為埃及舉哀歌
『列國中的少壯獅子啊,你可完啦!
你,你像海中的鱷魚;
卻在你的江河裏衝激着,
用你的腳攪濁了水,
踹渾了眾水的江河。
3永恆主這麼說:
我必用成隊的人、許多外族之民、
將我的羅網撒在你身上,
傳統作「他們必…」;今仿七十子拉丁通俗譯之。用我的網子把你拉上。
4我必將你丟在地上,
將你拋擲在田野上,
使空中的飛鳥都棲息在你身上,
使遍地的野獸都喫你到飽飫。
5我必將你的肉撒在山間,
將你高堆的屍體填滿着平谷。
6我必用你迸流的血
澆灌這地,直漫到山上,
以致一切水溝都給你充滿了。
7我使你熄滅時,必將天遮蔽着,
使星辰昏暗現悲相;
我必用密雲去遮掩日頭,
月亮必不發光。
8天上之光的發光體
我必使它們在你上頭都昏暗現悲相;
我必將黑暗放在你國內:
這是主永恆主發神諭說的。
9『我帶你做俘虜我帶你做俘虜:傳統作「我帶你的崩潰」;今仿七十子譯之。於列國中,到你所不認識的列邦,那時我必使許多外族之民的心、因你而很難過。
10他當着他們面前向你掄刀時,便要使許多外族之民因你而驚駭,他們的君王必因你而大為震驚;當你仆倒的日子,他們各人都必為自己的性命而息息發顫。
11因為主永恆主這麼說:巴比倫王的刀必攻擊你。
12我必藉着勇士的刀使你的眾民仆倒:這些勇士都是列國中的強橫人:
『他們必毁滅埃及所驕矜的,
使埃及的眾民都消滅掉。
13我必從埃及多水之旁
殺滅它所有的走獸;
人的腳必不再攪濁這水,
走獸的蹄也不踹渾它踹渾它:傳統作「攪濁」;今仿七十子譯之。。
14那時我必使眾水澄清,
使眾水的江河像油緩流着:
這是主永恆主發神諭說的。
15我使埃及地荒涼淒慘,
變為失其豐滿之地,
又擊殺其中居住的眾人,
那時他們就知道我乃是永恆主。
16這乃是哀歌、人必用來哀唱的:
列國的哭喪女必用來哀唱;
為了埃及、為了埃及所有的眾民
她們必用來哀唱:
主永恆主發神諭說。』
19「埃及啊,你比誰更可喜悅呢?下去吧!
去跟那些沒受割禮的長臥在一起吧!」
20他們必仆倒在那些被刀刺死的人中間;有刀交出來了;把她和她所有的眾民拉下去吧有刀…下去吧:經文殘缺,意難確定;或點竄作「同她躺在一起的必有她一切的眾民」。!
21大有威勢的領袖必從陰間中論到埃及跟她的幫助者說:「他們已經下來,長臥着不動呢:嘿,沒受割禮的、被刀刺死的人。」
亞述
以攔
24『在那裏有以攔,她的眾民在她墳墓的四圍;都是被刺死、倒斃於刀下的;他們沒受割禮而下地府之最低處;他們曾在活人之地使人驚恐,如今正擔受着羞辱、跟下了陰坑的人在一起呢。
25在被刺死的人中間人給她鋪個永臥處在她所有的眾民中;其墳墓在她四圍;他們都是沒受割禮、被刀刺死的:他們曾在活人之地使人驚恐,如今正擔受着羞辱,跟下了陰坑的人在一起,永被安置在被刺死的人中間呢。
米設與土巴
26『在那裏有米設和土巴跟她所有的眾民;其墳墓在她四圍;他們都是沒受割禮而被刀刺死的;他們曾在活人之地使人驚恐。
27他們豈不是跟古來跟古來:傳統作「從沒有受割禮」;今仿七十子古拉丁D本及亞拉伯等譯之。倒斃的勇士們長臥在一起麼?這些勇士帶着戰具下陰間,腦袋下枕着刀劍,骨頭上有盾牌盾牌:傳統作「罪孽」。蓋着,因為他們曾在活人之地使勇士們驚恐。
28而你法老啊,你就在沒受割禮的人中間被破滅,跟被刀刺死的人長臥在一起了。
以東
29『在那裏有以東,她的王和眾首領雖然英勇,還被安置跟被刀刺死的人在一起;他們跟沒受割禮的人長臥在一起,跟那些下了陰坑的在一道。
北方之族與西頓
30『在那裏有北方的公侯與西頓的眾人、都跟被刺死的人一起下去,雖則他們曾以他們的英勇使人驚恐,他們仍然蒙羞,沒受割禮而跟被刀刺死的人長臥在一起,擔受着羞辱,跟那些下了陰坑的人在一起。
31『法老看見他們,必為了他所有的眾民、法老自己和他的全軍、被刀刺死的、而引以自慰:主永恆主發神諭說。
32因為法老法老:傳統作「我」字;今仿他古米作「他」字譯之。曾經在活人之地使人驚恐;因此他必須永被安放在沒有受過割禮的人中間,法老自己和他所有的眾民、跟那些被刀刺死的人在一起:這是主永恆主發神諭說的。』
Copyright ©️ 2017 Hong Kong Bible Society. Used by permission