逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โมเสสและชาวอิสราเอลจึงร้องเพลงบทนี้ถวายแด่พระผู้เป็นเจ้าว่า “ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์มีชัยชนะอันยิ่งใหญ่ พระองค์ได้โยนทั้งม้า และสารถีลงสู่ทะเลแล้ว
- 新标点和合本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说: “我要向耶和华歌唱,因他大大得胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本2010(神版-简体) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说: “我要向耶和华歌唱,因他大大得胜, 将马和骑马的投在海中。
- 当代译本 - 那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华,说: “我要歌颂耶和华, 因祂大获全胜, 祂把战马和骑兵都抛进海中。
- 圣经新译本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说: “我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。
- 中文标准译本 - 那时摩西和以色列子孙向耶和华唱这首歌,说: “我要向耶和华歌唱, 因为他大大得胜, 他把马匹和骑马的都抛进海中。
- 现代标点和合本 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- 和合本(拼音版) - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- New International Version - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.
- New International Reader's Version - Here is the song that Moses and the people of Israel sang to the Lord. They said, “I will sing to the Lord. He is greatly honored. He has thrown Pharaoh’s horses and chariot drivers into the Red Sea.
- English Standard Version - Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
- New Living Translation - Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea.
- The Message - Then Moses and the Israelites sang this song to God, giving voice together, I’m singing my heart out to God—what a victory! He pitched horse and rider into the sea. God is my strength, God is my song, and, yes! God is my salvation. This is the kind of God I have and I’m telling the world! This is the God of my father— I’m spreading the news far and wide! God is a fighter, pure God, through and through. Pharaoh’s chariots and army he dumped in the sea, The elite of his officers he drowned in the Red Sea. Wild ocean waters poured over them; they sank like a rock in the deep blue sea. Your strong right hand, God, shimmers with power; your strong right hand shatters the enemy. In your mighty majesty you smash your upstart enemies, You let loose your hot anger and burn them to a crisp. At a blast from your nostrils the waters piled up; Tumbling streams dammed up, wild oceans curdled into a swamp.
- Christian Standard Bible - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.
- New American Standard Bible - Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, saying: “ I will sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
- New King James Version - Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, and spoke, saying: “I will sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!
- Amplified Bible - Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, singing, “I will sing to the Lord, for He has triumphed gloriously; The horse and its rider He has thrown into the sea.
- American Standard Version - Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
- King James Version - Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spake, saying, I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
- New English Translation - Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.
- World English Bible - Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said, “I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.
- 新標點和合本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說: 我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 和合本2010(神版-繁體) - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 當代譯本 - 那時,摩西和以色列人便歌頌耶和華,說: 「我要歌頌耶和華, 因祂大獲全勝, 祂把戰馬和騎兵都拋進海中。
- 聖經新譯本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱了以下這首歌,說: “我要向耶和華歌唱,因為他高高地被高舉起來;他把馬匹和騎馬的投在海中。
- 呂振中譯本 - 那時 摩西 和 以色列 人就唱 以下 這首歌頌讚永恆主說; 『我要歌頌永恆主, 因為他得勝昂首, 將 馬 和騎兵投入海中。
- 中文標準譯本 - 那時摩西和以色列子孫向耶和華唱這首歌,說: 「我要向耶和華歌唱, 因為他大大得勝, 他把馬匹和騎馬的都拋進海中。
- 現代標點和合本 - 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝, 將馬和騎馬的投在海中。
- 文理和合譯本 - 維時、摩西與以色列民謳歌、頌美耶和華曰、我欲歌頌耶和華、以其顯榮獲勝、馬與騎者、俱投於海、
- 文理委辦譯本 - 摩西與以色列族謳歌、頌美耶和華、曰、赫兮喧兮、耶和華歟、當謳歌之、馬與乘者、俱驅於海、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 維時 摩西 與 以色列 人作歌頌主、曰、我欲歌頌主、緣主大顯威嚴、以馬與乘者投於海、
- Nueva Versión Internacional - Entonces Moisés y los israelitas entonaron un cántico en honor del Señor, que la letra decía: Cantaré al Señor, que se ha coronado de triunfo arrojando al mar caballos y jinetes.
- 현대인의 성경 - 그때 모세와 이스라엘 백성은 여호와께 이런 노래를 불렀다. “내가 여호와께 찬송하리라. 그가 영광스럽게 승리하셨으니 말과 마병을 바다에 던지셨음이라.
- Новый Русский Перевод - Тогда Моисей с израильтянами воспели Господу эту песню: «Господу буду петь – Он высоко вознесен. Коня и его всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод - Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда Мусо с исроильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors Moïse et les Israélites entonnèrent ce cantique en l’honneur de l’Eternel : Je veux chanter pour l’Eternel, il a fait éclater sa gloire, il a culbuté dans la mer ╵le cheval et son cavalier.
- リビングバイブル - その時、モーセとイスラエル人は主をたたえる歌をうたいました。 「主の勝利をたたえ、心から喜び歌おう。主は馬も人も、海に投げ込んだ。
- Nova Versão Internacional - Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao Senhor: “Cantarei ao Senhor, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro!
- Hoffnung für alle - Damals sangen Mose und die Israeliten dieses Lied zu Ehren des Herrn: »Ich will dem Herrn singen, denn er ist mächtig und erhaben, Pferde und Reiter warf er ins Meer!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bấy giờ, Môi-se và dân Ít-ra-ên hát lên bài ca này cho Chúa Hằng Hữu: “Ta ca ngợi Chúa Hằng Hữu, vì Ngài chiến thắng huy hoàng vẻ vang; Ngài đưa tay ném vào biển cả đoàn ngựa chiến lẫn quân kỵ mã.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โมเสสและชาวอิสราเอลจึงร้องเพลงนี้ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงเป็นที่เทิดทูนสูงส่ง พระองค์ทรงเหวี่ยงม้าและพลม้า ลงในทะเล
交叉引用
- อพยพ 14:17 - แล้วเราจะทำจิตใจของชาวอียิปต์ให้แข็งกระด้าง พวกเขาจะได้ตามลงไป แล้วเราจะมีชัยชนะเหนือฟาโรห์และกองทัพของเขา รถศึกและทหารม้าของเขา แล้วเราจะได้รับเกียรติ
- อพยพ 14:18 - และชาวอียิปต์จะรู้ว่าเราคือพระผู้เป็นเจ้าเมื่อเราได้รับเกียรติที่ได้มาจากชัยชนะเหนือฟาโรห์ รถศึก และทหารม้าของเขา”
- อพยพ 14:27 - โมเสสจึงยื่นมือออกไปสู่ทะเล และน้ำก็ไหลกลับมาสู่ระดับเดิมเมื่อรุ่งอรุณ ชาวอียิปต์พยายามวิ่งหนีให้พ้นน้ำ พระผู้เป็นเจ้าทำให้ชาวอียิปต์ถูกซัดจมลงทะเล
- สดุดี 107:15 - ให้พวกเขาขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าในความรักอันมั่นคงของพระองค์ ในสิ่งมหัศจรรย์ของพระองค์ที่มีต่อบรรดาบุตรของมนุษย์
- โคโลสี 2:15 - พระองค์ปลดอำนาจของบรรดาผู้อยู่ในระดับปกครองและผู้มีสิทธิอำนาจทั้งหลาย พระองค์ได้แสดงให้เห็นโดยทั่วกันว่า พระองค์มีชัยชนะเหนือพวกเขาด้วยไม้กางเขน
- อพยพ 18:11 - บัดนี้เรารู้แล้วว่าพระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่เหนือเทพเจ้าทั้งปวง เพราะพระองค์กระทำต่อพวกที่ดูหมิ่นชาวอิสราเอล”
- สดุดี 107:21 - ให้พวกเขาขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าในความรักอันมั่นคงของพระองค์ ในสิ่งมหัศจรรย์ของพระองค์ที่มีต่อบรรดาบุตรของมนุษย์
- สดุดี 107:22 - ให้พวกเขามอบของถวายแห่งการขอบคุณ และประกาศสิ่งที่พระองค์ได้กระทำด้วยเพลงแห่งความยินดี
- สดุดี 107:8 - ให้พวกเขาขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าในความรักอันมั่นคงของพระองค์ ในสิ่งมหัศจรรย์ของพระองค์ที่มีต่อบรรดาบุตรของมนุษย์
- ผู้วินิจฉัย 5:1 - เดโบราห์และบาราคบุตรอาบีโนอัมจึงร้องเพลงในวันนั้นว่า
- ผู้วินิจฉัย 5:2 - “บรรดาผู้นำทำหน้าที่บัญชาการในอิสราเอล ประชาชนถวายตัวด้วยความสมัครใจ สรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
- ผู้วินิจฉัย 5:3 - ขอให้บรรดากษัตริย์ได้ยิน บรรดาผู้อยู่ในระดับปกครองจงเงี่ยหูเถิด ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะบรรเลงเพลงถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอล
- ผู้วินิจฉัย 5:4 - โอ พระผู้เป็นเจ้า เมื่อพระองค์ออกไปจากเสอีร์ เมื่อพระองค์ก้าวไปจากเขตแดนเอโดม แผ่นดินก็สั่นสะเทือน และท้องฟ้าหลั่งไหล หมู่เมฆเทฝน
- ผู้วินิจฉัย 5:5 - ภูเขาไหวสะท้าน ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า แม้ภูเขาซีนายก็สั่นสะท้าน ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอลเช่นกัน
- ผู้วินิจฉัย 5:6 - ในสมัยชัมการ์บุตรอานาท สมัยยาเอล ถนนหนทางถูกทิ้งร้าง พวกนักเดินทางใช้ทางเคี้ยวคด
- ผู้วินิจฉัย 5:7 - วิถีชีวิตของชาวบ้านต่างก็หยุดชะงักในอิสราเอล มันหยุดชะงักจนกระทั่งข้าพเจ้าลุกขึ้น ข้าพเจ้าเดโบราห์ลุกขึ้นประหนึ่งมารดาผู้หนึ่งในอิสราเอล
- ผู้วินิจฉัย 5:8 - เมื่อพวกเขาเลือกบรรดาเทพเจ้าใหม่ สงครามก็เกิดขึ้นที่ประตูเมือง ไม่มีโล่และหอกสักเล่มหนึ่งให้เห็น ในหมู่คนสี่หมื่นในอิสราเอล
- ผู้วินิจฉัย 5:9 - จิตใจข้าพเจ้าโน้มเอียงให้กับบรรดาผู้นำของอิสราเอล ผู้ถวายตัวด้วยความสมัครใจท่ามกลางประชาชน สรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
- ผู้วินิจฉัย 5:10 - จงไตร่ตรองดูเถิด บรรดาท่านที่ขี่ลาขาว ท่านที่นั่งบนพรม และท่านที่เดินถนน
- ผู้วินิจฉัย 5:11 - เป็นเสียงของบรรดานายขมังธนูท่ามกลางผู้ตักน้ำ ณ ที่นั้นพวกเขากล่าวสรรเสริญถึงการกระทำอันชอบธรรมของพระผู้เป็นเจ้า การกระทำอันชอบธรรมที่หมู่บ้านทั้งหลายของพระองค์ในอิสราเอล ครั้นแล้ว ชนชาติของพระผู้เป็นเจ้า ก็พากันเดินไปยังประตูเมือง
- ผู้วินิจฉัย 5:12 - ตื่นเถิด ตื่นเถิด เดโบราห์เอ๋ย ตื่นเถิด ตื่นเถิด แล้วจงบรรเลงเพลง โอ บาราค บุตรอาบีโนอัมเอ๋ย จงตื่นเถิด นำพวกเชลยของท่านไป
- ผู้วินิจฉัย 5:13 - แล้วบรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่ที่เหลือก็เดินทัพ ชนชาติของพระผู้เป็นเจ้าไปกับผู้มีกำลังเพื่อข้าพเจ้า
- ผู้วินิจฉัย 5:14 - บางคนที่มีเทือกเถาเหล่ากออยู่ในอามาเลขได้ลงมาจากเอฟราอิม เบนยามินอยู่กับประชาชนที่ติดตามท่าน บรรดาผู้นำลงมาจากมาคีร์ ส่วนพวกที่เดินทัพมาจากเศบูลุนถือไม้เท้าของแม่ทัพ
- ผู้วินิจฉัย 5:15 - บรรดาเจ้านายชั้นผู้ใหญ่ของอิสสาคาร์มากับเดโบราห์ ทั้งอิสสาคาร์และบาราคด้วย ต่างก็รีบตามไปอย่างกระชั้นชิดลงสู่หุบเขา มีการทดสอบจิตใจอย่างจริงจัง ที่ธารน้ำของรูเบน
- ผู้วินิจฉัย 5:16 - ทำไมท่านจึงนั่งนิ่งอยู่ที่คอกแกะเล่า เพื่อฟังเสียงปี่ที่เป่าให้ฝูงแกะฟังอย่างนั้นหรือ มีการทดสอบจิตใจอย่างจริงจัง ที่ธารน้ำของรูเบน
- ผู้วินิจฉัย 5:17 - กิเลอาดอยู่โพ้นแม่น้ำจอร์แดน แต่ทำไมดานจึงแค่เฝ้าคอยอยู่ใกล้เรือ อาเชอร์นั่งเฉยอยู่ที่ฝั่งทะเลต่อไป และอยู่นิ่งใกล้กับอ่าวทะเล
- ผู้วินิจฉัย 5:18 - เศบูลุนเป็นพวกที่เสี่ยงแม้ชีวิตของตนเอง นัฟทาลีก็กระทำเช่นนั้นบนที่ราบสูง
- ผู้วินิจฉัย 5:19 - บรรดากษัตริย์พากันมา และได้สู้รบกัน บรรดากษัตริย์แห่งคานาอัน สู้รบที่ทาอานาคใกล้น้ำพุเมกิดโด แต่ท่านเหล่านั้นไม่ได้ริบสิ่งใดที่ทำด้วยเงินเลย
- ผู้วินิจฉัย 5:20 - ดวงดาวสู้รบจากฟ้าสวรรค์ และสู้รบกับสิเส-ราจากวิถีโคจรของมัน
- ผู้วินิจฉัย 5:21 - แม่น้ำคีโชนพัดชาวสิเส-ราไป แม่น้ำโบราณ แม่น้ำคีโชน จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเอ๋ย เดินทัพต่อไปด้วยสุดกำลังเถิด
- ผู้วินิจฉัย 5:22 - ครั้นแล้วก็มีเสียงกระทบของกีบม้าดังลั่น เหล่าม้าซึ่งมีพลังมากของเขาควบไป ควบไป
- ผู้วินิจฉัย 5:23 - ทูตสวรรค์ของพระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า ‘จงสาปแช่งเมโรสเถิด สาปแช่งผู้อยู่อาศัยที่นั่นให้หนัก เพราะพวกเขาไม่ได้มาเพื่อช่วยพระผู้เป็นเจ้า เพื่อช่วยพระผู้เป็นเจ้าสู้กับผู้มีพลานุภาพ’
- ผู้วินิจฉัย 5:24 - หญิงที่น่าสรรเสริญมากที่สุดก็คือ ยาเอล ภรรยาของเฮเบอร์ชาวเคน เป็นหญิงที่น่าสรรเสริญมากที่สุดในบรรดาผู้หญิงที่อาศัยอยู่ในกระโจม
- ผู้วินิจฉัย 5:25 - เขาขอน้ำดื่ม เธอก็ให้น้ำนม เธอเอานมข้นเปรี้ยวใส่ชามของผู้สูงศักดิ์มาให้
- ผู้วินิจฉัย 5:26 - เธอยื่นมือหยิบหมุดยึดกระโจม มือขวาเอื้อมเอาค้อนของคนงาน แล้วเธอก็ทำร้ายสิเส-รา เธอทุบหัวเขา เธอตอกขมับของเขาจนแหลกเละ
- ผู้วินิจฉัย 5:27 - เขาทรุด เขาล้มลง นอนแน่นิ่ง อยู่ที่เท้าของเธอ เขาทรุด เขาล้ม ลงที่เท้าของเธอ เขาทรุดลงที่ไหน เขาก็ล้มลงและตายอยู่ที่นั่น
- ผู้วินิจฉัย 5:28 - มารดาของสิเส-รามองดูทางหน้าต่าง นางร้องตะโกนที่หลังบานเกล็ดว่า ‘ทำไมรถศึกของเขาจึงมาถึงช้านัก ทำไมเสียงกีบม้ากระทบของรถศึกจึงล่าช้า’
- ผู้วินิจฉัย 5:29 - บรรดาหญิงมีสติปัญญาที่สุดตอบนาง แท้จริงแล้วนางบอกกับตัวเองว่า
- ผู้วินิจฉัย 5:30 - ‘พวกเขายังไม่พบและแบ่งปันสิ่งของที่ยึดได้หรอกหรือ ชายแต่ละคนจะได้ผู้หญิงสักคนสองคน ผ้าย้อมสีที่ยึดได้สำหรับสิเส-รา ผ้าย้อมสีมีปักลวดลาย สิ่งที่ย้อมสีมีปักลวดลาย 2 ชิ้นสำหรับพันคอ สิ่งเหล่านี้ล้วนเป็นสิ่งที่ยึดไว้ได้’
- ผู้วินิจฉัย 5:31 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ขอให้พวกศัตรูของพระองค์พินาศ ส่วนบรรดาผู้ที่รักพระองค์ ก็ขอให้เป็นดั่งดวงตะวันขึ้นอย่างสุดพลัง” และแผ่นดินจึงได้อยู่ในความสันติเป็นเวลา 40 ปี
- 2 ซามูเอล 22:1 - ดาวิดกล่าวกับพระผู้เป็นเจ้าเป็นเนื้อร้องในบทเพลงนี้ ในวันที่พระผู้เป็นเจ้าช่วยท่านให้หลุดพ้นจากเงื้อมมือของพวกศัตรูและจากซาอูล
- 2 ซามูเอล 22:2 - ท่านกล่าวว่า “พระผู้เป็นเจ้าเป็นศิลาและป้อมปราการของข้าพเจ้า และเป็นผู้ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นภัย
- 2 ซามูเอล 22:3 - พระเจ้าของข้าพเจ้าเป็นศิลาของข้าพเจ้าที่อาศัยพักพิงได้ พระองค์เป็นโล่ป้องกันและเขา แห่งความรอดพ้น เป็นหลักยึดอันมั่นคงของข้าพเจ้า ที่พึ่งพิง และผู้ช่วยให้รอดพ้น พระองค์ช่วยข้าพเจ้าให้รอดจากคนที่ประทุษร้าย
- 2 ซามูเอล 22:4 - ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระผู้เป็นเจ้า ผู้สมควรแก่การสรรเสริญ และข้าพเจ้ารอดพ้นจากพวกศัตรูของข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:5 - เพราะคลื่นแห่งความตายล้อมรอบตัวข้าพเจ้า กระแสน้ำแห่งความพินาศท่วมท้นเกินทน
- 2 ซามูเอล 22:6 - สายรัดแห่งแดนคนตายขดรอบตัวข้าพเจ้า กับดักแห่งความตายเผชิญหน้าข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:7 - ในห้วงแห่งความทุกข์ยากข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระเจ้าของข้าพเจ้า พระองค์ได้ยินเสียงข้าพเจ้าจากพระวิหารของพระองค์ เสียงร้องของข้าพเจ้าดังไปถึงหูของพระองค์
- 2 ซามูเอล 22:8 - แผ่นดินสั่นสะเทือน และฐานรากของฟ้าสวรรค์โยกคลอนและสั่นไหวได้ เพราะพระองค์โกรธ
- 2 ซามูเอล 22:9 - ควันพลุ่งจากช่องจมูกของพระองค์ และไฟเผาผลาญออกจากปากของพระองค์ ถ่านลุกโพลงขึ้นเป็นเปลวไฟโชติช่วงจากพระองค์
- 2 ซามูเอล 22:10 - พระองค์เบิกฟ้าสวรรค์ลงมา เมฆดำอยู่ใต้เท้าพระองค์
- 2 ซามูเอล 22:11 - พระองค์ขึ้นนั่งบนตัวเครูบ แล้วโผบิน พระองค์ล่องไปกับสายลมอย่างรวดเร็ว
- 2 ซามูเอล 22:12 - พระองค์ใช้ความมืดกำบังดั่งปะรำโอบล้อมพระองค์ เมฆฝนดำทะมึนในท้องฟ้า
- 2 ซามูเอล 22:13 - ณ เบื้องหน้าพระองค์มีแสงสว่างเจิดจ้า ทำให้ถ่านลุกโพลงขึ้นเป็นเปลวไฟ
- 2 ซามูเอล 22:14 - พระผู้เป็นเจ้าเปล่งเสียงเป็นฟ้าร้องจากเบื้องสวรรค์ องค์ผู้สูงสุดเปล่งเสียง
- 2 ซามูเอล 22:15 - พระองค์ยิงลูกธนู และทำให้ศัตรูกระเจิดกระเจิงไป พระองค์ทำให้เกิดฟ้าแลบ และพวกเขาก็เตลิดเปิดเปิงไป
- 2 ซามูเอล 22:16 - เมื่อพระผู้เป็นเจ้าบอกห้าม เมื่อลมหายใจพ่นออกจากจมูกของพระองค์ น้ำในทะเลก็เปิดออกจนเห็นก้นบึ้งแห่งท้องทะเล และฐานรากของแผ่นดินโลกโล่งโถง
- 2 ซามูเอล 22:17 - พระองค์เอื้อมลงจากที่สูงคว้าตัวข้าพเจ้าไว้ได้ แล้วพระองค์ก็ดึงตัวข้าพเจ้าขึ้นจากห้วงน้ำลึก
- 2 ซามูเอล 22:18 - พระองค์ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากศัตรูผู้มีอำนาจยิ่ง และจากพวกที่เกลียดชังข้าพเจ้า ด้วยว่า เขามีกำลังเกินกว่าข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:19 - เขาเหล่านั้นประจันหน้าข้าพเจ้าในยามวิบัติ แต่พระผู้เป็นเจ้าเป็นหลักค้ำจุนของข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:20 - พระองค์ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากบ่วงอันตราย พระองค์ช่วยเหลือข้าพเจ้าไว้ก็เพราะพระองค์พอใจในตัวข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:21 - พระผู้เป็นเจ้ากระทำต่อข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า พระองค์ให้รางวัลข้าพเจ้าตามความสะอาดของมือข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:22 - ด้วยว่า ข้าพเจ้าเดินตามทางของพระผู้เป็นเจ้า และไม่ได้ทำความชั่วโดยหันเหไปจากพระเจ้าของข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:23 - ข้าพเจ้านึกถึงคำบัญชาของพระองค์เป็นที่ตั้ง ข้าพเจ้าไม่ได้เพิกเฉยต่อกฎเกณฑ์ของพระองค์
- 2 ซามูเอล 22:24 - ข้าพเจ้าปราศจากข้อตำหนิใดๆ ณ เบื้องหน้าพระองค์ และข้าพเจ้าระวังไม่กระทำบาป
- 2 ซามูเอล 22:25 - พระผู้เป็นเจ้าได้ให้รางวัลข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า ตามความบริสุทธิ์ของข้าพเจ้าต่อหน้าพระองค์
- 2 ซามูเอล 22:26 - พระองค์แสดงความรักอันมั่นคงต่อคนที่มีความภักดี พระองค์แสดงความไร้ข้อตำหนิของพระองค์ต่อคนที่ไร้ข้อตำหนิ
- 2 ซามูเอล 22:27 - พระองค์แสดงความบริสุทธิ์ของพระองค์ต่อคนบริสุทธิ์ และพระองค์แสดงต่อคนคดโกงอย่างปราดเปรื่อง
- 2 ซามูเอล 22:28 - พระองค์ช่วยคนถ่อมตัวให้รอดพ้น และพระองค์จับจ้องที่คนใจยโสเพื่อทำให้พวกเขาเจียมตัว
- 2 ซามูเอล 22:29 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ด้วยว่า พระองค์เป็นดั่งตะเกียงของข้าพเจ้า และพระผู้เป็นเจ้าทำให้ความมืดของข้าพเจ้าสว่างไสว
- 2 ซามูเอล 22:30 - ข้าพเจ้าเหยียบย่ำกองทัพได้ก็ด้วยพระองค์ ข้าพเจ้าข้ามกำแพงได้ก็ด้วยพระเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:31 - พระเจ้านี้แหละ วิถีทางของพระองค์บริบูรณ์ทุกประการ คำพูดของพระผู้เป็นเจ้าบริสุทธิ์ พระองค์เป็นโล่ป้องกันสำหรับทุกคนที่แสวงหาพระองค์เป็นที่พึ่ง
- 2 ซามูเอล 22:32 - ใครเล่าคือพระเจ้านอกเหนือจากพระผู้เป็นเจ้า และใครคือศิลานอกเหนือจากพระเจ้าของเรา
- 2 ซามูเอล 22:33 - พระเจ้าเป็นที่พึ่งพิงของข้าพเจ้า และทำให้วิถีทางของข้าพเจ้าบริบูรณ์ทุกประการ
- 2 ซามูเอล 22:34 - พระองค์ทำให้เท้าของข้าพเจ้าเป็นดั่งเท้ากวาง พระองค์ทำให้ข้าพเจ้ายืนในที่สูงได้
- 2 ซามูเอล 22:35 - พระองค์ฝึกมือข้าพเจ้าให้พร้อมเพื่อการสงคราม เพื่อแขนข้าพเจ้าจะได้น้าวคันธนูทองสัมฤทธิ์
- 2 ซามูเอล 22:36 - และพระองค์ให้โล่แห่งความรอดพ้นแก่ข้าพเจ้า และความช่วยเหลือของพระองค์ทำให้ข้าพเจ้ายิ่งใหญ่
- 2 ซามูเอล 22:37 - พระองค์ทำให้ทางเดินที่ข้าพเจ้าเหยียบก้าวไปกว้างขึ้น เพื่อเท้าของข้าพเจ้าจะไม่ลื่นล้ม
- 2 ซามูเอล 22:38 - ข้าพเจ้าไล่ล่าศัตรูและปราบเขาได้ ข้าพเจ้าไม่ได้หวนกลับจนกระทั่งศัตรูพินาศไป
- 2 ซามูเอล 22:39 - ข้าพเจ้าทำให้เขาพินาศไป ข้าพเจ้าทำให้เขาทรุดตัวลงจนลุกไม่ขึ้น เขาล้มลงอยู่ใต้เท้าของข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:40 - และพระองค์ช่วยให้ข้าพเจ้าพรั่งพร้อมด้วยกำลังเพื่อศึกสงคราม พระองค์ทำให้ฝ่ายตรงข้ามจมอยู่เบื้องล่าง
- 2 ซามูเอล 22:41 - พระองค์ทำให้ศัตรูหันหลังหนีไปจากข้าพเจ้า และข้าพเจ้าทำให้คนที่เกลียดชังข้าพเจ้าพินาศ
- 2 ซามูเอล 22:42 - พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือ แต่ไม่มีใครช่วยชีวิตไว้ได้ เขาร้องขอต่อพระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ไม่ตอบ
- 2 ซามูเอล 22:43 - ข้าพเจ้าเหยียบขยี้พวกเขาจนแหลกละเอียดเป็นผงธุลีบนพื้นดิน ข้าพเจ้าโจมตีและเหยียบย่ำพวกเขาที่ถนนดั่งโคลนตม
- 2 ซามูเอล 22:44 - พระองค์ได้ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากการโต้แย้งกับชนชาติของข้าพเจ้า พระองค์ได้ให้ข้าพเจ้าเป็นหัวหน้าของบรรดาประชาชาติ ชนชาติที่ข้าพเจ้าไม่เคยรู้จักก็รับใช้ข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:45 - ชนต่างชาติยอมสยบต่อหน้าข้าพเจ้า ทันทีที่พวกเขาได้ยินเสียงข้าพเจ้า เขาก็เชื่อฟังข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:46 - คนแปลกหน้าใจเสีย และตัวสั่นเทาออกมาจากป้อมปราการของเขา
- 2 ซามูเอล 22:47 - พระผู้เป็นเจ้ามีชีวิตอยู่ ให้ศิลาของข้าพเจ้าได้รับการสรรเสริญเถิด และให้พระเจ้า ศิลาผู้ช่วยให้รอดพ้นของข้าพเจ้าได้รับการยกย่องเถิด
- 2 ซามูเอล 22:48 - พระองค์เป็นพระเจ้าผู้แก้แค้นแทนข้าพเจ้า และนำบรรดาชนชาติให้อยู่ใต้การปกครองของข้าพเจ้า
- 2 ซามูเอล 22:49 - พระองค์ช่วยข้าพเจ้าให้มีอิสระจากศัตรู พระองค์ยกข้าพเจ้าอยู่เหนือข้าศึก พระองค์ให้ข้าพเจ้ารอดพ้นจากคนปองร้าย
- 2 ซามูเอล 22:50 - ฉะนั้น ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระองค์ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์
- 2 ซามูเอล 22:51 - พระองค์ให้ชัยชนะอันยิ่งใหญ่แก่กษัตริย์ของพระองค์ และแสดงความรักอันมั่นคงแก่ผู้ได้รับการเจิมของพระองค์ แก่ดาวิดและผู้สืบเชื้อสายของท่านชั่วนิรันดร์กาล”
- อิสยาห์ 12:1 - ในวันนั้น ท่านจะพูดว่า “โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระองค์ เพราะถึงแม้ว่าพระองค์กริ้วข้าพเจ้า แต่พระองค์ก็หายกริ้วแล้ว และพระองค์ปลอบประโลมข้าพเจ้า
- อิสยาห์ 12:2 - ดูเถิด พระเจ้าเป็นความรอดพ้นของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไว้วางใจ และจะไม่หวั่นกลัว เพราะพระผู้เป็นเจ้าเป็นพละกำลังและอานุภาพ ของข้าพเจ้า พระองค์มาเป็นผู้ช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น”
- อิสยาห์ 12:3 - ท่านทั้งหลายจะตักน้ำจากบ่อแห่งความรอดพ้นด้วยความยินดี
- อิสยาห์ 12:4 - และในวันนั้น ท่านจะพูดว่า “จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า ร้องเรียกพระนามของพระองค์ ให้สิ่งที่พระองค์กระทำเป็นที่รู้จักในบรรดาชนชาติ จงประกาศว่า พระนามของพระองค์ได้รับการยกย่อง
- อิสยาห์ 12:5 - จงร้องเพลงสรรเสริญถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์มีชัยในสิ่งที่กระทำ และจงให้เป็นที่รู้กันทั่วแผ่นดินโลก
- อิสยาห์ 12:6 - โอ ชาวศิโยนเอ๋ย จงโห่ร้องและร้องเพลงด้วยความยินดี เพราะองค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอลเป็นผู้ยิ่งใหญ่ที่อยู่ท่ามกลางพวกท่าน”
- อิสยาห์ 51:10 - ไม่ใช่พระองค์หรอกหรือที่ทำให้ทะเล คือน้ำในทะเลลึกแห้งเหือด ผู้ทำทางในความลึกของทะเลให้แก่ บรรดาผู้ได้รับการไถ่ได้ข้ามไป
- อิสยาห์ 51:11 - และบรรดาผู้รับการไถ่คืนของพระผู้เป็นเจ้าจะกลับมา และมายังศิโยนพร้อมกับการร้องเพลง ความยินดีจะเป็นของพวกเขาตลอดไป เขาทั้งหลายจะได้รับความยินดีและเบิกบานใจ ความเศร้าและการถอนใจจะหนีไปจากพวกเขา
- อพยพ 15:21 - มิเรียมร้องเพลงให้พวกเขาฟังดังนี้ “จงร้องเพลงถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์มีชัยชนะอันยิ่งใหญ่ พระองค์ได้โยนทั้งม้าและสารถี ลงสู่ทะเลแล้ว”
- สดุดี 106:12 - แล้วพวกเขาก็เชื่อในคำพูดของพระองค์ และร้องเพลงสรรเสริญพระองค์
- วิวรณ์ 15:3 - เขาเหล่านั้นร้องเพลงของโมเสสผู้รับใช้ของพระเจ้า และเพลงของลูกแกะว่า “พระผู้เป็นเจ้า องค์พระเจ้าจอมโยธา สิ่งที่พระองค์กระทำนั้นยิ่งใหญ่และวิเศษยิ่งนัก พระองค์เป็นกษัตริย์แห่งประเทศทั้งปวง วิธีการของพระองค์ยุติธรรมและเป็นจริง