主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 69:30
>>
本节经文
呂振中譯本
我要以詩歌頌讚上帝的名,以稱謝尊他為大。
新标点和合本
我要以诗歌赞美神的名,以感谢称他为大!
和合本2010(上帝版-简体)
我要以诗歌赞美上帝的名,以感谢尊他为大!
和合本2010(神版-简体)
我要以诗歌赞美神的名,以感谢尊他为大!
当代译本
我要用歌声赞美上帝的名,以感恩的心尊崇祂。
圣经新译本
我要用诗歌赞美神的名,以感谢尊他为大。
中文标准译本
我要用诗歌赞美神的名,以感谢来尊他为大;
新標點和合本
我要以詩歌讚美神的名,以感謝稱他為大!
和合本2010(上帝版-繁體)
我要以詩歌讚美上帝的名,以感謝尊他為大!
和合本2010(神版-繁體)
我要以詩歌讚美神的名,以感謝尊他為大!
當代譯本
我要用歌聲讚美上帝的名,以感恩的心尊崇祂。
聖經新譯本
我要用詩歌讚美神的名,以感謝尊他為大。
中文標準譯本
我要用詩歌讚美神的名,以感謝來尊他為大;
文理和合譯本
我則以詩歌頌上帝之名、以稱謝尊之為大兮、
文理委辦譯本
我將謳歌、頌揚上帝之名、感謝讚美兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我欲歌詩讚美天主之名、稱頌天主為大、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主必憐予之窮苦而無告兮。置予於高岡。
New International Version
I will praise God’s name in song and glorify him with thanksgiving.
New International Reader's Version
I will praise God’s name by singing to him. I will bring him glory by giving him thanks.
English Standard Version
I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.
New Living Translation
Then I will praise God’s name with singing, and I will honor him with thanksgiving.
Christian Standard Bible
I will praise God’s name with song and exalt him with thanksgiving.
New American Standard Bible
I will praise the name of God with song, And exalt Him with thanksgiving.
New King James Version
I will praise the name of God with a song, And will magnify Him with thanksgiving.
American Standard Version
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
Holman Christian Standard Bible
I will praise God’s name with song and exalt Him with thanksgiving.
King James Version
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
New English Translation
I will sing praises to God’s name! I will magnify him as I give him thanks!
World English Bible
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
交叉引用
詩篇 28:7
永恆主是我的力量、我的盾牌;我的心倚靠着他,我就得着幫助;所以我的心歡樂;我用他的詩歌稱讚他。
詩篇 34:3
你們要跟我尊永恆主為大;我們要一同尊他的名為至高。
詩篇 118:28-29
你是我的上帝,我要稱謝你;我的上帝啊,我要尊你為至高。你們要稱謝永恆主,因為他至善;他堅固的愛永遠長存。
詩篇 118:21
我稱謝你,因為你應了我,成了我的救星。
詩篇 50:14
你要以感謝為祭獻與上帝;要向至高者還你所許的願;
詩篇 40:1-3
我曾切切等候着永恆主;他傾向於我,聽我的呼救。他把我從毁滅坑裏、從淤泥中拉上,使我的腳立在磐石上,使我的步伐穩當。他將新的歌賜與我口中,就是頌讚我們之上帝的歌;許多人看見,必起了敬畏的心,來倚靠永恆主。