預言旱災
1
耶利米以旱乾之事、得耶和華默示、播告於眾、曰、
2猶大國懷憂、邑民衰絰、哀慘靡已、耶路撒冷號呼、升聞於上。
3長者遣少者汲水、井泉枯竭、挈其空瓶、含羞蒙首而歸。
4遍地無雨、土壤燥裂、耕者抱愧、而蒙厥首。
5郊原無草、麀產子而遺之。
6野驢立於童山、噏氣若野犬、無草而目盲。
耶利米因此災禱上帝
7
耶和華與、我罪戾孔多、爾鑒察之、雖屢背爾、願爾赦宥、彰爾仁慈。
8以色列族遭難之時、惟爾是望、得爾拯救、今爾不眷顧余、自視若旅人、偶過斯土、暫留一宿者然、曷故。
9爾見我臨難、不勝駭愕、若不能援手、昔日之權能安在、耶和華與、爾駐蹕於我間、我為爾民、請勿棄余。
上帝不應允
10
耶和華曰、斯民樂於背道、不回步履、故我不悅、念其罪愆、加以刑罰14:10 編註:「刑罰」原影像本為「列罰」。
11耶和華告我曰、勿為斯民祈福。
12彼禁食籲我、我必不應、彼獻燔祭禮物、我不悅納、必以鋒刃、饑饉疾疫、滅之務盡。
13耶利米曰、主耶和華與、諸偽先知曾告斯民、必不飲刃、不受饑、安居斯土、永獲平康、出於耶和華所賜。
偽先知假托上帝名言未來事必受罰聽其言者亦必受罰
14
耶和華曰、維彼先知、託我之名、普傳妄誕、我未嘗遣之、亦未嘗降諭、彼所言者、虛偽之異象、無憑之卜筮、中心所思之幻境。
15今我頒詔、諭彼偽先知之事、彼未嘗奉我所遣、猶託我名而告民云、斯土必無鋒刃饑饉之虞、彼先知必以鋒刃饑饉殲滅之。
16凡從其言者、必飲刃受饑、陳尸於耶路撒冷逵衢、以及妻室子女、無人瘞埋、蓋我使之慘罹惡報。
耶利米為本民悲慘哀切禱告
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019