預言旱災
1主有言論旱乾之事、諭耶利米曰、
2猶大國懷憂、邑民咸憊、伏地哀慘、耶路撒冷號呼、聲聞於上、
3長者遣少者汲水、至井不得水、提其空器、慚愧慚愧或作惶恐下同蒙首而歸、
4因無雨降於地、土壤乾裂、耕者慚愧蒙首、
5麀產子於野而遺之、因無草故、
6野驢立於童山、吸氣若豺狼、豺狼或作野犬其目迷眩、因無草故、
耶利米因此災為民禱主
7主歟、我雖屢違背、獲罪於主、我之愆尤、彷彿控我、仍求主為主之名赦宥我、
8主為以色列所仰望、遭難之時、主常拯之、今主在斯地、如客旅、如行人、暫留一宿者然、是何故歟、
9緣何若人驚愕、若英武者不能施救、主歟、爾仍在我間、我仍稱為主之民、求主莫棄我、
主不應允
10主論斯民如是云、斯民樂於背道、不禁步於邪途、故我不悅之、必憶其愆尤、罰其罪惡、
11主諭我曰、勿為斯民祈福、
12彼雖禁食、我不聽其呼籲、彼獻火焚祭與禮物、禮物或作他祭我不悅納、必以鋒刃饑饉疫癘、滅之淨盡、
13我耶利米曰、哀哉、主天主歟、眾先知曾告斯民曰、爾必不見鋒刃、不遭饑饉、主必使爾於斯地永享平康、
偽先知假託主名言未來事必受罰聽其言者亦必受罰
14主諭我曰、彼諸先知、假託我名預言、我未嘗遣之、未嘗命之、未嘗諭之、彼以虛偽之默示、卜筮妄誕、及己心之詐譎、傳於爾曹以為預言、
15今主論彼先知如是云、彼託我名預言、我未嘗遣之、彼曰、斯地必無鋒刃饑饉之災、彼先知必因鋒刃饑饉而滅、
16聽其預言之民、必遭鋒刃饑饉之災、屍擲耶路撒冷街衢、無人葬埋、妻室子女皆然、蓋我必循其惡而報之、
耶利米為己民悲慘哀切禱告
Samuel I.J. Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019