跟以色列為敵的必遭受重的報應
1『人子啊,你要對以色列眾山傳神言,說:以色列的山哪,你們要聽永恆主的話。
2主永恆主這麼說:因為仇敵譏刺你們說:「啊哈!」「這古老的荒丘荒丘:傳統作「山丘」,今仿七十子譯之;參35:9。都給我們擁有為基業了」,
4故此以色列眾山哪,你們要聽主永恆主的話;主永恆主對山和岡陵、對溪河跟平谷、對淒涼荒廢之地、對被棄之城、被四圍其餘外國人所掠劫所嗤笑的、這麼說:
5故此主永恆主這麼說:我實在妒火中燒、嚴詞責備其餘外國人和全以東,因為他們滿心歡喜、滿懷輕蔑地將我的地給予自己為基業,好擁有它好擁有它:傳統作「驅逐它出境」;今據一古卷譯之。為掠物;
6故此你要指着以色列地來傳神言,對山和岡陵、對溪河跟平谷說:主永恆主這麼說:看哪,我懷着妒憤和烈怒來說話,因為你們擔受了外國人的羞辱;
7故此主永恆主這麼說:我舉手來起誓說:你們四圍的外國人必定須自己擔受你們的羞辱。
以色列地必復蒙福
8『但你們呢、以色列眾山哪,你們必發枝條結果子給我人民以色列,因為他們將近來到了。
9因為你看、我是為你們的,我必轉而垂顧你們,使你們得以耕種和撒種。
10我必使人數增多在你上頭,以色列全家都增多;那麼城市就有人居住,荒廢之處就被重建起來。
11我必使人數和牲口都增多在你上頭;他們必增多繁殖;我必使你們有人居住、像以前一樣,並使你們得福利比先前更多;你們就知道我乃是永恆主。
12我必使人、使我人民以色列行於你們上頭;他們必擁有你以為業,你必做他們的產業,你也不再叫他們喪失兒子。
13主永恆主這麼說:因為人對你說:「你是吞喫人的,只叫你本國喪失兒子」,
14故此主永恆主發神諭說;你必不再吞喫人,也必不再叫你本國喪失兒子叫你本國喪失兒子:傳統作「叫…跌倒」,今據古卷讀法註,又參諸古譯本調轉字母譯之;參13節;15節同。;
15我必使你不再聽見列國的羞辱,你必不再擔受外族之民的辱罵,也不再叫你本國喪失兒子:這是主永恆主發神諭說的。』
以色列人因犯罪而受判罰
16永恆主的話又傳與我說:
17『人子啊,以色列家住在他們本地的時候,以他們所行所作的去玷污那地;他們所行的在我面前就像婦人經期中那樣的污穢。
18故此我因他們在那地所流了人的血、又因他們以他們的偶像去玷污那地,我就把我的烈怒傾倒傾倒:與上「流」字同字。在他們身上。
19我使他們分散在列國,使他們四散在列邦,按他們所行所作的來判罰他們。
20他們到了所去的任何列國,總使我的聖名被褻瀆,因為人們總是談論他們說:「這些人是耶和華的人民,卻又不能不從耶和華之地出來!」
21然而我卻顧惜我的聖名,就是以色列家在所去到的列國中所褻瀆的。
主仍施憐憫
22『為此你要對以色列家說:主永恆主這麼說:以色列家啊,我將要行事、並不是為了你們,乃是為了我自己的聖名,就是在你們所去到的列國中你們所使它被褻瀆的。
23我的尊大之名在列國中被褻瀆,就是你們在他們中間所褻瀆的;我一定要使它彰顯為聖;我在他們眼前在你們身上彰顯為聖時,外國人就知道我乃是永恆主:這是主永恆主發神諭說的。
24我必從列國中收取你們,從列邦中招集你們,帶你們到你們本地。
25我必用清水灑洗你們,你們就潔淨、沒有任何污穢;我必潔淨你們、除掉你們一切的偶像。
必賜新的心
26我必將新的心賜給你們,將新的靈放在你們裏面;我必從你們肉體中除掉石頭之心,將血肉之心賜給你們。
27我必將我的靈放在你們裏面;使你們遵行我的律例,謹守而實行我的典章。
28你們要住在我所賜給你們列祖之地;你們要做我的子民,我呢、要做你們的上帝。
29我必拯救你們脫離你們一切的污穢;我必呼喚五穀,叫它豐登;不使饑荒來苦害你們。
30我必使樹木的果子和田地的出產都增多,好使你們在列國中不再因饑荒而遭受恥辱。
31那時你們必想起你們的壞行徑、和不好的作為,就因你們的罪孽和可厭惡的事而討厭自己。
32主永恆主發神諭說:我這樣行、並不是為了你們的緣故,這是你們要知道的;以色列家啊,你們倒要為你們自己的行徑、而抱愧蒙羞呢。
Copyright ©️ 2017 Hong Kong Bible Society. Used by permission