逐节对照
- Nueva Versión Internacional - A cada uno se le da una manifestación especial del Espíritu para el bien de los demás.
- 新标点和合本 - 圣灵显在各人身上,是叫人得益处。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 圣灵彰显在各人身上,是要使人得益处。
- 和合本2010(神版-简体) - 圣灵彰显在各人身上,是要使人得益处。
- 当代译本 - 圣灵给各人不同的恩赐为要使众人得益处。
- 圣经新译本 - 圣灵显现在各人的身上,为的是要使人得着益处。
- 中文标准译本 - 不过圣灵显明在每个人的身上,是为了共同的益处,因为:
- 现代标点和合本 - 圣灵显在各人身上,是叫人得益处。
- 和合本(拼音版) - 圣灵显在各人身上,是叫人得益处。
- New International Version - Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.
- New International Reader's Version - The Holy Spirit is given to each of us in a special way. That is for the good of all.
- English Standard Version - To each is given the manifestation of the Spirit for the common good.
- New Living Translation - A spiritual gift is given to each of us so we can help each other.
- Christian Standard Bible - A manifestation of the Spirit is given to each person for the common good:
- New American Standard Bible - But to each one is given the manifestation of the Spirit for the common good.
- New King James Version - But the manifestation of the Spirit is given to each one for the profit of all:
- Amplified Bible - But to each one is given the manifestation of the Spirit [the spiritual illumination and the enabling of the Holy Spirit] for the common good.
- American Standard Version - But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.
- King James Version - But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
- New English Translation - To each person the manifestation of the Spirit is given for the benefit of all.
- World English Bible - But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all.
- 新標點和合本 - 聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 聖靈彰顯在各人身上,是要使人得益處。
- 和合本2010(神版-繁體) - 聖靈彰顯在各人身上,是要使人得益處。
- 當代譯本 - 聖靈給各人不同的恩賜為要使眾人得益處。
- 聖經新譯本 - 聖靈顯現在各人的身上,為的是要使人得著益處。
- 呂振中譯本 - 不過各人稟受靈之表顯、是要有益 於人 的。
- 中文標準譯本 - 不過聖靈顯明在每個人的身上,是為了共同的益處,因為:
- 現代標點和合本 - 聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。
- 文理和合譯本 - 聖神之顯著、賦於各人、以致其益、
- 文理委辦譯本 - 聖神顯其能、俾眾有益、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 聖神所顯之能、賜於各人、俾眾有益、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 且聖神所授予各人之啟牖、莫非為眾人之益耳。
- 현대인의 성경 - 각 사람에게 성령님이 계시는 증거를 주신 것은 모든 사람의 유익을 위해서입니다.
- Новый Русский Перевод - В каждом человеке Дух проявляется на благо общему делу.
- Восточный перевод - В каждом человеке Дух проявляется на благо общему делу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В каждом человеке Дух проявляется на благо общему делу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В каждом человеке Дух проявляется на благо общему делу.
- La Bible du Semeur 2015 - A chacun, l’Esprit se manifeste d’une façon particulière, en vue du bien commun.
- リビングバイブル - 聖霊は、教会全体の利益のために、私たちを通して神の力を現してくださるのです。
- Nestle Aland 28 - ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ Πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον.
- Nova Versão Internacional - A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito, visando ao bem comum.
- Hoffnung für alle - Wie auch immer sich der Heilige Geist bei jedem Einzelnen von euch zeigt, seine Gaben sollen der ganzen Gemeinde nützen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ân tứ thuộc linh được biểu lộ nơi mỗi người một khác vì lợi ích chung.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การสำแดงของพระวิญญาณมีแก่แต่ละคนเพื่อประโยชน์ร่วมกัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การสำแดงของพระวิญญาณมีต่อทุกคน เพื่อคุณประโยชน์ของมวลชน
交叉引用
- 1 Corintios 14:17 - En ese caso tu acción de gracias es admirable, pero no edifica al otro.
- 1 Corintios 14:22 - De modo que el hablar en lenguas es una señal no para los creyentes, sino para los incrédulos; en cambio, la profecía no es señal para los incrédulos, sino para los creyentes.
- 1 Corintios 14:23 - Así que, si toda la iglesia se reúne y todos hablan en lenguas, y entran algunos que no entienden o no creen, ¿no dirán que ustedes están locos?
- 1 Corintios 14:24 - Pero, si uno que no cree o uno que no entiende entra cuando todos están profetizando, se sentirá reprendido y juzgado por todos,
- 1 Corintios 14:25 - y los secretos de su corazón quedarán al descubierto. Así que se postrará ante Dios y lo adorará, exclamando: «¡Realmente Dios está entre ustedes!»
- 1 Corintios 14:26 - ¿Qué concluimos, hermanos? Que, cuando se reúnan, cada uno puede tener un himno, una enseñanza, una revelación, un mensaje en lenguas, o una interpretación. Todo esto debe hacerse para la edificación de la iglesia.
- Mateo 25:14 - »El reino de los cielos será también como un hombre que, al emprender un viaje, llamó a sus siervos y les encargó sus bienes.
- Mateo 25:15 - A uno le dio cinco mil monedas de oro, a otro dos mil y a otro solo mil, a cada uno según su capacidad. Luego se fue de viaje.
- Mateo 25:16 - El que había recibido las cinco mil fue en seguida y negoció con ellas y ganó otras cinco mil.
- Mateo 25:17 - Así mismo, el que recibió dos mil ganó otras dos mil.
- Mateo 25:18 - Pero el que había recibido mil fue, cavó un hoyo en la tierra y escondió el dinero de su señor.
- Mateo 25:19 - »Después de mucho tiempo volvió el señor de aquellos siervos y arregló cuentas con ellos.
- Mateo 25:20 - El que había recibido las cinco mil monedas llegó con las otras cinco mil. “Señor —dijo—, usted me encargó cinco mil monedas. Mire, he ganado otras cinco mil”.
- Mateo 25:21 - Su señor le respondió: “¡Hiciste bien, siervo bueno y fiel! En lo poco has sido fiel; te pondré a cargo de mucho más. ¡Ven a compartir la felicidad de tu señor!”
- Mateo 25:22 - Llegó también el que recibió dos mil monedas. “Señor —informó—, usted me encargó dos mil monedas. Mire, he ganado otras dos mil”.
- Mateo 25:23 - Su señor le respondió: “¡Hiciste bien, siervo bueno y fiel! Has sido fiel en lo poco; te pondré a cargo de mucho más. ¡Ven a compartir la felicidad de tu señor!”
- Mateo 25:24 - »Después llegó el que había recibido solo mil monedas. “Señor —explicó—, yo sabía que usted es un hombre duro, que cosecha donde no ha sembrado y recoge donde no ha esparcido.
- Mateo 25:25 - Así que tuve miedo, y fui y escondí su dinero en la tierra. Mire, aquí tiene lo que es suyo”.
- Mateo 25:26 - Pero su señor le contestó: “¡Siervo malo y perezoso! ¿Así que sabías que cosecho donde no he sembrado y recojo donde no he esparcido?
- Mateo 25:27 - Pues debías haber depositado mi dinero en el banco, para que a mi regreso lo hubiera recibido con intereses.
- Mateo 25:28 - »”Quítenle las mil monedas y dénselas al que tiene las diez mil.
- Mateo 25:29 - Porque a todo el que tiene, se le dará más, y tendrá en abundancia. Al que no tiene se le quitará hasta lo que tiene.
- Mateo 25:30 - Y a ese siervo inútil échenlo afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes”.
- 1 Corintios 14:5 - Yo quisiera que todos ustedes hablaran en lenguas, pero mucho más que profetizaran. El que profetiza aventaja al que habla en lenguas, a menos que este también interprete, para que la iglesia reciba edificación.
- Efesios 4:7 - Pero a cada uno de nosotros se nos ha dado gracia en la medida en que Cristo ha repartido los dones.
- Efesios 4:8 - Por esto dice: «Cuando ascendió a lo alto, se llevó consigo a los cautivos y dio dones a los hombres».
- Efesios 4:9 - (¿Qué quiere decir eso de que «ascendió», sino que también descendió a las partes bajas, o sea, a la tierra?
- Efesios 4:10 - El que descendió es el mismo que ascendió por encima de todos los cielos, para llenarlo todo).
- Efesios 4:11 - Él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; y a otros, pastores y maestros,
- Efesios 4:12 - a fin de capacitar al pueblo de Dios para la obra de servicio, para edificar el cuerpo de Cristo.
- 1 Corintios 14:12 - Por eso ustedes, ya que tanto ambicionan dones espirituales, procuren que estos abunden para la edificación de la iglesia.
- 1 Corintios 14:19 - Sin embargo, en la iglesia prefiero emplear cinco palabras comprensibles y que me sirvan para instruir a los demás que diez mil palabras en lenguas.
- 1 Pedro 4:10 - Cada uno ponga al servicio de los demás el don que haya recibido, administrando fielmente la gracia de Dios en sus diversas formas.
- 1 Pedro 4:11 - El que habla, hágalo como quien expresa las palabras mismas de Dios; el que presta algún servicio, hágalo como quien tiene el poder de Dios. Así Dios será en todo alabado por medio de Jesucristo, a quien sea la gloria y el poder por los siglos de los siglos. Amén.
- Romanos 12:6 - Tenemos dones diferentes, según la gracia que se nos ha dado. Si el don de alguien es el de profecía, que lo use en proporción con su fe;
- Romanos 12:7 - si es el de prestar un servicio, que lo preste; si es el de enseñar, que enseñe;
- Romanos 12:8 - si es el de animar a otros, que los anime; si es el de socorrer a los necesitados, que dé con generosidad; si es el de dirigir, que dirija con esmero; si es el de mostrar compasión, que lo haga con alegría.