Aa

聖詠 卷一1:0 卷一 此卷除第一第二兩首舊序不載作者外。其餘皆稱大維所作。

第一首
君子與小人
1長樂惟君子。為善百祥1:1 第一首 (一)「百祥」原文本屬多數。若用文則為“O the happinesses of…”意謂各種福祉。無美不具也。而西洋譯本多忽略此點。僅用「福哉」字樣。殊嫌單薄。似不能充分表達原意。集。莫偕無道行。恥與群小立。
2避彼輕慢徒。不屑與同席。優游聖道1:2 (二)「聖道」原文為Torah。通行譯本皆作「律法。」惟據經學家研究。此字不僅為「律法。」實包括聖教全部道理。中。涵泳1:2 (三)「涵泳」原文有念茲在茲。口誦心維之意。通譯「思想」或「思維。」似不能充分發其蘊義。徹朝夕。
3譬如溪畔樹1:3 (四)「譬如溪畔樹」句。原文為「譬如植於溪畔之樹。」。及時結嘉實。歲寒1:3 (五)「歲寒」二字原文所無。葉不枯。條鬯靡有極。
4惡人徒狡黠。飄飄如穅屑。悠悠逐風轉。何處是歸結。
5惡貫既滿盈。天人共棄絕。
6我主識善人。無道終滅裂。