-
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华啊,你恩待你百姓的时候,求你记念我;你拯救他们的时候,求你眷顾我,
-
新标点和合本
耶和华啊,你用恩惠待你的百姓;求你也用这恩惠记念我,开你的救恩眷顾我,
-
和合本2010(神版-简体)
耶和华啊,你恩待你百姓的时候,求你记念我;你拯救他们的时候,求你眷顾我,
-
当代译本
耶和华啊!你恩待你子民的时候,求你别忘了我;你拯救他们的时候,求你帮助我,
-
圣经新译本
耶和华啊!你恩待你子民的时候,求你记念我;你拯救他们的时候,求你眷念我;
-
中文标准译本
耶和华啊,你悦纳你子民的时候,求你记念我,以你的救恩看顾我,
-
新標點和合本
耶和華啊,你用恩惠待你的百姓;求你也用這恩惠記念我,開你的救恩眷顧我,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華啊,你恩待你百姓的時候,求你記念我;你拯救他們的時候,求你眷顧我,
-
和合本2010(神版-繁體)
耶和華啊,你恩待你百姓的時候,求你記念我;你拯救他們的時候,求你眷顧我,
-
當代譯本
耶和華啊!你恩待你子民的時候,求你別忘了我;你拯救他們的時候,求你幫助我,
-
聖經新譯本
耶和華啊!你恩待你子民的時候,求你記念我;你拯救他們的時候,求你眷念我;
-
呂振中譯本
永恆主啊,在你喜悅你人民的恩中、求你記得我,用你的拯救眷顧我,
-
中文標準譯本
耶和華啊,你悅納你子民的時候,求你記念我,以你的救恩看顧我,
-
文理和合譯本
耶和華歟、以爾待民之恩惠念我、以爾拯救顧我兮、
-
文理委辦譯本
耶和華兮、求爾憶予、以手援予、無異選民兮。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
主向民施恩、求主亦垂念我、主施行拯救、求主亦眷顧我、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟彼聖民。慈主所憶。求主憐我。廁彼之列。惠然來臨。賜以拔擢。
-
New International Version
Remember me, Lord, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,
-
New International Reader's Version
Lord, remember me when you bless your people. Help me when you save them.
-
English Standard Version
Remember me, O Lord, when you show favor to your people; help me when you save them,
-
New Living Translation
Remember me, Lord, when you show favor to your people; come near and rescue me.
-
Christian Standard Bible
Remember me, LORD, when you show favor to your people. Come to me with your salvation
-
New American Standard Bible
Remember me, Lord, in Your favor toward Your people. Visit me with Your salvation,
-
New King James Version
Remember me, O Lord, with the favor You have toward Your people. Oh, visit me with Your salvation,
-
American Standard Version
Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people; Oh visit me with thy salvation,
-
Holman Christian Standard Bible
Remember me, Lord, when You show favor to Your people. Come to me with Your salvation
-
King James Version
Remember me, O LORD, with the favour[ that thou bearest unto] thy people: O visit me with thy salvation;
-
New English Translation
Remember me, O LORD, when you show favor to your people! Pay attention to me, when you deliver,
-
World English Bible
Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation,