逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
- 新标点和合本 - 他愿意万人得救,明白真道。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他愿意人人得救,并得以认识真理。
- 和合本2010(神版-简体) - 他愿意人人得救,并得以认识真理。
- 当代译本 - 因为祂愿世人都得救,明白真理。
- 圣经新译本 - 他愿意万人得救,并且充分认识真理。
- 中文标准译本 - 他愿意所有的人都得救,来到真理的知识当中。
- 现代标点和合本 - 他愿意万人得救,明白真道。
- 和合本(拼音版) - 他愿意万人得救,明白真道。
- New International Version - who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
- New International Reader's Version - He wants all people to be saved. He wants them to come to know the truth.
- English Standard Version - who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
- New Living Translation - who wants everyone to be saved and to understand the truth.
- The Message - He wants not only us but everyone saved, you know, everyone to get to know the truth we’ve learned: that there’s one God and only one, and one Priest-Mediator between God and us—Jesus, who offered himself in exchange for everyone held captive by sin, to set them all free. Eventually the news is going to get out. This and this only has been my appointed work: getting this news to those who have never heard of God, and explaining how it works by simple faith and plain truth.
- Christian Standard Bible - who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.
- New American Standard Bible - who wants all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
- New King James Version - who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
- Amplified Bible - who desires all people to be saved and to come to the knowledge and recognition of the [divine] truth.
- American Standard Version - who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
- King James Version - Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
- New English Translation - since he wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
- World English Bible - who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
- 新標點和合本 - 他願意萬人得救,明白真道。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他願意人人得救,並得以認識真理。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他願意人人得救,並得以認識真理。
- 當代譯本 - 因為祂願世人都得救,明白真理。
- 聖經新譯本 - 他願意萬人得救,並且充分認識真理。
- 呂振中譯本 - 他願萬人得救、而達到真理之認識。
- 中文標準譯本 - 他願意所有的人都得救,來到真理的知識當中。
- 現代標點和合本 - 他願意萬人得救,明白真道。
- 文理和合譯本 - 彼欲萬人得救、洞悉真理、
- 文理委辦譯本 - 上帝欲眾知真理而得救、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主欲萬人得救、使之皆得知真道、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋天主之意、固欲使普天生靈咸蒙救恩、而體認真理耳。
- Nueva Versión Internacional - pues él quiere que todos sean salvos y lleguen a conocer la verdad.
- 현대인의 성경 - 하나님께서는 모든 사람이 다 구원받고 진리를 알게 되기를 원하십니다.
- Новый Русский Перевод - ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
- Восточный перевод - ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
- リビングバイブル - 神はすべての人が救われて、真理を理解するに至ることを切に望んでおられます。
- Nestle Aland 28 - ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι, καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.
- Nova Versão Internacional - que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
- Hoffnung für alle - Denn er will, dass alle Menschen gerettet werden und seine Wahrheit erkennen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa mong muốn mọi người được cứu rỗi và hiểu rõ chân lý.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ทรงประสงค์ให้คนทั้งปวงได้รับความรอดและรู้ถึงความจริง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ต้องการให้ทุกคนรอดพ้นและทราบความจริง
交叉引用
- 1 Thessaloniciens 2:15 - Ce sont eux qui ont fait mourir le Seigneur Jésus et les prophètes. Ils nous ont persécutés nous-mêmes, ils ne se soucient nullement de plaire à Dieu et se montrent ennemis de tous les hommes.
- 1 Thessaloniciens 2:16 - Ils essaient, en effet, de nous empêcher d’annoncer la Parole aux non-Juifs pour que ceux-ci soient sauvés et ils portent ainsi à leur comble les péchés qu’ils ont toujours commis. Aussi la colère de Dieu a-t-elle fini par les atteindre.
- Hébreux 10:26 - En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés.
- Marc 16:15 - Et il leur dit : Allez dans le monde entier, proclamez l’Evangile à tous les hommes.
- Habaquq 2:14 - Car la terre sera remplie de connaissance ╵de la gloire de l’Eternel comme les eaux recouvrent ╵le fond des mers .
- Esaïe 53:11 - Car après avoir tant souffert, il verra la lumière , ╵et il sera comblé. Beaucoup de gens le connaîtront, et pour cela, mon serviteur, le Juste, ╵leur accordera le statut de justes et se chargera de leurs fautes .
- Tite 1:1 - Cette lettre t’est adressée par Paul, serviteur de Dieu et apôtre de Jésus-Christ. Ceux que Dieu a choisis, j’ai été chargé de les conduire dans la foi et la pleine connaissance de la vérité qui est conforme à la piété,
- Jean 17:17 - Consacre-les par la vérité. Ta Parole est la vérité.
- Esaïe 49:6 - Et il a dit aussi : ╵« Tu ne seras pas seulement ╵mon serviteur pour rétablir ╵les tribus de Jacob et ramener ceux que j’ai préservés ╵du peuple d’Israël. Car je t’établirai ╵pour être la lumière ╵des autres peuples afin que mon salut parvienne ╵aux extrémités de la terre . »
- Jean 14:6 - – Je suis, moi, le chemin, répondit Jésus, la vérité et la vie. Personne ne va au Père sans passer par moi.
- Luc 24:47 - et qu’on annoncera de sa part à tous les peuples, en commençant par Jérusalem, qu’ils doivent changer pour obtenir le pardon des péchés.
- Matthieu 28:19 - allez donc dans le monde entier, faites des disciples parmi tous les peuples, baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
- Luc 1:77 - en faisant savoir à son peuple ╵que Dieu lui donne le salut ╵et qu’il pardonne ses péchés.
- Luc 14:23 - – Eh bien, lui dit le maître, va sur les chemins, le long des haies, fais en sorte que les gens viennent, pour que ma maison soit pleine.
- Jean 6:37 - Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et je ne repousserai pas celui qui vient à moi.
- Esaïe 45:22 - Tournez-vous donc vers moi, ╵et vous serez sauvés, vous tous qui habitez ╵les confins de la terre ! Car moi seul je suis Dieu, il n’y en a pas d’autre.
- Apocalypse 14:6 - Ensuite je vis un autre ange volant au zénith. Il avait un Evangile éternel à annoncer à tous les habitants de la terre, à toute nation, toute tribu, toute langue et tout peuple.
- 2 Timothée 3:7 - Elles veulent toujours en savoir plus, mais ne sont jamais capables de parvenir à une pleine connaissance de la vérité.
- 2 Corinthiens 5:17 - Ainsi, si quelqu’un est uni à Christ, il appartient à une nouvelle création : les choses anciennes sont passées : voici, les choses nouvelles sont venues .
- 2 Corinthiens 5:18 - Tout cela est l’œuvre de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ et qui nous a confié le ministère de la réconciliation.
- 2 Corinthiens 5:19 - En effet, Dieu était en Christ, réconciliant les hommes avec lui-même, sans tenir compte de leurs fautes, et il a fait de nous les dépositaires du message de la réconciliation.
- Romains 3:29 - Ou alors : Dieu serait-il seulement le Dieu des Juifs ? N’est-il pas aussi le Dieu des non-Juifs ? Bien sûr, il est aussi le Dieu des non-Juifs.
- Romains 3:30 - Car il n’y a qu’un seul Dieu qui justifie les Juifs en raison de leur foi et qui justifie aussi les non-Juifs au moyen de leur foi.
- Esaïe 55:1 - Vous tous qui avez soif, venez chercher de l’eau ! Et même vous ╵qui n’avez pas d’argent, venez, achetez et mangez ! Venez acheter sans argent, ╵oui, sans paiement, du vin, du lait !
- 1 Timothée 4:10 - En effet, si nous nous donnons du mal, et si nous luttons, c’est parce que nous avons mis notre espérance dans le Dieu vivant qui est le sauveur de tous les hommes, et, au plus haut point , de ceux qui croient en lui.
- Romains 10:12 - Ainsi, il n’y a pas de différence entre Juifs et non-Juifs. Car tous ont le même Seigneur qui donne généreusement à tous ceux qui font appel à lui. En effet, il est écrit :
- Romains 10:13 - Tous ceux qui invoqueront le Seigneur seront sauvés .
- Romains 10:14 - Mais comment feront-ils appel à lui s’ils n’ont pas cru en lui ? Et comment croiront-ils en lui s’ils ne l’ont pas entendu ? Et comment entendront-ils s’il n’y a personne pour le leur annoncer ?
- Romains 10:15 - Et comment y aura-t-il des gens pour l’annoncer s’ils ne sont pas envoyés ? Aussi est-il dit dans l’Ecriture : Qu’ils sont beaux ╵les pas de ceux qui annoncent ╵de bonnes nouvelles !
- 2 Timothée 2:25 - Il doit instruire avec douceur les contradicteurs. Qui sait si Dieu ne les amènera pas ainsi à changer d’attitude pour connaître la vérité ?
- Ezéchiel 33:11 - Dis-leur : « Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, l’Eternel, le déclare, je ne prends aucun plaisir à la mort du méchant, mais je désire qu’il abandonne sa mauvaise conduite et qu’il vive. Détournez-vous, détournez-vous donc de votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, gens d’Israël ? »
- Jean 3:15 - pour que tous ceux qui placent leur confiance en lui aient la vie éternelle.
- Jean 3:16 - Oui, Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils, son unique, pour que tous ceux qui placent leur confiance en lui échappent à la perdition et qu’ils aient la vie éternelle.
- Jean 3:17 - En effet, Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour condamner le monde, mais pour que celui-ci soit sauvé par lui.
- Tite 2:11 - En effet, la grâce de Dieu s’est révélée comme une source de salut pour tous les hommes.
- 2 Pierre 3:9 - Le Seigneur n’est pas en retard dans l’accomplissement de sa promesse, comme certains se l’imaginent, il fait simplement preuve de patience à votre égard, car il ne veut pas qu’un seul périsse. Il voudrait, au contraire, que tous parviennent à se convertir .
- Ezéchiel 18:23 - Pensez-vous que je prenne le moindre plaisir à voir mourir le méchant ? demande le Seigneur, l’Eternel. Mon désir n’est-il pas plutôt qu’il abandonne sa mauvaise conduite et qu’il vive ?
- Ezéchiel 18:32 - Vraiment, moi, je ne prends aucun plaisir à voir mourir qui que ce soit, le Seigneur, l’Eternel, le déclare. Convertissez-vous et vivez !