主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
和合本2010
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
上帝要懲罰仇敵
1
列國啊,要近前來聽!
萬民哪,要側耳而聽!
全地和其上所充滿的,
世界和其中所出的,都應當聽!
2
因為耶和華向列國發怒,
向他們的全軍發烈怒,
要將他們滅盡,任人殺戮。
3
被殺的人必被拋棄,
屍首臭氣上騰,
諸山為他們的血所融化。
4
天上萬象都要朽壞,
天被捲起,有如書卷,
其上的萬象盡都衰殘;
如葡萄樹的葉子凋落,
又如無花果樹枯萎一樣。
5
因為我的刀在天上將要顯現
34.5
「將要顯現」是根據死海古卷;原文是「已經喝足」。
;
看哪,這刀臨到
以東
和我所詛咒的民,
要施行審判。
6
耶和華的刀沾滿了血,
是用油脂和羔羊、公山羊的血,
並公綿羊腎上的油脂滋潤的;
因為在
波斯拉
有祭物獻給耶和華,
在
以東
地有大屠殺。
7
野牛與他們一起倒下,
牛犢和壯牛也一同倒下。
他們的地被血染遍,
他們的塵土因油脂肥潤。
8
這是耶和華報仇之日,
為
錫安
伸冤的報應之年。
9
它的河水要變為柏油,
塵埃變為硫磺,
大地成為燃燒的柏油,
10
晝夜總不熄滅,
它的煙永遠上騰,
必世世代代成為荒廢,
永永遠遠無人經過。
11
鵜鶘、豪豬要得它為業,
貓頭鷹、烏鴉要住在其間。
耶和華必將空虛的準繩、
混沌的石垂線,拉在
以東
之上。
12
人必宣稱那裏沒有王國,
它的貴族和所有領袖都歸於無有。
13
以東
的宮殿要長出荊棘,
城堡要生長蒺藜和刺草;
成為野狗的住處,
鴕鳥的居所。
14
野獸要和土狼相遇,
山羊鬼魔要與同伴對唱,
莉莉絲
34.14
「莉莉絲」是音譯,中東的雌性鬼怪;或譯「夜間的怪物」。
必在那裏棲身,
為自己尋找安歇之處。
15
箭頭蛇要在那裏做窩,
下蛋,孵蛋,並招聚幼蛇在其保護之下;
鷂鷹也與伴侶聚集在那裏。
16
你們要查考並誦讀耶和華的書;
這些現象必然存在,
沒有一樣動物缺少伴侶。
因為是他,藉着我的口
34.16
「我的口」:死海古卷是「他的口」。
吩咐,
他的靈將牠們聚集。
17
他為牠們抽籤,
親手用準繩為牠們分地;
直到牠們永遠得地為業,
世世代代住在其間。
Copyright ©️ 1995 Hong Kong Bible Society. Used by permission