主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
和合本
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
米迦的偶像
1
以法蓮
山地有一個人名叫
米迦
。
2
他對母親說:「你那一千一百
舍客勒
銀子被人拿去,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裏,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福與你!」
3
米迦
就把這一千一百
舍客勒
銀子還他母親。他母親說:「我分出這銀子來為你獻給耶和華,好雕刻一個像,鑄成一個像。現在我還是交給你。」
4
米迦
將銀子還他母親,他母親將二百
舍客勒
銀子交給銀匠,雕刻一個像,鑄成一個像,安置在
米迦
的屋內。
5
這
米迦
有了神堂,又製造以弗得和家中的神像,分派他一個兒子作祭司。
6
那時
以色列
中沒有王,各人任意而行。
7
猶大
的
伯利恆
有一個少年人,是
猶大
族的
利未
人,他在那裏寄居。
8
這人離開
猶大
的
伯利恆
城,要找一個可住的
地方
。行路的時候,到了
以法蓮
山地,走到
米迦
的家。
9
米迦
問他說:「你從哪裏來?」他回答說:「從
猶大
的
伯利恆
來。我是
利未
人,要找一個可住的
地方
。」
10
米迦
說:「你可以住在我這裏,我以你為父、為祭司。我每年給你十
舍客勒
銀子,一套衣服和度日的食物。」
利未
人就進了他的家。
11
利未
人情願與那人同住;那人看這少年人如自己的兒子一樣。
12
米迦
分派這少年的
利未
人作祭司,他就住在
米迦
的家裏。
13
米迦
說:「現在我知道耶和華必賜福與我,因我有一個
利未
人作祭司。」
Copyright ©️ 1995 Hong Kong Bible Society. Used by permission