主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 8:33
>>
本节经文
文理和合譯本
聽訓勿違、而得智慧、
新标点和合本
要听教训就得智慧,不可弃绝。
和合本2010(上帝版-简体)
要听训诲,得智慧,不可弃绝。
和合本2010(神版-简体)
要听训诲,得智慧,不可弃绝。
当代译本
要听从教诲,不可轻忽,要做智者。
圣经新译本
你们要听从教训,要作智慧人,不可离弃教训。
中文标准译本
你们要听从管教、要有智慧,不要忽视它。
新標點和合本
要聽教訓就得智慧,不可棄絕。
和合本2010(上帝版-繁體)
要聽訓誨,得智慧,不可棄絕。
和合本2010(神版-繁體)
要聽訓誨,得智慧,不可棄絕。
當代譯本
要聽從教誨,不可輕忽,要做智者。
聖經新譯本
你們要聽從教訓,要作智慧人,不可離棄教訓。
呂振中譯本
你們要聽從管教,就可得着智慧;不可規避她。
中文標準譯本
你們要聽從管教、要有智慧,不要忽視它。
文理委辦譯本
聽教勿違、以學智慧。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當聽訓誨、以得智慧、不可違棄、
New International Version
Listen to my instruction and be wise; do not disregard it.
New International Reader's Version
Listen to my teaching and be wise. Don’t turn away from it.
English Standard Version
Hear instruction and be wise, and do not neglect it.
New Living Translation
Listen to my instruction and be wise. Don’t ignore it.
Christian Standard Bible
Listen to instruction and be wise; don’t ignore it.
New American Standard Bible
Listen to instruction and be wise, And do not neglect it.
New King James Version
Hear instruction and be wise, And do not disdain it.
American Standard Version
Hear instruction, and be wise, And refuse it not.
Holman Christian Standard Bible
Listen to instruction and be wise; don’t ignore it.
King James Version
Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
New English Translation
Listen to my instruction so that you may be wise, and do not neglect it.
World English Bible
Hear instruction, and be wise. Don’t refuse it.
交叉引用
箴言 4:1
諸子、宜聽父訓、務識明哲、
箴言 5:1
我子、注意我之智慧、傾聽我之明哲、
箴言 1:2-3
使人知智與訓、辨悉哲言、受誨於處事之明智、及厥公義正直、
箴言 1:8
我子、當聽爾父之訓誨、毋棄爾母之法則、
詩篇 81:11-12
惟我民不聽我聲、以色列不納我兮、我則任其剛愎厥心、依己所謀而行兮、
希伯來書 12:25
語爾者慎勿拒之、蓋拒在地之傳命者、尚不得逭、況違夫自天者乎、
羅馬書 10:16-17
然非皆聽受嘉音、以賽亞云、主、我所宣者、誰信之乎、是信由於聞、而聞由於基督之道也、
以賽亞書 55:1-3
凡口渴者、其來就水、無金者來購而食之、來沾酒乳、不需金、不索值、不足為糧者、胡權金以市之、不能果腹者、胡勤勞以得之、其謹聽我、而食嘉肴、且飫肥甘、致心悅懌、側耳就我、諦聽我言、則可得生、我與爾立永約、即所許大衛之實惠、
箴言 1:21
呼於會集之首區、揚言於邑門與城內、
使徒行傳 7:35-37
夫此摩西、即民所拒云、誰立爾為有司刑官者、乃上帝以棘叢中所見天使之手、遣之為有司為援救者矣、彼率民出、行奇事異蹟於埃及紅海、曠野、四十年、曾語以色列眾子曰、上帝將於爾兄弟中、挺生先知若我者、即此摩西也、