Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:18 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit,
  • 新标点和合本 - 不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。
  • 当代译本 - 不要醉酒,醉酒会使人放荡,要被圣灵充满。
  • 圣经新译本 - 不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。
  • 中文标准译本 - 不要醉酒,醉酒带来 放荡,而要被圣灵充满:
  • 现代标点和合本 - 不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。
  • 和合本(拼音版) - 不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。
  • New International Version - Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
  • New International Reader's Version - Don’t fill yourself up with wine. Getting drunk will lead to wild living. Instead, be filled with the Holy Spirit.
  • English Standard Version - And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
  • New Living Translation - Don’t be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
  • The Message - Don’t drink too much wine. That cheapens your life. Drink the Spirit of God, huge drafts of him. Sing hymns instead of drinking songs! Sing songs from your heart to Christ. Sing praises over everything, any excuse for a song to God the Father in the name of our Master, Jesus Christ.
  • Christian Standard Bible - And don’t get drunk with wine, which leads to reckless living, but be filled by the Spirit:
  • New American Standard Bible - And do not get drunk with wine, in which there is debauchery, but be filled with the Spirit,
  • Amplified Bible - Do not get drunk with wine, for that is wickedness (corruption, stupidity), but be filled with the [Holy] Spirit and constantly guided by Him.
  • American Standard Version - And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
  • King James Version - And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
  • New English Translation - And do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled by the Spirit,
  • World English Bible - Don’t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
  • 新標點和合本 - 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。
  • 當代譯本 - 不要醉酒,醉酒會使人放蕩,要被聖靈充滿。
  • 聖經新譯本 - 不要醉酒,醉酒能使人放蕩亂性,卻要讓聖靈充滿。
  • 呂振中譯本 - 別醉酒了( 醉 中有放蕩),卻要充充滿滿地滿有 聖 靈。
  • 中文標準譯本 - 不要醉酒,醉酒帶來 放蕩,而要被聖靈充滿:
  • 現代標點和合本 - 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。
  • 文理和合譯本 - 勿酗酒而蕩檢、惟充以聖神、
  • 文理委辦譯本 - 勿酗酒蕩檢、惟感以聖神、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿醉酒、酒使人放肆無節、惟當感以聖神、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 勿酗酒而蕩檢、當醉心於聖神;
  • Nueva Versión Internacional - No se emborrachen con vino, que lleva al desenfreno. Al contrario, sean llenos del Espíritu.
  • 현대인의 성경 - 술 취하지 마십시오. 이것 때문에 방탕하게 됩니다. 오히려 여러분은 성령으로 충만하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Не напивайтесь вином, это ведет к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • Восточный перевод - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous enivrez pas de vin – cela vous conduirait à une vie de désordre – mais soyez remplis de l’Esprit :
  • リビングバイブル - 酒を飲みすぎてはいけません。そこには多くの悪が潜んでいるからです。むしろ、御霊に満たされ、支配していただきなさい。
  • Nestle Aland 28 - καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι,
  • Nova Versão Internacional - Não se embriaguem com vinho, que leva à libertinagem, mas deixem-se encher pelo Espírito,
  • Hoffnung für alle - Betrinkt euch nicht; das führt nur zu einem ausschweifenden Leben. Lasst euch vielmehr von Gottes Geist erfüllen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng say rượu, vì say sưa làm hủy hoại đời sống anh chị em, nhưng phải đầy dẫy Chúa Thánh Linh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และอย่าเมาเหล้าองุ่นซึ่งจะทำให้เสียคน แต่จงเปี่ยมด้วยพระวิญญาณ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​เมา​เหล้า​องุ่น​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​ราคะ​ตัณหา แต่​จง​เปี่ยม​ล้น​ด้วย​พระ​วิญญาณ
交叉引用
  • Song of Songs 7:9 - And the roof of your mouth like the best wine. The Shulamite The wine goes down smoothly for my beloved, Moving gently the lips of sleepers.
  • Matthew 24:49 - and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,
  • Psalms 69:12 - Those who sit in the gate speak against me, And I am the song of the drunkards.
  • Psalms 63:3 - Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
  • Psalms 63:4 - Thus I will bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.
  • Psalms 63:5 - My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And my mouth shall praise You with joyful lips.
  • Isaiah 55:1 - “Ho! Everyone who thirsts, Come to the waters; And you who have no money, Come, buy and eat. Yes, come, buy wine and milk Without money and without price.
  • Isaiah 25:6 - And in this mountain The Lord of hosts will make for all people A feast of choice pieces, A feast of wines on the lees, Of fat things full of marrow, Of well-refined wines on the lees.
  • 1 Corinthians 11:21 - For in eating, each one takes his own supper ahead of others; and one is hungry and another is drunk.
  • Genesis 9:21 - Then he drank of the wine and was drunk, and became uncovered in his tent.
  • Luke 11:13 - If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!”
  • Genesis 19:32 - Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father.”
  • Genesis 19:33 - So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose.
  • Genesis 19:34 - It happened on the next day that the firstborn said to the younger, “Indeed I lay with my father last night; let us make him drink wine tonight also, and you go in and lie with him, that we may preserve the lineage of our father.”
  • Genesis 19:35 - Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
  • Matthew 23:25 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and self-indulgence.
  • Titus 1:6 - if a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or insubordination.
  • Luke 12:45 - But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk,
  • Zechariah 9:15 - The Lord of hosts will defend them; They shall devour and subdue with slingstones. They shall drink and roar as if with wine; They shall be filled with blood like basins, Like the corners of the altar.
  • Zechariah 9:16 - The Lord their God will save them in that day, As the flock of His people. For they shall be like the jewels of a crown, Lifted like a banner over His land—
  • Zechariah 9:17 - For how great is its goodness And how great its beauty! Grain shall make the young men thrive, And new wine the young women.
  • Proverbs 23:20 - Do not mix with winebibbers, Or with gluttonous eaters of meat;
  • Proverbs 23:21 - For the drunkard and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags.
  • Song of Songs 1:4 - Draw me away! The Daughters of Jerusalem We will run after you. The Shulamite The king has brought me into his chambers. The Daughters of Jerusalem We will be glad and rejoice in you. We will remember your love more than wine. The Shulamite Rightly do they love you.
  • Luke 21:34 - “But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly.
  • Deuteronomy 21:20 - And they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.’
  • 1 Corinthians 6:10 - nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God.
  • Acts 2:13 - Others mocking said, “They are full of new wine.”
  • Acts 2:14 - But Peter, standing up with the eleven, raised his voice and said to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and heed my words.
  • Acts 2:15 - For these are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.
  • Acts 2:16 - But this is what was spoken by the prophet Joel:
  • Acts 2:17 - ‘And it shall come to pass in the last days, says God, That I will pour out of My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your young men shall see visions, Your old men shall dream dreams.
  • Acts 2:18 - And on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days; And they shall prophesy.
  • Proverbs 23:29 - Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
  • Proverbs 23:30 - Those who linger long at the wine, Those who go in search of mixed wine.
  • Proverbs 23:31 - Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it swirls around smoothly;
  • Proverbs 23:32 - At the last it bites like a serpent, And stings like a viper.
  • Proverbs 23:33 - Your eyes will see strange things, And your heart will utter perverse things.
  • Proverbs 23:34 - Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea, Or like one who lies at the top of the mast, saying:
  • Proverbs 23:35 - “They have struck me, but I was not hurt; They have beaten me, but I did not feel it. When shall I awake, that I may seek another drink?”
  • 1 Peter 4:3 - For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles—when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.
  • 1 Peter 4:4 - In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you.
  • Isaiah 5:11 - Woe to those who rise early in the morning, That they may follow intoxicating drink; Who continue until night, till wine inflames them!
  • Isaiah 5:12 - The harp and the strings, The tambourine and flute, And wine are in their feasts; But they do not regard the work of the Lord, Nor consider the operation of His hands.
  • Isaiah 5:13 - Therefore my people have gone into captivity, Because they have no knowledge; Their honorable men are famished, And their multitude dried up with thirst.
  • Acts 11:24 - For he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord.
  • 1 Thessalonians 5:7 - For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night.
  • Romans 13:13 - Let us walk properly, as in the day, not in revelry and drunkenness, not in lewdness and lust, not in strife and envy.
  • 1 Corinthians 5:11 - But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person.
  • Isaiah 5:22 - Woe to men mighty at drinking wine, Woe to men valiant for mixing intoxicating drink,
  • Galatians 5:21 - envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
  • Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
  • Galatians 5:23 - gentleness, self-control. Against such there is no law.
  • Galatians 5:24 - And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires.
  • Galatians 5:25 - If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
  • Luke 1:15 - For he will be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink. He will also be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
  • Proverbs 20:1 - Wine is a mocker, Strong drink is a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit,
  • 新标点和合本 - 不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。
  • 当代译本 - 不要醉酒,醉酒会使人放荡,要被圣灵充满。
  • 圣经新译本 - 不要醉酒,醉酒能使人放荡乱性,却要让圣灵充满。
  • 中文标准译本 - 不要醉酒,醉酒带来 放荡,而要被圣灵充满:
  • 现代标点和合本 - 不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。
  • 和合本(拼音版) - 不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。
  • New International Version - Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
  • New International Reader's Version - Don’t fill yourself up with wine. Getting drunk will lead to wild living. Instead, be filled with the Holy Spirit.
  • English Standard Version - And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
  • New Living Translation - Don’t be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
  • The Message - Don’t drink too much wine. That cheapens your life. Drink the Spirit of God, huge drafts of him. Sing hymns instead of drinking songs! Sing songs from your heart to Christ. Sing praises over everything, any excuse for a song to God the Father in the name of our Master, Jesus Christ.
  • Christian Standard Bible - And don’t get drunk with wine, which leads to reckless living, but be filled by the Spirit:
  • New American Standard Bible - And do not get drunk with wine, in which there is debauchery, but be filled with the Spirit,
  • Amplified Bible - Do not get drunk with wine, for that is wickedness (corruption, stupidity), but be filled with the [Holy] Spirit and constantly guided by Him.
  • American Standard Version - And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
  • King James Version - And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
  • New English Translation - And do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled by the Spirit,
  • World English Bible - Don’t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
  • 新標點和合本 - 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要醉酒,酒能使人放蕩;要被聖靈充滿。
  • 當代譯本 - 不要醉酒,醉酒會使人放蕩,要被聖靈充滿。
  • 聖經新譯本 - 不要醉酒,醉酒能使人放蕩亂性,卻要讓聖靈充滿。
  • 呂振中譯本 - 別醉酒了( 醉 中有放蕩),卻要充充滿滿地滿有 聖 靈。
  • 中文標準譯本 - 不要醉酒,醉酒帶來 放蕩,而要被聖靈充滿:
  • 現代標點和合本 - 不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。
  • 文理和合譯本 - 勿酗酒而蕩檢、惟充以聖神、
  • 文理委辦譯本 - 勿酗酒蕩檢、惟感以聖神、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿醉酒、酒使人放肆無節、惟當感以聖神、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 勿酗酒而蕩檢、當醉心於聖神;
  • Nueva Versión Internacional - No se emborrachen con vino, que lleva al desenfreno. Al contrario, sean llenos del Espíritu.
  • 현대인의 성경 - 술 취하지 마십시오. 이것 때문에 방탕하게 됩니다. 오히려 여러분은 성령으로 충만하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Не напивайтесь вином, это ведет к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • Восточный перевод - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству . Но лучше исполняйтесь Духом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous enivrez pas de vin – cela vous conduirait à une vie de désordre – mais soyez remplis de l’Esprit :
  • リビングバイブル - 酒を飲みすぎてはいけません。そこには多くの悪が潜んでいるからです。むしろ、御霊に満たされ、支配していただきなさい。
  • Nestle Aland 28 - καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι,
  • Nova Versão Internacional - Não se embriaguem com vinho, que leva à libertinagem, mas deixem-se encher pelo Espírito,
  • Hoffnung für alle - Betrinkt euch nicht; das führt nur zu einem ausschweifenden Leben. Lasst euch vielmehr von Gottes Geist erfüllen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng say rượu, vì say sưa làm hủy hoại đời sống anh chị em, nhưng phải đầy dẫy Chúa Thánh Linh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และอย่าเมาเหล้าองุ่นซึ่งจะทำให้เสียคน แต่จงเปี่ยมด้วยพระวิญญาณ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​เมา​เหล้า​องุ่น​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​ราคะ​ตัณหา แต่​จง​เปี่ยม​ล้น​ด้วย​พระ​วิญญาณ
  • Song of Songs 7:9 - And the roof of your mouth like the best wine. The Shulamite The wine goes down smoothly for my beloved, Moving gently the lips of sleepers.
  • Matthew 24:49 - and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,
  • Psalms 69:12 - Those who sit in the gate speak against me, And I am the song of the drunkards.
  • Psalms 63:3 - Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
  • Psalms 63:4 - Thus I will bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.
  • Psalms 63:5 - My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And my mouth shall praise You with joyful lips.
  • Isaiah 55:1 - “Ho! Everyone who thirsts, Come to the waters; And you who have no money, Come, buy and eat. Yes, come, buy wine and milk Without money and without price.
  • Isaiah 25:6 - And in this mountain The Lord of hosts will make for all people A feast of choice pieces, A feast of wines on the lees, Of fat things full of marrow, Of well-refined wines on the lees.
  • 1 Corinthians 11:21 - For in eating, each one takes his own supper ahead of others; and one is hungry and another is drunk.
  • Genesis 9:21 - Then he drank of the wine and was drunk, and became uncovered in his tent.
  • Luke 11:13 - If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!”
  • Genesis 19:32 - Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father.”
  • Genesis 19:33 - So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose.
  • Genesis 19:34 - It happened on the next day that the firstborn said to the younger, “Indeed I lay with my father last night; let us make him drink wine tonight also, and you go in and lie with him, that we may preserve the lineage of our father.”
  • Genesis 19:35 - Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
  • Matthew 23:25 - “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and self-indulgence.
  • Titus 1:6 - if a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or insubordination.
  • Luke 12:45 - But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk,
  • Zechariah 9:15 - The Lord of hosts will defend them; They shall devour and subdue with slingstones. They shall drink and roar as if with wine; They shall be filled with blood like basins, Like the corners of the altar.
  • Zechariah 9:16 - The Lord their God will save them in that day, As the flock of His people. For they shall be like the jewels of a crown, Lifted like a banner over His land—
  • Zechariah 9:17 - For how great is its goodness And how great its beauty! Grain shall make the young men thrive, And new wine the young women.
  • Proverbs 23:20 - Do not mix with winebibbers, Or with gluttonous eaters of meat;
  • Proverbs 23:21 - For the drunkard and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags.
  • Song of Songs 1:4 - Draw me away! The Daughters of Jerusalem We will run after you. The Shulamite The king has brought me into his chambers. The Daughters of Jerusalem We will be glad and rejoice in you. We will remember your love more than wine. The Shulamite Rightly do they love you.
  • Luke 21:34 - “But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly.
  • Deuteronomy 21:20 - And they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.’
  • 1 Corinthians 6:10 - nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God.
  • Acts 2:13 - Others mocking said, “They are full of new wine.”
  • Acts 2:14 - But Peter, standing up with the eleven, raised his voice and said to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and heed my words.
  • Acts 2:15 - For these are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.
  • Acts 2:16 - But this is what was spoken by the prophet Joel:
  • Acts 2:17 - ‘And it shall come to pass in the last days, says God, That I will pour out of My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your young men shall see visions, Your old men shall dream dreams.
  • Acts 2:18 - And on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days; And they shall prophesy.
  • Proverbs 23:29 - Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
  • Proverbs 23:30 - Those who linger long at the wine, Those who go in search of mixed wine.
  • Proverbs 23:31 - Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it swirls around smoothly;
  • Proverbs 23:32 - At the last it bites like a serpent, And stings like a viper.
  • Proverbs 23:33 - Your eyes will see strange things, And your heart will utter perverse things.
  • Proverbs 23:34 - Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea, Or like one who lies at the top of the mast, saying:
  • Proverbs 23:35 - “They have struck me, but I was not hurt; They have beaten me, but I did not feel it. When shall I awake, that I may seek another drink?”
  • 1 Peter 4:3 - For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles—when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.
  • 1 Peter 4:4 - In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you.
  • Isaiah 5:11 - Woe to those who rise early in the morning, That they may follow intoxicating drink; Who continue until night, till wine inflames them!
  • Isaiah 5:12 - The harp and the strings, The tambourine and flute, And wine are in their feasts; But they do not regard the work of the Lord, Nor consider the operation of His hands.
  • Isaiah 5:13 - Therefore my people have gone into captivity, Because they have no knowledge; Their honorable men are famished, And their multitude dried up with thirst.
  • Acts 11:24 - For he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord.
  • 1 Thessalonians 5:7 - For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night.
  • Romans 13:13 - Let us walk properly, as in the day, not in revelry and drunkenness, not in lewdness and lust, not in strife and envy.
  • 1 Corinthians 5:11 - But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person.
  • Isaiah 5:22 - Woe to men mighty at drinking wine, Woe to men valiant for mixing intoxicating drink,
  • Galatians 5:21 - envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
  • Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
  • Galatians 5:23 - gentleness, self-control. Against such there is no law.
  • Galatians 5:24 - And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires.
  • Galatians 5:25 - If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
  • Luke 1:15 - For he will be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink. He will also be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
  • Proverbs 20:1 - Wine is a mocker, Strong drink is a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.
圣经
资源
计划
奉献