<< Psalms 127:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    In vain you get up early and stay up late, working hard to have enough food— yes, he gives sleep to the one he loves.
  • 新标点和合本
    你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
  • 当代译本
    你早起晚睡,为生活操劳也是徒然,唯有耶和华所爱的人才能安眠。
  • 圣经新译本
    你们清早起来,很晚才歇息,吃劳碌得来的饭,都是徒然;因为主必使他所爱的安睡。
  • 中文标准译本
    你们早早起来,迟迟安歇,吃劳苦得来的饭,也是枉然;要知道,耶和华必使他所爱的人安睡。
  • 新標點和合本
    你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
  • 當代譯本
    你早起晚睡,為生活操勞也是徒然,唯有耶和華所愛的人才能安眠。
  • 聖經新譯本
    你們清早起來,很晚才歇息,吃勞碌得來的飯,都是徒然;因為主必使他所愛的安睡。
  • 呂振中譯本
    你們早早就起來,晚晚才歇息,喫勤勞得來的飯,盡是枉然;因為主在所愛的人睡覺時,已賜給他了。
  • 中文標準譯本
    你們早早起來,遲遲安歇,吃勞苦得來的飯,也是枉然;要知道,耶和華必使他所愛的人安睡。
  • 文理和合譯本
    爾曹夙興晏寢、勞苦謀食、俱係徒然、上帝所愛者、偃息之時、錫以綏安兮、
  • 文理委辦譯本
    由是觀之、縱夙興夜寐、心緒紛紜、以謀餬口、亦係徒勞、上帝所愛者、必得安寢兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹早起遲眠、辛苦求食、亦屬徒勞、惟主所喜愛者、主必使之安然寢寐、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    擾擾復攘攘。孜孜度晨昏。究竟何所得。愁苦供盤飱。小人長戚戚。君子坦蕩蕩。心安身亦泰。美睡主所賞。
  • New International Version
    In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat— for he grants sleep to those he loves.
  • New International Reader's Version
    It’s useless for you to work from early morning until late at night just to get food to eat. God provides for those he loves even while they sleep.
  • English Standard Version
    It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep.
  • New Living Translation
    It is useless for you to work so hard from early morning until late at night, anxiously working for food to eat; for God gives rest to his loved ones.
  • New American Standard Bible
    It is futile for you to rise up early, To stay up late, To eat the bread of painful labor; This is how He gives to His beloved sleep.
  • New King James Version
    It is vain for you to rise up early, To sit up late, To eat the bread of sorrows; For so He gives His beloved sleep.
  • American Standard Version
    It is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; For so he giveth unto his beloved sleep.
  • Holman Christian Standard Bible
    In vain you get up early and stay up late, working hard to have enough food— yes, He gives sleep to the one He loves.
  • King James Version
    [ It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows:[ for] so he giveth his beloved sleep.
  • New English Translation
    It is vain for you to rise early, come home late, and work so hard for your food. Yes, he can provide for those whom he loves even when they sleep.
  • World English Bible
    It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, for he gives sleep to his loved ones.

交叉引用

  • Ecclesiastes 5:12
    The sleep of the worker is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of the rich permits him no sleep.
  • Psalms 4:8
    I will both lie down and sleep in peace, for you alone, LORD, make me live in safety.
  • Psalms 3:5
    I lie down and sleep; I wake again because the LORD sustains me.
  • Jeremiah 31:26
    At this I awoke and looked around. My sleep had been most pleasant to me.
  • Job 11:18
    You will be confident, because there is hope. You will look carefully about and lie down in safety.
  • Ecclesiastes 2:20-23
    So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun.When there is a person whose work was done with wisdom, knowledge, and skill, and he must give his portion to a person who has not worked for it, this too is futile and a great wrong.For what does a person get with all his work and all his efforts that he labors at under the sun?For all his days are filled with grief, and his occupation is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.
  • Ezekiel 34:25
    “‘ I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous creatures from the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.
  • Acts 12:5-6
    So Peter was kept in prison, but the church was praying fervently to God for him.When Herod was about to bring him out for trial, that very night Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the sentries in front of the door guarded the prison.
  • Proverbs 31:15-18
    She rises while it is still night and provides food for her household and portions for her female servants.She evaluates a field and buys it; she plants a vineyard with her earnings.She draws on her strength and reveals that her arms are strong.She sees that her profits are good, and her lamp never goes out at night.
  • Ecclesiastes 1:14
    I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.
  • Ecclesiastes 2:1-11
    I said to myself,“ Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good.” But it turned out to be futile.I said about laughter,“ It is madness,” and about pleasure,“ What does this accomplish?”I explored with my mind the pull of wine on my body— my mind still guiding me with wisdom— and how to grasp folly, until I could see what is good for people to do under heaven during the few days of their lives.I increased my achievements. I built houses and planted vineyards for myself.I made gardens and parks for myself and planted every kind of fruit tree in them.I constructed reservoirs for myself from which to irrigate a grove of flourishing trees.I acquired male and female servants and had slaves who were born in my house. I also owned livestock— large herds and flocks— more than all who were before me in Jerusalem.I also amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I gathered male and female singers for myself, and many concubines, the delights of men.So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem; my wisdom also remained with me.All that my eyes desired, I did not deny them. I did not refuse myself any pleasure, for I took pleasure in all my struggles. This was my reward for all my struggles.When I considered all that I had accomplished and what I had labored to achieve, I found everything to be futile and a pursuit of the wind. There was nothing to be gained under the sun.
  • Ecclesiastes 4:8
    There is a person without a companion, without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches.“ Who am I struggling for,” he asks,“ and depriving myself of good things?” This too is futile and a miserable task.
  • Genesis 3:17-19
    And he said to the man,“ Because you listened to your wife and ate from the tree about which I commanded you,‘ Do not eat from it’: The ground is cursed because of you. You will eat from it by means of painful labor all the days of your life.It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field.You will eat bread by the sweat of your brow until you return to the ground, since you were taken from it. For you are dust, and you will return to dust.”
  • Psalms 60:5
    Save with your right hand, and answer me, so that those you love may be rescued.
  • Psalms 39:5-6
    In fact, you have made my days just inches long, and my life span is as nothing to you. Yes, every human being stands as only a vapor. SelahYes, a person goes about like a mere shadow. Indeed, they rush around in vain, gathering possessions without knowing who will get them.
  • Ecclesiastes 6:7
    All of a person’s labor is for his stomach, yet the appetite is never satisfied.