มรดก​ของ​เผ่า​ชาว​เอฟราอิม ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 16:9 - รวม​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง​นั้น​ที่​แยก​ไว้​สำหรับ​ชาว​เอฟราอิม ซึ่ง​ก็​อยู่​ใน​เขต​ที่​เป็น​มรดก​ของ​ชาว​มนัสเสห์
  • โยชูวา 16:10 - อย่างไร​ก็​ตาม พวก​เขา​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​ชาว​คานาอัน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เกเซอร์ ฉะนั้น​ชาว​คานาอัน​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​เอฟราอิม​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้ แต่​พวก​เขา​ถูก​เกณฑ์​ให้​มา​ทำงาน​หนัก
  • โยชูวา 17:14 - ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​พูด​กับ​โยชูวา​ว่า “ทำไม​ท่าน​จึง​ให้​ส่วน​แบ่ง​ที่​ดิน​แก่​เรา​เพียง​ผืน​เดียว ให้​เป็น​มรดก​แก่​เรา​ส่วน​เดียว พวก​เรา​มี​คน​จำนวน​มาก และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ได้​ให้​พร​แก่​พวก​เรา​จน​กระทั่ง​บัดนี้”
  • โยชูวา 17:15 - โยชูวา​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ถ้า​พวก​ท่าน​มี​มาก ก็​จง​ขึ้น​ไป​ใน​ป่า​เอง ไป​ถาง​พื้น​ดิน​เอา​เอง​ใน​ดินแดน​ของ​ชาว​เปริส​และ​ชาว​เรฟา ใน​เมื่อ​แถบ​ภูเขา​เอฟราอิม​แคบ​เกิน​ไป​สำหรับ​ท่าน”
  • โยชูวา 17:16 - ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​พูด​ว่า “แถบ​ภูเขา​ไม่​พอ​สำหรับ​พวก​เรา แต่​ชาว​คานาอัน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​ราบ​มี​รถ​ศึก​ทำ​ด้วย​เหล็ก ทั้ง​พวก​ที่​อยู่​ใน​เบธชาน​กับ​หมู่​บ้าน และ​พวก​ที่​อยู่​ใน​หุบ​เขา​ยิสเรเอล”
  • โยชูวา 17:17 - และ​โยชูวา​พูด​กับ​ตระกูล​ของ​โยเซฟ​คือ​เอฟราอิม​และ​มนัสเสห์​ว่า “ท่าน​มี​คน​มาก​มาย​และ​มี​กำลัง​มาก​ด้วย ใช่​ว่า​ท่าน​จะ​มี​ส่วน​แบ่ง​เพียง​ผืน​เดียว​เท่า​นั้น
  • โยชูวา 17:18 - แต่​แถบ​ภูเขา​จะ​เป็น​ของ​ท่าน​ด้วย ถึง​แม้​ว่า​จะ​เป็น​ป่า ท่าน​จะ​ถาง​ป่า​และ​ยึด​เป็น​เจ้า​ของ​ได้​ไกล​จน​สุด​เขต​แดน เพราะ​ว่า​ท่าน​จะ​ขับ​ไล่​ชาว​คานาอัน​ออก​ไป แม้​ว่า​พวก​เขา​จะ​มี​รถ​ศึก​ทำ​ด้วย​เหล็ก และ​เข้มแข็ง”
  • โยชูวา 17:8 - ดินแดน​ทัปปูวาห์​เป็น​ของ​มนัสเสห์ แต่​ตัว​เมือง​ทัปปูวาห์​ที่​ตรง​เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​ชาว​เอฟราอิม
  • โยชูวา 17:9 - และ​เขต​แดน​ลง​ไป​ถึง​ธาร​น้ำ​คานาห์ เมือง​เหล่า​นี้​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ใต้​ของ​ธาร​น้ำ ท่าม​กลาง​เมือง​ต่างๆ ของ​มนัสเสห์​เป็น​ของ​เอฟราอิม และ​เขต​แดน​ของ​มนัสเสห์​อยู่​ทาง​ด้าน​เหนือ​ของ​ธาร​น้ำ และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 17:10 - ดินแดน​ทาง​ด้าน​ใต้​เป็น​ของ​เอฟราอิม ดินแดน​ทาง​ด้าน​เหนือ​เป็น​ของ​มนัสเสห์ โดย​มี​ทะเล​เป็น​เส้น​แบ่ง​เขต ทาง​เหนือ​จรด​อาเชอร์ ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​จรด​อิสสาคาร์
圣经
资源
计划
奉献