<< Zechariah 9:11 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.
  • 新标点和合本
    锡安哪,我因与你立约的血,将你中间被掳而囚的人从无水的坑中释放出来。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    锡安哪,我因与你立约的血,要从无水坑里释放你中间被囚的人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    锡安哪,我因与你立约的血,要从无水坑里释放你中间被囚的人。
  • 当代译本
    锡安啊,因为我用血跟你立了约,我必将你中间被掳的人从无水之坑释放出来。
  • 圣经新译本
    锡安哪!至于你,因着我与你立约的血,我把你中间被囚禁的人从无水的坑里释放出来。
  • 新標點和合本
    錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    錫安哪,我因與你立約的血,要從無水坑裏釋放你中間被囚的人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    錫安哪,我因與你立約的血,要從無水坑裏釋放你中間被囚的人。
  • 當代譯本
    錫安啊,因為我用血跟你立了約,我必將你中間被擄的人從無水之坑釋放出來。
  • 聖經新譯本
    錫安哪!至於你,因著我與你立約的血,我把你中間被囚禁的人從無水的坑裡釋放出來。
  • 呂振中譯本
    錫安哪、你,你也如此,為了和你立的約之血、我必將你中間被擄被囚的人從無水坑中釋放出來。
  • 中文標準譯本
    至於你,錫安哪,因著我與你立約的血,我必把你的被囚者從無水的坑裡釋放出來!
  • 文理和合譯本
    若爾、因爾盟約之血、我將釋爾俘囚、出於眢井、
  • 文理委辦譯本
    惟爾郇邑、我既立約釁之以血、爾見俘囚、困於眢井、我必釋而出之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟爾也、因我與爾所立之約之血、我釋爾被囚者、出於無水之阱、或作爾之俘囚我亦必因爾立約之血自無水之坑中釋而出之
  • New International Version
    As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.
  • New International Reader's Version
    I will set your prisoners free from where their enemies are keeping them. I will do it because of the blood that put into effect my covenant with you.
  • English Standard Version
    As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit.
  • New Living Translation
    Because of the covenant I made with you, sealed with blood, I will free your prisoners from death in a waterless dungeon.
  • Christian Standard Bible
    As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.
  • New American Standard Bible
    As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit.
  • New King James Version
    “ As for you also, Because of the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the waterless pit.
  • American Standard Version
    As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.
  • King James Version
    As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein[ is] no water.
  • New English Translation
    Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
  • World English Bible
    As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.

交叉引用

  • Isaiah 51:14
    The prisoner is soon to be set free; he will not die and go to the Pit, and his food will not be lacking.
  • Isaiah 42:7
    in order to open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon, and those sitting in darkness from the prison house.
  • Exodus 24:8
    Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said,“ This is the blood of the covenant that the Lord has made with you concerning all these words.”
  • Psalms 102:19-21
    He looked down from His holy heights— the Lord gazed out from heaven to earth—to hear a prisoner’s groaning, to set free those condemned to die,so that they might declare the name of Yahweh in Zion and His praise in Jerusalem,
  • Isaiah 49:9
    saying to the prisoners: Come out, and to those who are in darkness: Show yourselves. They will feed along the pathways, and their pastures will be on all the barren heights.
  • Psalms 107:10-16
    Others sat in darkness and gloom— prisoners in cruel chains—because they rebelled against God’s commands and despised the counsel of the Most High.He broke their spirits with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.Then they cried out to the Lord in their trouble; He saved them from their distress.He brought them out of darkness and gloom and broke their chains apart.Let them give thanks to the Lord for His faithful love and His wonderful works for all humanity.For He has broken down the bronze gates and cut through the iron bars.
  • Luke 22:20
    In the same way He also took the cup after supper and said,“ This cup is the new covenant established by My blood; it is shed for you.
  • Matthew 26:28
    For this is My blood that establishes the covenant; it is shed for many for the forgiveness of sins.
  • Hebrews 10:29
    How much worse punishment do you think one will deserve who has trampled on the Son of God, regarded as profane the blood of the covenant by which he was sanctified, and insulted the Spirit of grace?
  • 1 Corinthians 11 25
    In the same way, after supper He also took the cup and said,“ This cup is the new covenant established by My blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”
  • Isaiah 61:1
    The Spirit of the Lord God is on Me, because the Lord has anointed Me to bring good news to the poor. He has sent Me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners;
  • Acts 26:17-18
    I will rescue you from the people and from the Gentiles. I now send you to themto open their eyes so they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that by faith in Me they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified.’
  • Psalms 69:33
    For the Lord listens to the needy and does not despise His own who are prisoners.
  • Jeremiah 38:6
    So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah the king’s son, which was in the guard’s courtyard, lowering Jeremiah with ropes. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank in the mud.
  • Psalms 40:2
    He brought me up from a desolate pit, out of the muddy clay, and set my feet on a rock, making my steps secure.
  • Deuteronomy 5:31
    But you stand here with Me, and I will tell you every command— the statutes and ordinances— you are to teach them, so that they may follow them in the land I am giving them to possess.’
  • Isaiah 58:12
    Some of you will rebuild the ancient ruins; you will restore the foundations laid long ago; you will be called the repairer of broken walls, the restorer of streets where people live.
  • Psalms 30:3
    Lord, You brought me up from Sheol; You spared me from among those going down to the Pit.
  • Mark 14:24
    He said to them,“ This is My blood that establishes the covenant; it is shed for many.
  • Colossians 1:13-14
    He has rescued us from the domain of darkness and transferred us into the kingdom of the Son He loves.We have redemption, the forgiveness of sins, in Him.
  • Revelation 20:3
    He threw him into the abyss, closed it, and put a seal on it so that he would no longer deceive the nations until the 1,000 years were completed. After that, he must be released for a short time.
  • Hebrews 9:10-26
    They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of restoration.But the Messiah has appeared, high priest of the good things that have come. In the greater and more perfect tabernacle not made with hands( that is, not of this creation),He entered the most holy place once for all, not by the blood of goats and calves, but by His own blood, having obtained eternal redemption.For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow, sprinkling those who are defiled, sanctify for the purification of the flesh,how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve the living God?Therefore, He is the mediator of a new covenant, so that those who are called might receive the promise of the eternal inheritance, because a death has taken place for redemption from the transgressions committed under the first covenant.Where a will exists, the death of the one who made it must be established.For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living.That is why even the first covenant was inaugurated with blood.For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people,saying, This is the blood of the covenant that God has commanded for you.In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood.According to the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves to be purified with better sacrifices than these.For the Messiah did not enter a sanctuary made with hands( only a model of the true one) but into heaven itself, so that He might now appear in the presence of God for us.He did not do this to offer Himself many times, as the high priest enters the sanctuary yearly with the blood of another.Otherwise, He would have had to suffer many times since the foundation of the world. But now He has appeared one time, at the end of the ages, for the removal of sin by the sacrifice of Himself.
  • Luke 4:18
    The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim freedom to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed,
  • 2 Samuel 13 13
    Where could I ever go with my disgrace? And you— you would be like one of the immoral men in Israel! Please, speak to the king, for he won’t keep me from you.”
  • Hebrews 13:20
    Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus— the great Shepherd of the sheep— with the blood of the everlasting covenant,
  • Isaiah 42:22
    But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them and loot, with no one saying,“ Give it back!”
  • 2 Chronicles 7 17
    As for you, if you walk before Me as your father David walked, doing everything I have commanded you, and if you keep My statutes and ordinances,
  • Daniel 2:29
    Your Majesty, while you were in your bed, thoughts came to your mind about what will happen in the future. The revealer of mysteries has let you know what will happen.
  • Luke 16:24
    ‘ Father Abraham!’ he called out,‘ Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this flame!’