Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:7 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “อีก​สาม​เดือน​กว่า​จะ​ถึง​เวลา​เก็บ​เกี่ยว แต่​เรา​ก็​ทำ​ให้​ฝน​ไม่​ตก เรา​จะ​ส่ง​ฝน​ให้​กับ​เมืองๆ หนึ่ง และ​ไม่​ส่ง​ให้​อีก​เมือง​หนึ่ง ทุ่ง​นา​แห่ง​หนึ่ง​จะ​มี​ฝน​ตก และ​ทุ่ง​นา​ที่​ไม่​ได้​รับ​ฝน​ก็​จะ​แห้ง​ผาก
  • 新标点和合本 - “在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你们那里; 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块地无雨; 无雨的就枯干了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “在收割的前三个月, 我不降雨在你们那里, 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块无雨的地就必枯干。
  • 和合本2010(神版-简体) - “在收割的前三个月, 我不降雨在你们那里, 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块无雨的地就必枯干。
  • 当代译本 - “我在收割前三个月停止降雨。 我在一座城降雨, 在另一座城不降雨; 我使一块田有雨水的滋润, 另一块田因无雨而干裂。
  • 圣经新译本 - “我曾在收割前三个月, 不降雨给你们; 我降雨给一个城, 在另一个城却不降雨; 我在一块地降雨, 另一块地没有雨水就枯干了。
  • 现代标点和合本 - “在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你们那里。 我降雨在这城, 不降雨在那城。 这块地有雨, 那块地无雨, 无雨的就枯干了。
  • 和合本(拼音版) - “在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你们那里; 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块地无雨, 无雨的就枯干了。
  • New International Version - “I also withheld rain from you when the harvest was still three months away. I sent rain on one town, but withheld it from another. One field had rain; another had none and dried up.
  • New International Reader's Version - “I also held back rain from you. The time to harvest crops was still three months away. I sent rain on one town. But I held it back from another. One field had rain. But another had no rain and dried up.
  • English Standard Version - “I also withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest; I would send rain on one city, and send no rain on another city; one field would have rain, and the field on which it did not rain would wither;
  • New Living Translation - “I kept the rain from falling when your crops needed it the most. I sent rain on one town but withheld it from another. Rain fell on one field, while another field withered away.
  • The Message - “Yes, and I’m the One who stopped the rains three months short of harvest. I’d make it rain on one village but not on another. I’d make it rain on one field but not on another—and that one would dry up. People would stagger from village to village crazed for water and never quenching their thirst. But you never got thirsty for me. You ignored me.” God’s Decree.
  • Christian Standard Bible - I also withheld the rain from you while there were still three months until harvest. I sent rain on one city but no rain on another. One field received rain while a field with no rain withered.
  • New American Standard Bible - “Furthermore, I withheld the rain from you While there were still three months until harvest. Then I would send rain on one city, But on another city I would not send rain; One part would be rained on, While the part not rained on would dry up.
  • New King James Version - “I also withheld rain from you, When there were still three months to the harvest. I made it rain on one city, I withheld rain from another city. One part was rained upon, And where it did not rain the part withered.
  • Amplified Bible - “Furthermore, I withheld the rain from you When there were still three months until the harvest. Then I would send rain on one city, And on another city I would not send rain; One piece of ground was rained on, While the part not rained on would dry up.
  • American Standard Version - And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
  • King James Version - And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
  • New English Translation - “I withheld rain from you three months before the harvest. I gave rain to one city, but not to another. One field would get rain, but the field that received no rain dried up.
  • World English Bible - “I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city. One place was rained on, and the piece where it didn’t rain withered.
  • 新標點和合本 - 在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你們那裏; 我降雨在這城, 不降雨在那城; 這塊地有雨, 那塊地無雨; 無雨的就枯乾了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「在收割的前三個月, 我不降雨在你們那裏, 我降雨在這城, 不降雨在那城; 這塊地有雨, 那塊無雨的地就必枯乾。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「在收割的前三個月, 我不降雨在你們那裏, 我降雨在這城, 不降雨在那城; 這塊地有雨, 那塊無雨的地就必枯乾。
  • 當代譯本 - 「我在收割前三個月停止降雨。 我在一座城降雨, 在另一座城不降雨; 我使一塊田有雨水的滋潤, 另一塊田因無雨而乾裂。
  • 聖經新譯本 - “我曾在收割前三個月, 不降雨給你們; 我降雨給一個城, 在另一個城卻不降雨; 我在一塊地降雨, 另一塊地沒有雨水就枯乾了。
  • 呂振中譯本 - 『也是我在收割前還有三個月 使雨停止不降在你們那裏; 我降雨在一個城, 不降雨在另一個城; 這一塊地有雨, 那一塊地無雨,就枯乾了。
  • 現代標點和合本 - 「在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你們那裡。 我降雨在這城, 不降雨在那城。 這塊地有雨, 那塊地無雨, 無雨的就枯乾了。
  • 文理和合譯本 - 穫前三月、我禁厥雨、惟雨此邑、不雨彼邑、一田得雨、他田無雨、則枯槁焉、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、秋前三月、我不降雨、惟雨一邑、他邑不雨、惟潤一田、他田不潤、遂致荒蕪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 穡前三月、我禁止雨降、降雨於一邑、不降雨於他邑、一田得雨、他田不得雨、遂致乾旱、
  • Nueva Versión Internacional - »Yo les retuve la lluvia cuando aún faltaban tres meses para la cosecha. En una ciudad hacía llover, pero en otra no; una parcela recibía lluvia, mientras que otra no, y se secó.
  • 현대인의 성경 - “내가 또 추수하기 석 달 전에 너희에게 비가 그치게 하여 어떤 성에는 비가 내리게 하고 어떤 성에는 비가 내리지 않게 하였더니 어떤 지역은 비가 오고 어떤 지역은 비가 오지 않아 땅이 말라 버렸다.
  • Новый Русский Перевод - Я удерживал от вас дождь, когда до жатвы оставалось всего три месяца. Я посылал дождь на один город, но удерживал его в другом. Одно поле увлажнялось дождем, а другое, над которым не было дождя, высыхало.
  • Восточный перевод - Я удерживал от вас дождь, когда до жатвы оставалось всего три месяца. Я посылал дождь на один город, но удерживал его в другом. Одно поле увлажнялось дождём, другое – высыхало без дождя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я удерживал от вас дождь, когда до жатвы оставалось всего три месяца. Я посылал дождь на один город, но удерживал его в другом. Одно поле увлажнялось дождём, другое – высыхало без дождя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я удерживал от вас дождь, когда до жатвы оставалось всего три месяца. Я посылал дождь на один город, но удерживал его в другом. Одно поле увлажнялось дождём, другое – высыхало без дождя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et moi encore, ╵je vous ai refusé la pluie trois mois avant ╵le moment des moissons, ou bien j’ai fait pleuvoir ╵sur telle ville et non pas sur telle autre. Un terrain recevait la pluie, un autre, n’en recevant pas, ╵était tout à fait sec.
  • リビングバイブル - 収穫の前に三か月間雨を降らせないで 作物をだめにした。 ある町には雨を降らせたが、 他の町には降らせなかった。 ある畑には雨が降っているのに、 他の畑は乾ききっていた。
  • Nova Versão Internacional - “Também fui eu que retive a chuva quando ainda faltavam três meses para a colheita. Mandei chuva a uma cidade, mas não a outra. Uma plantação teve chuva; outra não teve e secou.
  • Hoffnung für alle - Drei Monate vor der Ernte schickte ich euch keinen Regen mehr, den ihr doch so dringend brauchtet. Auf die eine Stadt ließ ich es regnen, auf die andere fiel kein einziger Tropfen. Das eine Feld bekam genug Feuchtigkeit, das andere blieb trocken, und alles verdorrte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Ta giữ mưa không cho rơi lúc mùa màng các ngươi cần nước nhất. Rồi Ta cho mưa xuống thành này, trong khi thành kia vẫn hạn hán. Ta cho mưa đổ trên đám ruộng này, trong khi đám ruộng khác khô khan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เรางดให้ฝนแก่เจ้าด้วย สามเดือนก่อนถึงฤดูเก็บเกี่ยว เราให้ฝนตกในเมืองหนึ่ง แต่ไม่ให้ฝนตกในอีกเมืองหนึ่ง นาหนึ่งมีฝน อีกนาไม่มีและข้าวจะเหี่ยวเฉาไป
交叉引用
  • 1 โครินธ์ 4:7 - ใคร​ทำ​ให้​ท่าน​ต่าง​ไป​จาก​คน​อื่น​เล่า มี​สิ่ง​ใด​บ้าง​ที่​ท่าน​มี​โดย​ไม่​ได้​รับ​มา ถ้า​หาก​ได้​รับ​แล้ว ไย​จึง​โอ้อวด​ว่า พระ​เจ้า​ไม่​ได้​เป็น​ผู้​ให้
  • เลวีนิติ 26:23 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นั้น​เกิด​ขึ้น​แล้ว พวก​เจ้า​ยัง​ไม่​กลับ​มา​หา​เรา แต่​ยัง​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:24 - เรา​ก็​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เจ้า​ด้วย และ​จะ​เป็น​ตัว​เรา​เอง​ที่​ลง​โทษ​ให้​เป็น 7 เท่า​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • ผู้วินิจฉัย 6:37 - ดู​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​วาง​ขน​แกะ​ไว้​บน​ลาน​นวด​ข้าว ถ้า​มี​น้ำ​ค้าง​เฉพาะ​ที่​ขน​แกะ​เท่า​นั้น ขณะ​ที่​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​ยัง​แห้ง ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ได้​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอดภัย​ด้วย​มือ​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้”
  • ผู้วินิจฉัย 6:38 - แล้ว​ก็​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​คือ เมื่อ​เขา​ลุก​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น และ​บีบ​ขน​แกะ เขา​บีบ​ได้​น้ำ​ค้าง​จาก​ขน​แกะ​เต็ม 1 ชาม
  • ผู้วินิจฉัย 6:39 - กิเดโอน​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “พระ​องค์​กรุณา​อย่า​โกรธ​ข้าพเจ้า ให้​ข้าพเจ้า​พูด​อีก​เพียง​ครั้ง​เดียว โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ทดสอบ​ขน​แกะ​ดู​อีก​ครั้ง​เถิด โปรด​ให้​เฉพาะ​ขน​แกะ​เท่า​นั้น​ที่​แห้ง ขณะ​ที่​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​มี​น้ำ​ค้าง​อยู่”
  • ผู้วินิจฉัย 6:40 - แล้ว​ใน​คืน​นั้น​พระ​เจ้า​ก็​กระทำ​ไป​ตาม​นั้น​คือ ขน​แกะ​เท่า​นั้น​ที่​แห้ง และ​มี​น้ำ​ค้าง​อยู่​บน​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​รอบๆ
  • วิวรณ์ 11:6 - ทั้ง​สอง​มี​อานุภาพ​ที่​จะ​ปิด​ท้องฟ้า เพื่อ​ไม่​ให้​ฝน​ตก​ใน​ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​ประกาศ​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​เปิดเผย​ให้​ทราบ เขา​มี​อานุภาพ​ที่​ทำ​ให้​น้ำ​กลาย​เป็น​เลือด​ได้ และ​ทำ​ให้​ภัย​พิบัติ​ทุก​ชนิด​บังเกิด​แก่​โลก​กี่​ครั้ง​ก็​ได้
  • โยเอล 1:10 - ไร่​นา​เสียหาย พื้น​ดิน​คร่ำครวญ เพราะ​ธัญพืช​ถูก​ทำลาย เหล้า​องุ่น​แห้ง​เหือด น้ำมัน​แห้ง​สนิท
  • โยเอล 1:11 - พวก​ท่าน​ที่​เป็น​ชาว​ไร่ จง​อับอาย พวก​ท่าน​ที่​ดูแล​เถา​องุ่น จง​ร้องไห้​ฟูมฟาย เพราะ​ข้าว​สาลี​และ​ข้าว​บาร์เลย์ เพราะ​การ​เก็บ​เกี่ยว​ไร่​นา​ล้มเหลว
  • โยเอล 1:12 - เถา​องุ่น​แห้ง​เหี่ยว ต้น​มะเดื่อ​เหี่ยว​เฉา ทับทิม ต้น​อินทผลัม และ​แอปเปิ้ล ต้นไม้​ทุก​ต้น​ใน​ไร่​นา​แห้ง​เหี่ยว และ​ความ​ยินดี​ก็​เหือด​หาย ไป​จาก​ลูกๆ ของ​มนุษย์
  • โยเอล 1:13 - บรรดา​ปุโรหิต​เอ๋ย จง​สวม​ผ้า​กระสอบ​และ​ร้องไห้​ฟูมฟาย บรรดา​ผู้​รับใช้​ที่​แท่น​บูชา​เอ๋ย จง​ร้อง​รำพัน ไป​เถิด และ​จง​สวม​ผ้า​กระสอบ​ตลอด​ทั้ง​คืน บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​งด​การ​ถวาย​เครื่อง​ธัญญ​บูชา​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน
  • โยเอล 1:14 - จง​ประกาศ​ให้​มี​การ​อด​อาหาร ให้​มี​การ​ประชุม​อัน​บริสุทธิ์ จง​ให้​บรรดา​ผู้​อาวุโส และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน มา​ร่วม​กัน​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน และ​ส่ง​เสียง​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • โยเอล 1:15 - วิบัติ​ใน​วัน​นั้น เพราะ​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใกล้​เข้า​มา​แล้ว วัน​นั้น​จะ​มา​เหมือน​กับ​ความ​พินาศ จาก​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ
  • โยเอล 1:16 - อาหาร​ขาดแคลน​อย่าง​ที่​เรา​เห็น อีก​ทั้ง​ความ​ยินดี​และ​รื่นเริง​ใจ ก็​ถูก​ระงับ​ไป​เสีย​จาก​พระ​ตำหนัก ของ​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​มิ​ใช่​หรือ
  • โยเอล 1:17 - เมล็ด​พืช​เหี่ยว​แห้ง​อยู่​ใต้​ก้อน​ดิน แหล่ง​เก็บ​ธัญพืช​เป็น​ที่​รกร้าง โรง​สี​ถูก​พัง​ลง เพราะ​ธัญพืช​แห้ง​เหี่ยว
  • โยเอล 1:18 - สัตว์​เลี้ยง​โอดครวญ​อะไร​เช่น​นี้ ฝูง​โค​งงงัน เพราะ​ไม่​มี​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​พวก​มัน แม้​แต่​ฝูง​แกะ​ก็​ยัง​ลำบาก
  • เยเรมีย์ 14:4 - เพราะ​พื้นดิน​แห้งผาก เนื่องจาก​แผ่นดิน​แล้ง​ฝน ชาว​สวน​ละอาย​ใจ จึง​ได้​คลุม​ศีรษะ​กัน
  • เลวีนิติ 26:18 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว​ยัง​จะ​ไม่​ฟัง​เรา​อีก เรา​ก็​จะ​สั่ง​สอน​อีก​ให้​เป็น 7 เท่า​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:19 - และ​เรา​จะ​ลง​โทษ​ให้​สำนึก​ถึง​ความ​ยโส​ใน​อำนาจ​ของ​ตน และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​ท้อง​ฟ้า​ของ​พวก​เจ้า​กระด้าง​ดุจ​เหล็ก และ​แผ่น​ดิน​จะ​แห้ง​เหือด​ดุจ​ทอง​สัมฤทธิ์
  • เลวีนิติ 26:20 - และ​พวก​เจ้า​จะ​ลง​แรง​โดย​ไร้​ประโยชน์ เพราะ​แผ่น​ดิน​จะ​ไม่​ผลิต​พืช​ผล และ​ต้น​ไม้​ใน​แผ่น​ดิน​จะ​ไม่​ออก​ผล
  • เลวีนิติ 26:21 - และ​ถ้า​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา และ​ไม่​ยอม​ฟัง​เรา เรา​ก็​จะ​เพิ่ม​โทษ​อีก​เป็น 7 เท่า​ของ​บาป​ที่​พวก​เจ้า​กระทำ
  • เยเรมีย์ 5:24 - พวก​เขา​ไม่​แม้​แต่​จะ​คิด​ใน​ใจ​ว่า ‘พวก​เรา​ควร​จะ​เกรงกลัวพระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา พระ​องค์​ให้​ฝน​ตก​ตาม​ฤดู​กาล คือ​ฝน​ต้น​ฤดู​และ​ฝน​ปลาย​ฤดู และ​ให้​พวก​เรา​ได้​เก็บ​เกี่ยว​ตาม​กำหนด’
  • เยเรมีย์ 5:25 - ความ​ชั่ว​ของ​พวก​เจ้า​ทำ​ให้​สิ่ง​เหล่า​นั้น​ไม่​เกิด​ขึ้น และ​บาป​ของ​พวก​เจ้า​ทำ​ให้​ไม่​ได้​รับ​สิ่ง​ดีๆ
  • ฮักกัย 1:10 - ฉะนั้น เป็น​เพราะ​พวก​เจ้า ฟ้า​สวรรค์​จึง​ไม่​เอื้อ​หยาด​น้ำค้าง และ​แผ่นดิน​โลก​ไม่​ให้​ผล​ผลิต
  • ฮักกัย 1:11 - เรา​ได้​ทำ​ให้​ฝน​แล้ง​ใน​แผ่นดิน​และ​เนิน​เขา ใน​ธัญพืช เหล้า​องุ่น​ใหม่ และ​น้ำมัน ใน​สิ่ง​ใด​ก็​ตาม​ที่​แผ่นดิน​ผลิต​ได้ ใน​มนุษย์​และ​สัตว์​เลี้ยง และ​ใน​แรงงาน​ของ​พวก​เขา​ทั้ง​หลาย”
  • โยเอล 2:23 - โอ พงศ์​พันธุ์​ศิโยน​เอ๋ย จง​ดีใจ​และ​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน ด้วย​ว่า​พระ​องค์​ได้​ให้​ฝน​หลั่ง​ใน​ต้น​ฤดู​เพราะ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พวก​ท่าน พระ​องค์​ได้​หลั่ง​ฝน​บน​พวก​ท่าน​อย่าง​ชุ่มฉ่ำ ทั้ง​ฝน​ใน​ต้น​และ​ปลาย​ฤดู เหมือน​เมื่อ​ก่อน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:17 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กริ้ว​พวก​ท่าน​มาก จะ​ปิด​ท้องฟ้า ไม่​เอื้อ​ฝน พื้น​แผ่นดิน​ก็​จะ​ไม่​ให้​ดอก​ออก​ผล แล้ว​ท่าน​จะ​ตาย​ไป​จาก​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​ให้​ท่าน
  • เศคาริยาห์ 14:17 - และ​ถ้า​ครอบครัว​ใด​ของ​แผ่นดิน​ไม่​ขึ้น​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​นมัสการ​กษัตริย์ คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พวก​เขา​ก็​จะ​แล้ง​ฝน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:35 - เมื่อ​ฟ้า​สวรรค์​ปิด​และ​ไม่​เอื้อ​ฝน​เนื่องจาก​พวก​เขา​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​องค์ ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เขา​อธิษฐาน​โดย​หัน​มา​ทาง​สถาน​ที่​นี้ และ​ยอม​รับ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ และ​หยุด​กระทำ​บาป หลัง​จาก​ที่​พระ​องค์​ให้​พวก​เขา​รับ​ทุกข์​ทรมาน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:36 - ก็​ขอ​พระ​องค์​โปรด​ฟัง​จาก​สวรรค์ และ​ให้​อภัย​บาป​ของ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ คือ​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ เมื่อ​พระ​องค์​สอน​ใน​วิถี​ทาง​ที่​ดี​ซึ่ง​พวก​เขา​ควร​ดำเนิน แล้ว​พระ​องค์​โปรด​ให้​ฝน​โปรย​ลง​บน​แผ่นดิน​ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​มรดก
  • ยอห์น 4:35 - เจ้า​ไม่​ได้​พูด​เช่น​นี้​หรือ​ว่า ‘อีก 4 เดือน​ก็​จะ​ถึง​ฤดู​เกี่ยว​ข้าว​แล้ว’ เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า จง​เปิด​ตา​ดู​ทุ่งนา​อัน​เหลือง​อร่าม​เถิด​ว่า​ถึง​เวลา​เก็บ​เกี่ยว​แล้ว
  • เยเรมีย์ 14:22 - มี​รูป​เคารพ​ไร้​ค่า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ใด​บ้าง​ที่​โปรด​ให้​มี​ฝน​ได้ หรือ​ท้องฟ้า​จะ​สามารถ​โปรย​ฝน​ได้​หรือ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา พระ​องค์​เป็น​ผู้​นั้น​มิ​ใช่​หรอก​หรือ พวก​เรา​ตั้ง​ความ​หวัง​ใน​พระ​องค์ เพราะ​พระ​องค์​เป็น​ผู้​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:23 - และ​ท้องฟ้า​ที่​อยู่​เหนือ​ศีรษะ​ท่าน​จะ​เป็น​ดั่ง​แผ่น​ทอง​สัมฤทธิ์ พื้น​ดิน​ที่​อยู่​ใต้​ท่าน​จะ​เป็น​ดั่ง​แผ่น​เหล็ก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:24 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​ฝุ่น​และ​ผุยผง​ปลิว​ลง​บน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​แทน​หยาด​ฝน ซึ่ง​จะ​ปกคลุม​เคลือบ​ติด​แน่น​อยู่​กับ​ท่าน​จน​กว่า​ท่าน​จะ​ถูก​กำจัด​ไป
  • เลวีนิติ 26:27 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว​ยัง​จะ​ไม่​ฟัง​เรา แต่​กลับ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:28 - เรา​ก็​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เจ้า​ด้วย​ความ​โกรธ และ​จะ​สั่ง​สอน​อีก​ให้​เป็น 7 เท่า​ด้วย​ตัว​เรา​เอง​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 7:13 - เมื่อ​เรา​ปิด​ท้องฟ้า ไม่​เอื้อ​ฝน หรือ​สั่ง​ให้​ตั๊กแตน​มา​กิน​พืช​จน​เกลี้ยง​แผ่นดิน หรือ​ให้​ประชาชน​ประสบ​กับ​โรค​ระบาด
  • 2 พงศาวดาร 7:14 - ถ้า​ประชาชน​ของ​เรา ซึ่ง​ได้​รับ​เรียก​ว่า​เป็น​คน​ของ​เรา จะ​ถ่อม​ตัว อธิษฐาน แสวง​หา​เรา และ​หัน​ไป​จาก​หน​ทาง​ที่​ชั่ว​ร้าย เรา​ก็​จะ​ฟัง​จาก​สวรรค์ และ​จะ​ให้​อภัย​บาป​ของ​พวก​เขา และ​รักษา​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​ให้​ดี​ดัง​เดิม
  • อพยพ 8:22 - แต่​ใน​เวลา​นั้น​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​เช่น​นั้น​ต่อ​ดินแดน​โกเชน​ซึ่ง​เป็น​ที่​ชน​ชาติ​ของ​เรา​อาศัย​อยู่ ฉะนั้น​จะ​ไม่​มี​ฝูง​เหลือบ​ที่​นั่น เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ใน​ดินแดน​นี้
  • ยากอบ 5:17 - เอลียาห์​เป็น​มนุษย์​เหมือน​กับ​เรา ท่าน​ได้​อธิษฐาน​อย่าง​แรง​กล้า​เพื่อ​ไม่​ให้​ฝน​ตก และ​ฝน​ก็​ไม่​ตก​บน​แผ่น​ดิน​ถึง​สาม​ปี​ครึ่ง
  • อพยพ 9:4 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กระทำ​ต่อ​ฝูง​ปศุสัตว์​ของ​ชาว​อิสราเอล​ต่าง​กับ​ฝูง​ปศุสัตว์​ของ​ชาว​อียิปต์ เพื่อ​ว่า​สัตว์​ของ​ชาว​อิสราเอล​จะ​ไม่​ตาย​เลย​สัก​ตัว”’”
  • อพยพ 10:23 - ผู้​คน​ไม่​สามารถ​มอง​เห็น​ใคร​ได้ และ​ไม่​ได้​ไป​มา​หา​สู่​กัน​นาน​ถึง 3 วัน ส่วน​ชาว​อิสราเอล​มี​แสง​สว่าง​ใน​ที่​ที่​พวก​เขา​อาศัย​อยู่
  • อิสยาห์ 5:6 - เรา​จะ​ทำให้​สวน​เป็น​ที่​รกร้าง จะ​ไม่​มี​การ​ลิด​กิ่ง​หรือ​พรวน​ดิน พุ่ม​ไม้​หนาม​และ​ต้น​หนาม​จะ​งอก​โต​ขึ้น เรา​จะ​สั่ง​เมฆ​ไม่​ให้​โปรย​ฝน​ลง​ใน​สวน”
  • อพยพ 9:26 - มี​เพียง​ดินแดน​โกเชน​อัน​เป็น​อาณาเขต​ที่​ชาว​อิสราเอล​อาศัย​อยู่​เท่า​นั้น​ที่​ไม่​มี​ลูก​เห็บ​ตก
  • เยเรมีย์ 3:3 - ฉะนั้น ฝน​จึง​ถูก​ระงับ​ไว้ และ​ฝน​ต้น​ฤดู​จึง​ไม่​ตก แม้​แต่​หน้าผาก​ของ​เจ้า​ก็​บ่งบอก​ถึง​การ​เป็น​หญิง​แพศยา เจ้า​ยัง​ไม่​รับ​ว่า​เป็น​สิ่ง​ที่​น่า​อับอาย
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “อีก​สาม​เดือน​กว่า​จะ​ถึง​เวลา​เก็บ​เกี่ยว แต่​เรา​ก็​ทำ​ให้​ฝน​ไม่​ตก เรา​จะ​ส่ง​ฝน​ให้​กับ​เมืองๆ หนึ่ง และ​ไม่​ส่ง​ให้​อีก​เมือง​หนึ่ง ทุ่ง​นา​แห่ง​หนึ่ง​จะ​มี​ฝน​ตก และ​ทุ่ง​นา​ที่​ไม่​ได้​รับ​ฝน​ก็​จะ​แห้ง​ผาก
  • 新标点和合本 - “在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你们那里; 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块地无雨; 无雨的就枯干了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “在收割的前三个月, 我不降雨在你们那里, 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块无雨的地就必枯干。
  • 和合本2010(神版-简体) - “在收割的前三个月, 我不降雨在你们那里, 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块无雨的地就必枯干。
  • 当代译本 - “我在收割前三个月停止降雨。 我在一座城降雨, 在另一座城不降雨; 我使一块田有雨水的滋润, 另一块田因无雨而干裂。
  • 圣经新译本 - “我曾在收割前三个月, 不降雨给你们; 我降雨给一个城, 在另一个城却不降雨; 我在一块地降雨, 另一块地没有雨水就枯干了。
  • 现代标点和合本 - “在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你们那里。 我降雨在这城, 不降雨在那城。 这块地有雨, 那块地无雨, 无雨的就枯干了。
  • 和合本(拼音版) - “在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你们那里; 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块地无雨, 无雨的就枯干了。
  • New International Version - “I also withheld rain from you when the harvest was still three months away. I sent rain on one town, but withheld it from another. One field had rain; another had none and dried up.
  • New International Reader's Version - “I also held back rain from you. The time to harvest crops was still three months away. I sent rain on one town. But I held it back from another. One field had rain. But another had no rain and dried up.
  • English Standard Version - “I also withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest; I would send rain on one city, and send no rain on another city; one field would have rain, and the field on which it did not rain would wither;
  • New Living Translation - “I kept the rain from falling when your crops needed it the most. I sent rain on one town but withheld it from another. Rain fell on one field, while another field withered away.
  • The Message - “Yes, and I’m the One who stopped the rains three months short of harvest. I’d make it rain on one village but not on another. I’d make it rain on one field but not on another—and that one would dry up. People would stagger from village to village crazed for water and never quenching their thirst. But you never got thirsty for me. You ignored me.” God’s Decree.
  • Christian Standard Bible - I also withheld the rain from you while there were still three months until harvest. I sent rain on one city but no rain on another. One field received rain while a field with no rain withered.
  • New American Standard Bible - “Furthermore, I withheld the rain from you While there were still three months until harvest. Then I would send rain on one city, But on another city I would not send rain; One part would be rained on, While the part not rained on would dry up.
  • New King James Version - “I also withheld rain from you, When there were still three months to the harvest. I made it rain on one city, I withheld rain from another city. One part was rained upon, And where it did not rain the part withered.
  • Amplified Bible - “Furthermore, I withheld the rain from you When there were still three months until the harvest. Then I would send rain on one city, And on another city I would not send rain; One piece of ground was rained on, While the part not rained on would dry up.
  • American Standard Version - And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
  • King James Version - And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
  • New English Translation - “I withheld rain from you three months before the harvest. I gave rain to one city, but not to another. One field would get rain, but the field that received no rain dried up.
  • World English Bible - “I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city. One place was rained on, and the piece where it didn’t rain withered.
  • 新標點和合本 - 在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你們那裏; 我降雨在這城, 不降雨在那城; 這塊地有雨, 那塊地無雨; 無雨的就枯乾了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「在收割的前三個月, 我不降雨在你們那裏, 我降雨在這城, 不降雨在那城; 這塊地有雨, 那塊無雨的地就必枯乾。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「在收割的前三個月, 我不降雨在你們那裏, 我降雨在這城, 不降雨在那城; 這塊地有雨, 那塊無雨的地就必枯乾。
  • 當代譯本 - 「我在收割前三個月停止降雨。 我在一座城降雨, 在另一座城不降雨; 我使一塊田有雨水的滋潤, 另一塊田因無雨而乾裂。
  • 聖經新譯本 - “我曾在收割前三個月, 不降雨給你們; 我降雨給一個城, 在另一個城卻不降雨; 我在一塊地降雨, 另一塊地沒有雨水就枯乾了。
  • 呂振中譯本 - 『也是我在收割前還有三個月 使雨停止不降在你們那裏; 我降雨在一個城, 不降雨在另一個城; 這一塊地有雨, 那一塊地無雨,就枯乾了。
  • 現代標點和合本 - 「在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你們那裡。 我降雨在這城, 不降雨在那城。 這塊地有雨, 那塊地無雨, 無雨的就枯乾了。
  • 文理和合譯本 - 穫前三月、我禁厥雨、惟雨此邑、不雨彼邑、一田得雨、他田無雨、則枯槁焉、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、秋前三月、我不降雨、惟雨一邑、他邑不雨、惟潤一田、他田不潤、遂致荒蕪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 穡前三月、我禁止雨降、降雨於一邑、不降雨於他邑、一田得雨、他田不得雨、遂致乾旱、
  • Nueva Versión Internacional - »Yo les retuve la lluvia cuando aún faltaban tres meses para la cosecha. En una ciudad hacía llover, pero en otra no; una parcela recibía lluvia, mientras que otra no, y se secó.
  • 현대인의 성경 - “내가 또 추수하기 석 달 전에 너희에게 비가 그치게 하여 어떤 성에는 비가 내리게 하고 어떤 성에는 비가 내리지 않게 하였더니 어떤 지역은 비가 오고 어떤 지역은 비가 오지 않아 땅이 말라 버렸다.
  • Новый Русский Перевод - Я удерживал от вас дождь, когда до жатвы оставалось всего три месяца. Я посылал дождь на один город, но удерживал его в другом. Одно поле увлажнялось дождем, а другое, над которым не было дождя, высыхало.
  • Восточный перевод - Я удерживал от вас дождь, когда до жатвы оставалось всего три месяца. Я посылал дождь на один город, но удерживал его в другом. Одно поле увлажнялось дождём, другое – высыхало без дождя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я удерживал от вас дождь, когда до жатвы оставалось всего три месяца. Я посылал дождь на один город, но удерживал его в другом. Одно поле увлажнялось дождём, другое – высыхало без дождя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я удерживал от вас дождь, когда до жатвы оставалось всего три месяца. Я посылал дождь на один город, но удерживал его в другом. Одно поле увлажнялось дождём, другое – высыхало без дождя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et moi encore, ╵je vous ai refusé la pluie trois mois avant ╵le moment des moissons, ou bien j’ai fait pleuvoir ╵sur telle ville et non pas sur telle autre. Un terrain recevait la pluie, un autre, n’en recevant pas, ╵était tout à fait sec.
  • リビングバイブル - 収穫の前に三か月間雨を降らせないで 作物をだめにした。 ある町には雨を降らせたが、 他の町には降らせなかった。 ある畑には雨が降っているのに、 他の畑は乾ききっていた。
  • Nova Versão Internacional - “Também fui eu que retive a chuva quando ainda faltavam três meses para a colheita. Mandei chuva a uma cidade, mas não a outra. Uma plantação teve chuva; outra não teve e secou.
  • Hoffnung für alle - Drei Monate vor der Ernte schickte ich euch keinen Regen mehr, den ihr doch so dringend brauchtet. Auf die eine Stadt ließ ich es regnen, auf die andere fiel kein einziger Tropfen. Das eine Feld bekam genug Feuchtigkeit, das andere blieb trocken, und alles verdorrte.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Ta giữ mưa không cho rơi lúc mùa màng các ngươi cần nước nhất. Rồi Ta cho mưa xuống thành này, trong khi thành kia vẫn hạn hán. Ta cho mưa đổ trên đám ruộng này, trong khi đám ruộng khác khô khan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “เรางดให้ฝนแก่เจ้าด้วย สามเดือนก่อนถึงฤดูเก็บเกี่ยว เราให้ฝนตกในเมืองหนึ่ง แต่ไม่ให้ฝนตกในอีกเมืองหนึ่ง นาหนึ่งมีฝน อีกนาไม่มีและข้าวจะเหี่ยวเฉาไป
  • 1 โครินธ์ 4:7 - ใคร​ทำ​ให้​ท่าน​ต่าง​ไป​จาก​คน​อื่น​เล่า มี​สิ่ง​ใด​บ้าง​ที่​ท่าน​มี​โดย​ไม่​ได้​รับ​มา ถ้า​หาก​ได้​รับ​แล้ว ไย​จึง​โอ้อวด​ว่า พระ​เจ้า​ไม่​ได้​เป็น​ผู้​ให้
  • เลวีนิติ 26:23 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นั้น​เกิด​ขึ้น​แล้ว พวก​เจ้า​ยัง​ไม่​กลับ​มา​หา​เรา แต่​ยัง​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:24 - เรา​ก็​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เจ้า​ด้วย และ​จะ​เป็น​ตัว​เรา​เอง​ที่​ลง​โทษ​ให้​เป็น 7 เท่า​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • ผู้วินิจฉัย 6:37 - ดู​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​วาง​ขน​แกะ​ไว้​บน​ลาน​นวด​ข้าว ถ้า​มี​น้ำ​ค้าง​เฉพาะ​ที่​ขน​แกะ​เท่า​นั้น ขณะ​ที่​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​ยัง​แห้ง ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ได้​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอดภัย​ด้วย​มือ​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้”
  • ผู้วินิจฉัย 6:38 - แล้ว​ก็​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​คือ เมื่อ​เขา​ลุก​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น และ​บีบ​ขน​แกะ เขา​บีบ​ได้​น้ำ​ค้าง​จาก​ขน​แกะ​เต็ม 1 ชาม
  • ผู้วินิจฉัย 6:39 - กิเดโอน​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “พระ​องค์​กรุณา​อย่า​โกรธ​ข้าพเจ้า ให้​ข้าพเจ้า​พูด​อีก​เพียง​ครั้ง​เดียว โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ทดสอบ​ขน​แกะ​ดู​อีก​ครั้ง​เถิด โปรด​ให้​เฉพาะ​ขน​แกะ​เท่า​นั้น​ที่​แห้ง ขณะ​ที่​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​มี​น้ำ​ค้าง​อยู่”
  • ผู้วินิจฉัย 6:40 - แล้ว​ใน​คืน​นั้น​พระ​เจ้า​ก็​กระทำ​ไป​ตาม​นั้น​คือ ขน​แกะ​เท่า​นั้น​ที่​แห้ง และ​มี​น้ำ​ค้าง​อยู่​บน​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​รอบๆ
  • วิวรณ์ 11:6 - ทั้ง​สอง​มี​อานุภาพ​ที่​จะ​ปิด​ท้องฟ้า เพื่อ​ไม่​ให้​ฝน​ตก​ใน​ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​ประกาศ​สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​เปิดเผย​ให้​ทราบ เขา​มี​อานุภาพ​ที่​ทำ​ให้​น้ำ​กลาย​เป็น​เลือด​ได้ และ​ทำ​ให้​ภัย​พิบัติ​ทุก​ชนิด​บังเกิด​แก่​โลก​กี่​ครั้ง​ก็​ได้
  • โยเอล 1:10 - ไร่​นา​เสียหาย พื้น​ดิน​คร่ำครวญ เพราะ​ธัญพืช​ถูก​ทำลาย เหล้า​องุ่น​แห้ง​เหือด น้ำมัน​แห้ง​สนิท
  • โยเอล 1:11 - พวก​ท่าน​ที่​เป็น​ชาว​ไร่ จง​อับอาย พวก​ท่าน​ที่​ดูแล​เถา​องุ่น จง​ร้องไห้​ฟูมฟาย เพราะ​ข้าว​สาลี​และ​ข้าว​บาร์เลย์ เพราะ​การ​เก็บ​เกี่ยว​ไร่​นา​ล้มเหลว
  • โยเอล 1:12 - เถา​องุ่น​แห้ง​เหี่ยว ต้น​มะเดื่อ​เหี่ยว​เฉา ทับทิม ต้น​อินทผลัม และ​แอปเปิ้ล ต้นไม้​ทุก​ต้น​ใน​ไร่​นา​แห้ง​เหี่ยว และ​ความ​ยินดี​ก็​เหือด​หาย ไป​จาก​ลูกๆ ของ​มนุษย์
  • โยเอล 1:13 - บรรดา​ปุโรหิต​เอ๋ย จง​สวม​ผ้า​กระสอบ​และ​ร้องไห้​ฟูมฟาย บรรดา​ผู้​รับใช้​ที่​แท่น​บูชา​เอ๋ย จง​ร้อง​รำพัน ไป​เถิด และ​จง​สวม​ผ้า​กระสอบ​ตลอด​ทั้ง​คืน บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​งด​การ​ถวาย​เครื่อง​ธัญญ​บูชา​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน
  • โยเอล 1:14 - จง​ประกาศ​ให้​มี​การ​อด​อาหาร ให้​มี​การ​ประชุม​อัน​บริสุทธิ์ จง​ให้​บรรดา​ผู้​อาวุโส และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน มา​ร่วม​กัน​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน และ​ส่ง​เสียง​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • โยเอล 1:15 - วิบัติ​ใน​วัน​นั้น เพราะ​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใกล้​เข้า​มา​แล้ว วัน​นั้น​จะ​มา​เหมือน​กับ​ความ​พินาศ จาก​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ
  • โยเอล 1:16 - อาหาร​ขาดแคลน​อย่าง​ที่​เรา​เห็น อีก​ทั้ง​ความ​ยินดี​และ​รื่นเริง​ใจ ก็​ถูก​ระงับ​ไป​เสีย​จาก​พระ​ตำหนัก ของ​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา​มิ​ใช่​หรือ
  • โยเอล 1:17 - เมล็ด​พืช​เหี่ยว​แห้ง​อยู่​ใต้​ก้อน​ดิน แหล่ง​เก็บ​ธัญพืช​เป็น​ที่​รกร้าง โรง​สี​ถูก​พัง​ลง เพราะ​ธัญพืช​แห้ง​เหี่ยว
  • โยเอล 1:18 - สัตว์​เลี้ยง​โอดครวญ​อะไร​เช่น​นี้ ฝูง​โค​งงงัน เพราะ​ไม่​มี​ทุ่ง​หญ้า​สำหรับ​พวก​มัน แม้​แต่​ฝูง​แกะ​ก็​ยัง​ลำบาก
  • เยเรมีย์ 14:4 - เพราะ​พื้นดิน​แห้งผาก เนื่องจาก​แผ่นดิน​แล้ง​ฝน ชาว​สวน​ละอาย​ใจ จึง​ได้​คลุม​ศีรษะ​กัน
  • เลวีนิติ 26:18 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว​ยัง​จะ​ไม่​ฟัง​เรา​อีก เรา​ก็​จะ​สั่ง​สอน​อีก​ให้​เป็น 7 เท่า​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 26:19 - และ​เรา​จะ​ลง​โทษ​ให้​สำนึก​ถึง​ความ​ยโส​ใน​อำนาจ​ของ​ตน และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​ท้อง​ฟ้า​ของ​พวก​เจ้า​กระด้าง​ดุจ​เหล็ก และ​แผ่น​ดิน​จะ​แห้ง​เหือด​ดุจ​ทอง​สัมฤทธิ์
  • เลวีนิติ 26:20 - และ​พวก​เจ้า​จะ​ลง​แรง​โดย​ไร้​ประโยชน์ เพราะ​แผ่น​ดิน​จะ​ไม่​ผลิต​พืช​ผล และ​ต้น​ไม้​ใน​แผ่น​ดิน​จะ​ไม่​ออก​ผล
  • เลวีนิติ 26:21 - และ​ถ้า​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา และ​ไม่​ยอม​ฟัง​เรา เรา​ก็​จะ​เพิ่ม​โทษ​อีก​เป็น 7 เท่า​ของ​บาป​ที่​พวก​เจ้า​กระทำ
  • เยเรมีย์ 5:24 - พวก​เขา​ไม่​แม้​แต่​จะ​คิด​ใน​ใจ​ว่า ‘พวก​เรา​ควร​จะ​เกรงกลัวพระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา พระ​องค์​ให้​ฝน​ตก​ตาม​ฤดู​กาล คือ​ฝน​ต้น​ฤดู​และ​ฝน​ปลาย​ฤดู และ​ให้​พวก​เรา​ได้​เก็บ​เกี่ยว​ตาม​กำหนด’
  • เยเรมีย์ 5:25 - ความ​ชั่ว​ของ​พวก​เจ้า​ทำ​ให้​สิ่ง​เหล่า​นั้น​ไม่​เกิด​ขึ้น และ​บาป​ของ​พวก​เจ้า​ทำ​ให้​ไม่​ได้​รับ​สิ่ง​ดีๆ
  • ฮักกัย 1:10 - ฉะนั้น เป็น​เพราะ​พวก​เจ้า ฟ้า​สวรรค์​จึง​ไม่​เอื้อ​หยาด​น้ำค้าง และ​แผ่นดิน​โลก​ไม่​ให้​ผล​ผลิต
  • ฮักกัย 1:11 - เรา​ได้​ทำ​ให้​ฝน​แล้ง​ใน​แผ่นดิน​และ​เนิน​เขา ใน​ธัญพืช เหล้า​องุ่น​ใหม่ และ​น้ำมัน ใน​สิ่ง​ใด​ก็​ตาม​ที่​แผ่นดิน​ผลิต​ได้ ใน​มนุษย์​และ​สัตว์​เลี้ยง และ​ใน​แรงงาน​ของ​พวก​เขา​ทั้ง​หลาย”
  • โยเอล 2:23 - โอ พงศ์​พันธุ์​ศิโยน​เอ๋ย จง​ดีใจ​และ​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​ท่าน ด้วย​ว่า​พระ​องค์​ได้​ให้​ฝน​หลั่ง​ใน​ต้น​ฤดู​เพราะ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พวก​ท่าน พระ​องค์​ได้​หลั่ง​ฝน​บน​พวก​ท่าน​อย่าง​ชุ่มฉ่ำ ทั้ง​ฝน​ใน​ต้น​และ​ปลาย​ฤดู เหมือน​เมื่อ​ก่อน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 11:17 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กริ้ว​พวก​ท่าน​มาก จะ​ปิด​ท้องฟ้า ไม่​เอื้อ​ฝน พื้น​แผ่นดิน​ก็​จะ​ไม่​ให้​ดอก​ออก​ผล แล้ว​ท่าน​จะ​ตาย​ไป​จาก​แผ่นดิน​อัน​อุดม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอบ​ให้​ท่าน
  • เศคาริยาห์ 14:17 - และ​ถ้า​ครอบครัว​ใด​ของ​แผ่นดิน​ไม่​ขึ้น​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​นมัสการ​กษัตริย์ คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พวก​เขา​ก็​จะ​แล้ง​ฝน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:35 - เมื่อ​ฟ้า​สวรรค์​ปิด​และ​ไม่​เอื้อ​ฝน​เนื่องจาก​พวก​เขา​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​องค์ ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เขา​อธิษฐาน​โดย​หัน​มา​ทาง​สถาน​ที่​นี้ และ​ยอม​รับ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ และ​หยุด​กระทำ​บาป หลัง​จาก​ที่​พระ​องค์​ให้​พวก​เขา​รับ​ทุกข์​ทรมาน
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:36 - ก็​ขอ​พระ​องค์​โปรด​ฟัง​จาก​สวรรค์ และ​ให้​อภัย​บาป​ของ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ คือ​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ เมื่อ​พระ​องค์​สอน​ใน​วิถี​ทาง​ที่​ดี​ซึ่ง​พวก​เขา​ควร​ดำเนิน แล้ว​พระ​องค์​โปรด​ให้​ฝน​โปรย​ลง​บน​แผ่นดิน​ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​มอบ​ให้​แก่​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​มรดก
  • ยอห์น 4:35 - เจ้า​ไม่​ได้​พูด​เช่น​นี้​หรือ​ว่า ‘อีก 4 เดือน​ก็​จะ​ถึง​ฤดู​เกี่ยว​ข้าว​แล้ว’ เรา​ขอบอก​เจ้า​ว่า จง​เปิด​ตา​ดู​ทุ่งนา​อัน​เหลือง​อร่าม​เถิด​ว่า​ถึง​เวลา​เก็บ​เกี่ยว​แล้ว
  • เยเรมีย์ 14:22 - มี​รูป​เคารพ​ไร้​ค่า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ใด​บ้าง​ที่​โปรด​ให้​มี​ฝน​ได้ หรือ​ท้องฟ้า​จะ​สามารถ​โปรย​ฝน​ได้​หรือ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เรา พระ​องค์​เป็น​ผู้​นั้น​มิ​ใช่​หรอก​หรือ พวก​เรา​ตั้ง​ความ​หวัง​ใน​พระ​องค์ เพราะ​พระ​องค์​เป็น​ผู้​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:23 - และ​ท้องฟ้า​ที่​อยู่​เหนือ​ศีรษะ​ท่าน​จะ​เป็น​ดั่ง​แผ่น​ทอง​สัมฤทธิ์ พื้น​ดิน​ที่​อยู่​ใต้​ท่าน​จะ​เป็น​ดั่ง​แผ่น​เหล็ก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:24 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​ฝุ่น​และ​ผุยผง​ปลิว​ลง​บน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​แทน​หยาด​ฝน ซึ่ง​จะ​ปกคลุม​เคลือบ​ติด​แน่น​อยู่​กับ​ท่าน​จน​กว่า​ท่าน​จะ​ถูก​กำจัด​ไป
  • เลวีนิติ 26:27 - และ​ถ้า​หลัง​จาก​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว​ยัง​จะ​ไม่​ฟัง​เรา แต่​กลับ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​เรา
  • เลวีนิติ 26:28 - เรา​ก็​จะ​เดิน​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม​กับ​พวก​เจ้า​ด้วย​ความ​โกรธ และ​จะ​สั่ง​สอน​อีก​ให้​เป็น 7 เท่า​ด้วย​ตัว​เรา​เอง​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 7:13 - เมื่อ​เรา​ปิด​ท้องฟ้า ไม่​เอื้อ​ฝน หรือ​สั่ง​ให้​ตั๊กแตน​มา​กิน​พืช​จน​เกลี้ยง​แผ่นดิน หรือ​ให้​ประชาชน​ประสบ​กับ​โรค​ระบาด
  • 2 พงศาวดาร 7:14 - ถ้า​ประชาชน​ของ​เรา ซึ่ง​ได้​รับ​เรียก​ว่า​เป็น​คน​ของ​เรา จะ​ถ่อม​ตัว อธิษฐาน แสวง​หา​เรา และ​หัน​ไป​จาก​หน​ทาง​ที่​ชั่ว​ร้าย เรา​ก็​จะ​ฟัง​จาก​สวรรค์ และ​จะ​ให้​อภัย​บาป​ของ​พวก​เขา และ​รักษา​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​ให้​ดี​ดัง​เดิม
  • อพยพ 8:22 - แต่​ใน​เวลา​นั้น​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​เช่น​นั้น​ต่อ​ดินแดน​โกเชน​ซึ่ง​เป็น​ที่​ชน​ชาติ​ของ​เรา​อาศัย​อยู่ ฉะนั้น​จะ​ไม่​มี​ฝูง​เหลือบ​ที่​นั่น เจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ใน​ดินแดน​นี้
  • ยากอบ 5:17 - เอลียาห์​เป็น​มนุษย์​เหมือน​กับ​เรา ท่าน​ได้​อธิษฐาน​อย่าง​แรง​กล้า​เพื่อ​ไม่​ให้​ฝน​ตก และ​ฝน​ก็​ไม่​ตก​บน​แผ่น​ดิน​ถึง​สาม​ปี​ครึ่ง
  • อพยพ 9:4 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กระทำ​ต่อ​ฝูง​ปศุสัตว์​ของ​ชาว​อิสราเอล​ต่าง​กับ​ฝูง​ปศุสัตว์​ของ​ชาว​อียิปต์ เพื่อ​ว่า​สัตว์​ของ​ชาว​อิสราเอล​จะ​ไม่​ตาย​เลย​สัก​ตัว”’”
  • อพยพ 10:23 - ผู้​คน​ไม่​สามารถ​มอง​เห็น​ใคร​ได้ และ​ไม่​ได้​ไป​มา​หา​สู่​กัน​นาน​ถึง 3 วัน ส่วน​ชาว​อิสราเอล​มี​แสง​สว่าง​ใน​ที่​ที่​พวก​เขา​อาศัย​อยู่
  • อิสยาห์ 5:6 - เรา​จะ​ทำให้​สวน​เป็น​ที่​รกร้าง จะ​ไม่​มี​การ​ลิด​กิ่ง​หรือ​พรวน​ดิน พุ่ม​ไม้​หนาม​และ​ต้น​หนาม​จะ​งอก​โต​ขึ้น เรา​จะ​สั่ง​เมฆ​ไม่​ให้​โปรย​ฝน​ลง​ใน​สวน”
  • อพยพ 9:26 - มี​เพียง​ดินแดน​โกเชน​อัน​เป็น​อาณาเขต​ที่​ชาว​อิสราเอล​อาศัย​อยู่​เท่า​นั้น​ที่​ไม่​มี​ลูก​เห็บ​ตก
  • เยเรมีย์ 3:3 - ฉะนั้น ฝน​จึง​ถูก​ระงับ​ไว้ และ​ฝน​ต้น​ฤดู​จึง​ไม่​ตก แม้​แต่​หน้าผาก​ของ​เจ้า​ก็​บ่งบอก​ถึง​การ​เป็น​หญิง​แพศยา เจ้า​ยัง​ไม่​รับ​ว่า​เป็น​สิ่ง​ที่​น่า​อับอาย
圣经
资源
计划
奉献