<< Psalms 16:11 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    You reveal the path of life to me; in Your presence is abundant joy; in Your right hand are eternal pleasures.
  • 新标点和合本
    你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐;在你右手中有永远的福乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。
  • 当代译本
    你把生命之路指示我,你右手有永远的福乐,我在你面前充满喜乐。
  • 圣经新译本
    你必把生命的路指示我,在你面前有满足的喜乐,在你的右手中有永远的福乐。
  • 中文标准译本
    你使我明白生命的路途;在你面前有满足的喜乐,在你的右手中有永久的美福。
  • 新標點和合本
    你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。
  • 當代譯本
    你把生命之路指示我,你右手有永遠的福樂,我在你面前充滿喜樂。
  • 聖經新譯本
    你必把生命的路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你的右手中有永遠的福樂。
  • 呂振中譯本
    你將生命的路徑使我知道;在你面前有滿足的歡喜;在你右手中有永久的福樂。
  • 中文標準譯本
    你使我明白生命的路途;在你面前有滿足的喜樂,在你的右手中有永久的美福。
  • 文理和合譯本
    爾必示我維生之道、在於爾前、喜樂不勝、在爾右手之中、歡欣靡暨兮、
  • 文理委辦譯本
    維爾示我、其道永生、在爾之前、欣喜不勝、在爾之右、其樂以恆。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主必將永生之道指示我、在主之前有無限之歡愉、在主之右有永遠之安樂、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    指我生命路。飫我瞻仰欣。吾主之右手。永為福樂源。
  • New International Version
    You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.
  • New International Reader's Version
    You always show me the path of life. You will fill me with joy when I am with you. You will make me happy forever at your right hand.
  • English Standard Version
    You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore.
  • New Living Translation
    You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever.
  • Christian Standard Bible
    You reveal the path of life to me; in your presence is abundant joy; at your right hand are eternal pleasures.
  • New American Standard Bible
    You will make known to me the way of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever.
  • New King James Version
    You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore.
  • American Standard Version
    Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.
  • King James Version
    Thou wilt shew me the path of life: in thy presence[ is] fulness of joy; at thy right hand[ there are] pleasures for evermore.
  • New English Translation
    You lead me in the path of life; I experience absolute joy in your presence; you always give me sheer delight.
  • World English Bible
    You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.

交叉引用

  • Acts 2:28
    You have revealed the paths of life to me; You will fill me with gladness in Your presence.
  • Jude 1:24
    Now to Him who is able to protect you from stumbling and to make you stand in the presence of His glory, blameless and with great joy,
  • Psalms 36:7-8
    God, Your faithful love is so valuable that people take refuge in the shadow of Your wings.They are filled from the abundance of Your house; You let them drink from Your refreshing stream,
  • Revelation 7:15-17
    For this reason they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His sanctuary. The One seated on the throne will shelter them:They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any heat.For the Lamb who is at the center of the throne will shepherd them; He will guide them to springs of living waters, and God will wipe away every tear from their eyes.
  • Proverbs 4:18
    The path of the righteous is like the light of dawn, shining brighter and brighter until midday.
  • Psalms 21:4-6
    He asked You for life, and You gave it to him— length of days forever and ever.His glory is great through Your victory; You confer majesty and splendor on him.You give him blessings forever; You cheer him with joy in Your presence.
  • Ephesians 3:19
    and to know the Messiah’s love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.
  • 2 Corinthians 4 17
    For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.
  • 1 Corinthians 13 12
    For now we see indistinctly, as in a mirror, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, as I am fully known.
  • Matthew 7:14
    How narrow is the gate and difficult the road that leads to life, and few find it.
  • Revelation 22:5
    Night will no longer exist, and people will not need lamplight or sunlight, because the Lord God will give them light. And they will reign forever and ever.
  • Psalms 17:15
    But I will see Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied with Your presence.
  • Isaiah 2:3
    and many peoples will come and say,“ Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so that we may walk in His paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the Lord from Jerusalem.
  • Romans 8:11
    And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, then He who raised Christ from the dead will also bring your mortal bodies to life through His Spirit who lives in you.
  • 1 John 3 2
    Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him because we will see Him as He is.
  • Mark 16:19
    Then after speaking to them, the Lord Jesus was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
  • 1 Peter 3 22
    Now that He has gone into heaven, He is at God’s right hand with angels, authorities, and powers subject to Him.
  • 1 Peter 1 21
    who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
  • Psalms 139:24
    See if there is any offensive way in me; lead me in the everlasting way.
  • Matthew 25:46
    “ And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
  • Matthew 5:8
    The pure in heart are blessed, for they will see God.
  • Matthew 25:33
    He will put the sheep on His right and the goats on the left.
  • Proverbs 12:28
    There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
  • Acts 7:56
    “ Look! I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!”
  • Proverbs 5:6
    She doesn’t consider the path of life; she doesn’t know that her ways are unstable.
  • Proverbs 2:19
    None return who go to her; none reach the paths of life.